Black & Decker Marine Battery Problèmes audiovisuels communs, Rangement, Remplacement de fusible

Page 14

90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 26

DÉPANNAGE

Problèmes audiovisuels communs

Problème

Solution

 

 

« Bourdonnement » des

Les haut-parleurs de certaines chaînes haute-fidélité ou de mini-chaînes peu

chaînes haute-fidélité

coûteux émettent un bourdonnement lors du fonctionnement avec le convertisseur

 

continu-alternatif. En fait, le bloc d’alimentation du dispositif électronique ne filtre

 

pas correctement l’onde sinusoïdale modifiée produite par le convertisseur

 

continu-alternatif. L’utilisation d’une bonne chaîne haute-fidélité, qui intègre un

 

bloc d’amplification en puissance de qualité supérieure, est l’unique solution à ce

 

problème.

 

 

Brouillage des signaux

Le convertisseur est blindé pour réduire le brouillage avec les signaux de

télévisés

télévision. Toutefois, dans certains cas, certaines interférences demeurent visibles

 

particulièrement avec de faibles signaux. Essayer les mesures correctrices

 

suivantes :

 

• Placer le convertisseur continu-alternatif aussi loin que possible du téléviseur, de

 

l’antenne et des câbles d’antenne. Utiliser un câble de rallonge, au besoin.

 

• Orienter le convertisseur continu-alternatif, les câbles de l’antenne et le cordon

 

d’alimentation du téléviseur de manière à minimiser le brouillage.

 

• S’assurer que l’antenne qui alimente le téléviseur produit un signal approprié

 

(« sans neige ») et que le câble blindé de l’antenne utilisé est de haute qualité.

 

• Ne pas utiliser le convertisseur continu-alternatif pour alimenter des appareils

 

électriques ou des outils de forte puissance en même temps que le téléviseur.

 

• S’assurer que le boîtier du convertisseur continu-alternatif est bien mis à la

 

masse (voir la rubrique « Mode d’installation permanente » de ce mode d’emploi).

 

 

Guide de protection contre les défaillances et de dépannage

MISE SOUS TENSION DU CONVERTISSEUR

 

Problème/indication

Cause possible

Solution proposée

 

 

Absence de sortie c.a. —

L’entrée c.c. est de moins de

Recharger ou remplacer la batterie.

 

 

voyant DEL rouge allumé

10 volts

 

 

 

 

Charge excessive de l’appareil

Éteindre l’appareil. Réduire la charge, attendre que

 

 

 

électrique — arrêt thermique

le convertisseur continu-alternatif refroidisse,

 

 

 

 

puis remettre l’appareil sous tension.

 

 

Absence de sortie c.a. —

Fusible(s) mort(s)

Vérifier l’entrée c.c. — le ou les fusibles du

 

 

voyant DEL vert non allumé

 

véhicule. Remplacer le fusible par un autre

 

 

 

 

de même type et de même calibre si nécessaire.

 

 

L’avertisseur de batterie

Faible tension de la batterie

Recharger la batterie. Retirer la charge du

 

 

faible sonne constamment

 

convertisseur continu-alternatif pendant le

 

 

 

 

chargement de la batterie.

 

 

 

Mauvaise connexion ou

Serrer toutes les connexions c.c.

 

 

 

mauvais câblage

 

 

 

Absence de démarrage

Charge de démarrage excessive Si l’appareil électrique ne démarre pas, l’appareil

 

 

de l’outil motorisé

 

électrique consomme trop de courant et ne

 

 

 

 

fonctionnera pas avec le convertisseur continu-

 

 

 

 

alternatif.

 

 

L’outil motorisé ne

Charge purement inductive

Faire en sorte que la charge n’est pas totalement

 

 

fonctionne pas à la bonne

 

inductive. Utiliser une lampe à incandescence

 

 

vitesse

 

en même temps que le moteur.

 

 

Brouillage des signaux

Neige dans l’image,

Conserver un certain écart entre le convertisseur

 

 

de radio/de télévision

« bourdonnement »

continu-alternatif et l’antenne. Utiliser une antenne

 

 

 

 

blindée. Raccorder l’antenne à l’amplificateur.

 

 

 

 

 

 

Réenclenchement des circuits de l’appareil

En cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une fois refroidi.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels : si l’appareil électrique cesse de fonctionner, même momentanément, éteindre l’appareil électrique et le débrancher du convertisseur continu-alternatif jusqu’à ce que la cause soit identifiée et corrigée.

SOINS ET ENTRETIEN

Rangement

1.La fourchette de températures idéales pour le rangement est de 10-20 °C (50-68 °F).

2.Ranger et utiliser le convertisseur continu-alternatif dans un endroit frais et sec à la ventilation adéquate.

3.Éviter les endroits près d’appareils de chauffage, de radiateurs ou exposés aux rayons directs du soleil ou à une humidité excessive.

Remplacement de fusible

Ce convertisseur est doté de plusieurs fusibles internes. Habituellement, ces fusibles ne grillent pas à moins qu’il y ait un trouble important dans l’appareil. Les fusibles internes sont remplaçables; toutefois, seul un personnel formé devrait effectuer le remplacement des fusibles. Voir la rubrique « Informations sur les réparations » de ce mode d’emploi.

Entretien préventif

Les convertisseurs continu-alternatif exigent un minimum d’entretien. En vue d’optimiser le rendement, le fabricant recommande périodiquement de réaliser l’entretien préventif suivant.

1.Éteindre le convertisseur continu-alternatif à l’aide du commutateur d’alimentation MARCHE/ARRÊT sur la face avant.

2.Retirer le fusible c.c.

3.Vérifier et serrer toutes les connexions électriques, notamment la mise à masse.

4.Au moyen d’un tuyau d’aspirateur non métallique, aspirer la poussière dans les évents et la zone du ventilateur.

5.Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide (non mouillé).

6.Bien essuyer les surfaces de l’appareil avec un chiffon sec.

7.Réinsérer le fusible et remettre en marche.

Accessoires

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le :

1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES BLESSURES OU LES DOMMAGES MATÉRIELS :

Si la corde devient endommagée, renvoyez l'unité entière au fabricant immédiatement pour le service/réparation

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique

26

27

Image 14
Contents Maxx Ssttm Watt Compact Power Inverter Catalog Number VEC049DCBStay ALERT. Watch what you are doing. Use common sense Important Cable InformationPrinciple of Operation FeaturesIntroduction Operating Instructions Appliance Power ConsumptionAppliance Consumption in Amps and Watts Chart Permanent Installation InstallationInstallation Procedures Temporary InstallationConfiguration Diagram TroubleshootingPermanent Battery Service Information Care and MaintenanceAccessories Full TWO-YEAR Home USE WarrantyMerci d’avoir choisi Black & Decker Consulter le site Web Renseignements Importants SUR LE Câble CaractéristiquesAvertissement Pour Réduire LE Risque D’INCENDIE Avertissement Pour Réduire LE Risque DE BlessuresPrincipe DE Fonctionnement Commandes et fonctionsCaractéristiques du Maxx SST Forme d’onde de sortie du convertisseur continu-alternatifDétermination de la taille de la batterie FonctionnementExigences relatives à la source d’alimentation Durée de fonctionnementCaractéristiques de sécurité Mode d’installationInstallation temporaire Environnement d’exploitationConseils d’utilisation Installation permanenteConnexion à la charge Problèmes audiovisuels communs Remplacement de fusibleAccessoires Guide de protection contre les défaillances et de dépannageNúmero de catálogo VEC049DCB Pour le service et les ventesFiche Technique Voir la rubrique Outils électriquesAdvertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE IncendioPrincipio DE Operación IntroducciónCaracterísticas Instrucciones DE Operación Consumo DE Energía DE LOS ArtefactosCuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DEL Aparato Productos incompatiblesTiempo de funcionamiento InstalaciónCómo determinar el tamaño de la batería Características de protecciónInstalación temporaria Procedimientos de instalaciónInstalación permanente Conexión a la cargaAccesorios Detección DE ProblemasCuidado Y Mantenimiento Especificaciones Información DEL Servicio TécnicoGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar

Marine Battery specifications

Black & Decker has established itself as a leader in the power tools and home improvement industry, and its marine batteries are no exception. The Black & Decker Marine Battery is designed to meet the rigorous demands of marine environments while providing consistent performance, durability, and reliability. This battery is particularly suitable for marine applications, including powering trolling motors, fish finders, and onboard accessories.

One of the standout features of the Black & Decker Marine Battery is its deep cycle capability. Unlike regular car batteries that provide a short burst of energy, deep cycle batteries are designed to discharge a significant amount of energy over a prolonged period. This makes them ideal for marine uses, where sustained power output is essential for longer outings on the water. Whether you're navigating through a day of fishing or lounging on your boat, this battery is built to power your activities smoothly without frequent recharges.

Incorporating advanced technology, the Black & Decker Marine Battery features robust construction with a durable outer casing that can withstand harsh marine conditions. Its design includes corrosion-resistant terminals, which help ensure a longer lifespan. The battery's sealed design also reduces the risk of leaks or spills, providing peace of mind for boaters concerned about environmental impact.

Another notable technology is the battery's maintenance-free design. This feature eliminates the need for frequent checks and water refills, allowing users to focus on enjoying their time on the water rather than worrying about battery upkeep. It is a perfect combination of convenience and performance for modern boaters.

Safety is paramount in marine applications, and Black & Decker emphasizes this with built-in protections against overcharging and short-circuiting. These safety features ensure that the battery operates within safe parameters, reducing the risk of damage and enhancing user confidence.

Additionally, the Black & Decker Marine Battery is designed with versatility in mind. Its range of models caters to various power needs, from smaller vessels to larger setups, making it a flexible choice for boaters of all types.

In conclusion, the Black & Decker Marine Battery stands out due to its deep cycle design, robust construction, maintenance-free operation, safety features, and versatility. Whether you are a casual boater or a passionate fisherman, this battery is engineered to deliver performance and reliability, making it a valuable asset for any marine enthusiast's toolkit.