Black & Decker Marine Battery Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga Eléctrica

Page 16

90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 30

NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el producto. El incumplimiento de alguna de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. No use el conversor en zonas húmedas o mojadas. No use el conversor bajo la lluvia.

MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del área de trabajo.

ALMACENE BAJO TECHO los conversores QUE NO UTILICE. Cuando no lo utilice, el conversor debe guardarse bajo techo, en un lugar alto, seco o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

NO FUERCE EL ARTEFACTO. Funcionará mejor y con menos probabilidades de producir lesiones si se opera a la velocidad para la que fue diseñado. No sobrecargue el conversor.

USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Use también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Use también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o Centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano.

NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el conversor sosteniéndolo por el cable ni tire de éste para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

DESCONECTE LOS ARTEFACTOS. Desconecte el artefacto del conversor cuando no lo utilice.

EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. Apague el conversor cuando no lo utilice.

EL ENFRIAMIENTO CORRECTO ES FUNDAMENTAL al operar el conversor. No coloque la unidad cerca de las salidas de calefacción del vehículo ni la exponga a la luz solar directa. No restrinja el flujo de aire en torno al conversor.

USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este conversor puede ser peligroso. Nota: Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común.

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Asegúrese de que todos los cables, el aislamiento y los conectores estén en buenas condiciones.

NO OPERE el conversor ni los artefactos cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean y las chispas pueden encender los vapores.

CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

 

 

 

Calibre mínimo para los juegos de cables

 

Voltios

 

Longitud total del cable en pies

 

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-60,9m)

(60,9-91,4m)

Capacidad nominal en amperios

 

 

 

Más

No mas

Medida de conductor estadounidense

 

que

que

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No recomendado

ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contienen plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

No conecte al cableado de distribución de CA.

No realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA IGNICIÓN. Esta unidad NO está aprobada para áreas protegidas contra ignición.

NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.

No introduzca objetos extraños en el tomacorriente de CA ni en el puerto USB (si corresponde).

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.

NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.

ATENCIÓN. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

Desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de trabajar en el artefacto.

NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.

Siempre utilice el conversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación.

APAGUE SIEMPRE el conversor, desconectándolo de la fuente de energía, cuando no lo utilice.

Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea de 12 voltios de CC.

Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo rango de potencia y la salida recomendada. No lo instale de manera permanente en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada.

No lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que un fusible se queme y puede causar un daño permanente al conversor y anulará la garantía.

*La mayoría de los automóviles modernos, vehículos recreativos y camiones posee un negativo a tierra.

Tenga en cuenta que este conversor no funcionará con artefactos o equipos de alta potencia en vatios que produzcan calor. Consulte la tabla "Consumo de artefactos" que figura en este manual.

No abra el conversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.

No utilice este conversor con dispositivos médicos. No fue diseñado para prácticas médicas.

Mantenga fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.

Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.

No utilice el conversor en una moto de agua. No fue diseñado para prácticas marinas.

Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Lleve la unidad a un técnico calificado para reemplazar las piezas desgastadas o defectuosas de inmediato.

30

31

Image 16
Contents Maxx Ssttm Watt Compact Power Inverter Catalog Number VEC049DCBStay ALERT. Watch what you are doing. Use common sense Important Cable InformationIntroduction FeaturesPrinciple of Operation Appliance Consumption in Amps and Watts Chart Appliance Power ConsumptionOperating Instructions Installation Installation ProceduresPermanent Installation Temporary InstallationPermanent Battery TroubleshootingConfiguration Diagram Care and Maintenance AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyMerci d’avoir choisi Black & Decker Consulter le site Web Caractéristiques Avertissement Pour Réduire LE Risque D’INCENDIERenseignements Importants SUR LE Câble Avertissement Pour Réduire LE Risque DE BlessuresCommandes et fonctions Caractéristiques du Maxx SSTPrincipe DE Fonctionnement Forme d’onde de sortie du convertisseur continu-alternatifFonctionnement Exigences relatives à la source d’alimentationDétermination de la taille de la batterie Durée de fonctionnementMode d’installation Installation temporaireCaractéristiques de sécurité Environnement d’exploitationConnexion à la charge Installation permanenteConseils d’utilisation Remplacement de fusible AccessoiresProblèmes audiovisuels communs Guide de protection contre les défaillances et de dépannagePour le service et les ventes Fiche TechniqueNúmero de catálogo VEC049DCB Voir la rubrique Outils électriquesAdvertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE IncendioCaracterísticas IntroducciónPrincipio DE Operación Consumo DE Energía DE LOS Artefactos Cuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DEL AparatoInstrucciones DE Operación Productos incompatiblesInstalación Cómo determinar el tamaño de la bateríaTiempo de funcionamiento Características de protecciónProcedimientos de instalación Instalación permanenteInstalación temporaria Conexión a la cargaCuidado Y Mantenimiento Detección DE ProblemasAccesorios Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Información DEL Servicio TécnicoEspecificaciones

Marine Battery specifications

Black & Decker has established itself as a leader in the power tools and home improvement industry, and its marine batteries are no exception. The Black & Decker Marine Battery is designed to meet the rigorous demands of marine environments while providing consistent performance, durability, and reliability. This battery is particularly suitable for marine applications, including powering trolling motors, fish finders, and onboard accessories.

One of the standout features of the Black & Decker Marine Battery is its deep cycle capability. Unlike regular car batteries that provide a short burst of energy, deep cycle batteries are designed to discharge a significant amount of energy over a prolonged period. This makes them ideal for marine uses, where sustained power output is essential for longer outings on the water. Whether you're navigating through a day of fishing or lounging on your boat, this battery is built to power your activities smoothly without frequent recharges.

Incorporating advanced technology, the Black & Decker Marine Battery features robust construction with a durable outer casing that can withstand harsh marine conditions. Its design includes corrosion-resistant terminals, which help ensure a longer lifespan. The battery's sealed design also reduces the risk of leaks or spills, providing peace of mind for boaters concerned about environmental impact.

Another notable technology is the battery's maintenance-free design. This feature eliminates the need for frequent checks and water refills, allowing users to focus on enjoying their time on the water rather than worrying about battery upkeep. It is a perfect combination of convenience and performance for modern boaters.

Safety is paramount in marine applications, and Black & Decker emphasizes this with built-in protections against overcharging and short-circuiting. These safety features ensure that the battery operates within safe parameters, reducing the risk of damage and enhancing user confidence.

Additionally, the Black & Decker Marine Battery is designed with versatility in mind. Its range of models caters to various power needs, from smaller vessels to larger setups, making it a flexible choice for boaters of all types.

In conclusion, the Black & Decker Marine Battery stands out due to its deep cycle design, robust construction, maintenance-free operation, safety features, and versatility. Whether you are a casual boater or a passionate fisherman, this battery is engineered to deliver performance and reliability, making it a valuable asset for any marine enthusiast's toolkit.