Maytag PY-1 Mesures de sécurité importantes, QUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ

Page 12

Mesures de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion et d’éviter dommages matériels, blessures et décès.

Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres produits et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.

-QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :

N’allumer aucun appareil.

N’actionner aucun commutateur électrique

Ne pas utiliser le téléphone dans votre mai- son ou dans votre immeuble.

Faire sortir tous les occupants de la pièce, du logement ou immeuble ou de la vicinité.

Appeler immédiatement la compagnie de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de gaz.

En cas d’impossibilité de joindre la compag- nie de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, un prestataire de services ou la compagnie de gaz.

AVERTISSEMENT

Parce que du gaz peut s’échapper du système sans qu’il soit décelé par l’odeur uniquement, en entraînant une situation potentielle extrêmement dangereuse, il est recommandé par les fournisseurs de gaz que vous achetiez et installiez un (des) détecteur(s) de gaz approuvé(s) (UL) dans votre mai- son. Votre fournisseur de gaz peut vous aider à acquérir un détecteur de gaz. Veuillez installer, entretenir et utiliser le détecteur de gaz conformément aux instructions données par le fabricant du détecteur de gaz.

1.Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. Conserver les instructions pour référence ultérieure.

2.Bien installer conformément aux instructions d’installation.

Installer ou entreposer la sécheuse dans un endroit où elle n’est PAS exposée aux intempéries.

Raccorder à un circuit d’alimentation dont la puissance nomi- nale, la protection et le calibre sont adéquats. Voir la section « Normes électriques ».

Faire appel à un technicien qualifié pour l’installation de la sécheuse.

Mettre à la terre de façon adéquate - Voir les instructions d’in- stallation.

En cas d’électrocution, couper le courant. NE PAS faire fonc- tionner tant qu’un technicien qualifié ne l’a pas réparée.

3.Pour éviter les blessures aux enfants :

Ne pas laisser les enfants jouer sur, dans ou avec la sécheuse.

Une surveillance constante est nécessaire quand la sécheuse est utilisée en présence d’enfants.

Lorsque les enfants sont assez matures, leur expliquer la méth- ode correcte et sécuritaire d’utilisation de la sécheuse.

Détruire l’emballage en carton et les sacs en plastique après avoir déballé la sécheuse.

Retirer la porte du compartiment de la machine à laver avant de la mettre hors service ou de la jeter.

4.Ne PAS modifier les mécanismes de commande.

5.Ne pas mettre la main ou le bras dans la sécheuse si le tambour est en mouvement. Si le tambour est toujours en marche lorsque le couvercle est ouvert, couper le courant. Ne pas faire fonctionner la machine avant qu’elle n’ait été réparée par un technicien qualifié.

6.Pour éviter les risques de blessures ou de dommages à la sécheuse, ne pas réparer ou remplacer une pièce de la machine ou procéder à un dépannage. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.

7.Garder les animaux domestiques éloignés de la sécheuse, et garder la porte de la sécheuse fermée à tout moment sauf lors du chargement ou déchargement. Les animaux domestiques peuvent pénétrer dans la sécheuse de façon inaperçue et y demeurer emprisonnés lorsque la porte est refermée.

8.La lubrification à vie est effectuée à l’usine. Il n’est donc jamais nécessaire de huiler ou de graisser la sécheuse.

9.Ne PAS utiliser d’assouplisants ni de produits anti-statiques (sauf si le fabricant de l’assouplissant ou du produit le recom- mande).

10.Ne PAS sécher d’articles en fibre de verre sauf si le fabricant le recommande.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

11

Image 12
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Recognize safety symbols, words, labelsFor Gas Dryers Step Select Temperature Controls at a GlanceStep Select Options Step Select CycleStep Push the Control Dial in to Start Time Dry/Air FluffSpecial Options Care & Cleaning Clean the Lint FilterOperating Tips Load the Dryer ProperlyDryer Exhaust Tips Don’tBefore You Call Check the following if your clothes dryerMaytag Performa Clothes Dryer Warranty Full ONE-YEAR WarrantyMaytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Guide DE ’UTILISATEUR Garantie de la sécheuse Guía Del UsuarioMesures de sécurité importantes QUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZMesures de sécurité importantes Sécheuses à gazCommandes en un coup d’oeil Étape Sélectionner la températureÉtape Sélectionner les options Étape Sélectionner un cycleÉtape Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheTime Dry/Air Fluff séchage minuté/gonflant Options spécialesFonctionnement EntretienNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse CorrectementConseils pour l’évacuation de l’air FaireNe pas faire Avant d’appeler Vérifier les points suivants si la sécheuseMaytag Performa Garantie de la sécheuse Garantie Totale D’UN ANInstrucciones de seguridad 20-21 Los controles a simple vista 23-24Parrilla de secado algunos modelos.....26 Instrucciones importantes de seguridad EN Caso DE QUE Perciba Olor a GASAviso y advertencia de seguridad importantes Secadoras alimentadas con gasSugerencias de operación Cuidado y limpiezaLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadoraLos controles a simple vista Paso Seleccione la temperaturaPaso Seleccione las opciones Paso Seleccione el cicloStep Presione el disco de control paraTime Dry/Air Fluff Tiempo de secado/esponjado con aire Opciones especialesQué hacer Qué no hacerParrilla de Secado algunos modelos Antes de llamarRevise lo siguiente si su secadora de ropa No funcionaMaytag Performa Garantía de la secadora de ropa Garantía Total DE UN AÑO