Pioneer S-2EX manual Conexión al amplificador, Utilización de los pernos, Conexión de los cables

Page 13

50 cm

20 cm

Ponga los altavoces equidistantes con respecto a su posición de audición para obtener un buen sonido estereofónico. Emplee cables de conexión de la misma longitud para cada altavoz.

50˚ a 60˚

Si emplea un juego de altavoces para el sonido de su televisor, éstas deben quedar equidistantes respecto al televisor y orientadas en su misma dirección.

No ponga los altavoces en un lugar donde puedan quedar bajo la luz directa del sol, y tampoco cerca de estufas o acondicionadores de aire. Podría producirse deformación y decoloración de la caja acústica y podrían dañarse los altavoces.

Importante

Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalalción inadecuadas, al refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres naturales, etc.

Utilización de los pernos

Este sistema de altavoces incluye pernos que usted podrá utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear los pernos cuando se ponen los altavoces sobre una alfombra gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido cuando se colocan sobre una superficie dura reverberante (como pueda ser un piso de hormigón o de madera). Emplee las bases de los pernos para evitar rayadas en el piso o en otras superficies.

1 Perno

2

1Coloque los pernos en las tuercas suministradas.

2Monte los cuatro pernos en las piezas metálicas roscadas que hay en la base del altavoz.

3Seleccione la ubicación de instalación del altavoz y luego ponga las bases de los pernos en el piso.

4Ponga recto el altavoz para que los pernos se apoyen en las bases de los pernos sobre el piso. Asegúrese de que el altavoz quede estable y bien asentado sobre los cuatro pernos.

Precaución: Cuando utilice los pernos

Tenga presente que estos pernos son metálicos y puntiagudos y pueden dañar la moqueta. Asegúrese de poner un paño o base adecuada antes del montaje.

El altavoz pesa mucho (unos 28 kg) y puede ocasionar heridas graves si intenta ajustar los pernos con el altavoz de pie o inclinado. Asegúrese de poner un paño en el suelo para realizar los ajustes de los pernos con el altavoz acostado. Se aconseja realizar la colocación y la instalación entre dos o más personas.

Conexión al amplificador

Antes de la conexión al amplificador, asegúrese de que la alimentación del amplificador esté desconectada.

Este altavoz no se suministra con los cables para la conexión a un equipo estéreo. Tenga en cuenta lo siguiente para la selección de los cables.

Emplee un cable de gran calibre, y de la mínima longitud necesaria.

Si la longitud necesaria para los cables izquierdo y derecho es distinta, emplee cables de la misma longitud, aplicando la distancia más larga.

Cuando adquiera los cables, tenga en cuenta que cada modelo difiere en sus características.

Seleccione cables de la mínima resistencia posible, y asegúrese de que las conexiones de los cables al ampificador y al altavoz sean firmes y sólidas.

PRECAUCIÓN

Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas.

D3-4-2-2-3_A_Sp

Conexión de los cables

1Desconecte la alimentación del amplificador.

2Conecte el extremo de un cable a los terminales de entrada (inferiores) de la parte posterior. En cuanto a la polaridad de los terminales, el rojo es positivo (+) y el negro es negativo (–).

Gire hacia la iquierda los bornes de cada terminal e inserte el cable en los terminales, y apriete luego los bornes para fijar la barra cortocircuitadora y los cables.

Españ ol

Base del altavoz

Tuerca

13

Sp

Image 13
Contents Page Installing your speaker Features of this speaker systemWhat’s in the box Before you startUsing the spikes Connecting to an amplifierConnecting the cables Switch off the power to your amplifierWhen bi-amping Bi-wiring ConnectionsCh L ch Attaching and removing the front grille Cleaning the speaker cabinetMagnetic shielding We Want You Listening For a Lifetime SpecificationsTo establish a safe level Once you have established a comfortable sound levelContenu de l’emballage Installation des enceintes acoustiquesCaractéristiques de cette enceinte acoustique Avant de commencerUtilisation des pointes de découplage Branchement à un amplificateurBranchement des câbles Fixez les pointes au moyen des écrous fournis’emploi d’une bi-amplification Branchements bifilairesCanal droit Canal gauche Blindage magnétique Fixation et retrait de la grille avantNettoyage du coffret de l’enceinte Fixation de la grilleFranç ais Fiche techniqueRemarque RappelCaracterísticas de estos sistemas de altavoces Contenido de la cajaAntes de comenzar Instalación del altavozUtilización de los pernos Conexión al amplificadorConexión de los cables Españ olCuando se utiliza biamplificación BicableadoCanal R Canal L Der Izq Canal R Der Canal L IzqProtección magnética Colocación y extracción de la rejilla frontalLimpieza Colocación de la rejillaNota EspecificacionesRecuerde 本揚聲器系統的特徵 包裝箱中的內容開始之前 揚聲器的設置增幅器的連結 前面護網的裝卸 磁性屏蔽 本扬声器系统的特色 包装箱内的零部件开始使用之前 设置扬声器使用销钉 连接到放大器进行双放大时 安装或拆卸扬声器架子清洁扬声器箱 磁屏蔽AFTER-SALES Service for Pioneer Products