Lowrance electronic LINK-5 VHF Apéndice B Resolución de problemas, El transceptor no se enciende

Page 54

Apéndice B: Resolución de problemas

1.El transceptor no se enciende.

Puede que se haya fundido un fusible O que no llegue corriente al transceptor.

a.Compruebe si el cable de alimentación está cortado, roto, o tiene secciones aplastadas.

b.Después de comprobar el cableado, sustituya el fusible de 7 amperios (se suministra 1 fusible de repuesto).

c.Compruebe el voltaje de la batería. Debe ser superior a 10,5 V.

2.El transceptor funde el fusible cuando se conecta la alimentación. Puede que los cables de alimentación se conectado incorrectamente.

a.Compruebe que el cable rojo esté conectado al terminal positivo de la batería; y el cable negro, al terminal negativo.

3.El altavoz emite ruidos de chasquidos o chirridos cuando el motor está en funcionamiento.

Puede que haya ruido eléctrico interfiriendo con el transceptor.

a.Coloque los cables de alimentación lejos del motor.

b.Añada un supresor de ruido al cable de alimentación.

c.Use cables de bujía resistentes y/o un filtro de chirrido de alternador.

4.El altavoz externo no emite ningún sonido.

a.Compruebe que el cable del altavoz externo está físicamente conectado.

b.Compruebe la soldadura del cable del altavoz externo.

5.Las transmisiones siempre se producen a baja potencia, incluso cuando se selecciona una potencia alta (HI).

Puede que la antena esté averiada.

a.Pruebe el transceptor con otra antena.

b.Lleve a revisar la antena.

6.Se muestra el símbolo de la batería.

La fuente de alimentación es demasiado baja o demasiado alta.

a.Compruebe el voltaje de la batería. Debería ser al menos de 10,5 V ± 0,5 V de CC.

b.Compruebe el alternador de la embarcación.

7.No se muestra información sobre la posición.

Puede que el cable del GPS esté dañado o que la configuración del GPS sea incorrecta.

a.Compruebe que el cable del GPS está físicamente conectado.

b.Compruebe la polaridad del cable del GPS.

c.Compruebe la configuración de la velocidad de transmisión del GPS si procede. La configuración de la velocidad de transmisión debería ser de 4800, y la paridad debería estar establecida en NONE.

54

Lowrance: instrucciones de funcionamiento e instalación de Link-5

Image 54
Contents Link-5 VHF EspañolSi no se evita, podría resultar en daños graves o muerte Léala con atención antes de instalar y usar la radioLa muerte Resultar en daños a la propiedadSección 1 Información general Sección 4 Menú de configuración de DSC DSC Setup Sección 7 Instalación Sección 6 Llamadas de socorroSección 1 Información general CaracterísticasIntroducir datos alfanuméricos Personalizar la radio VHF LowranceVisualizar y navegar por los menús Significados y símbolos de la pantalla LCDSímbolo SignificadoUna pantalla típica Funcionamiento básico y funciones de las teclas DistressPTT Call Push to SelectExit MenuScan 3CHTres canales favoritos EscanearSelección de canal Introducción de caracteres alfanuméricosPotencia de transmisión Sección 2 El menú de la radio Menu GPS/DATA DSC Setup Radio Setup GPS SIM ResetManual Setting Opciones del menú de la radio MenuEditar una entrada Mantener la lista de amigos Buddy List1 Añadir una entrada Llamar a un amigoEliminar una entrada Sensibilidad local o de distancia LOCAL/DISTRetroiluminación Backlight y contraste Contrast Establecer sensibilidad DistantEstablecer el nivel de retroiluminación Establecer el nivel de contrasteIntroducir la posición y la hora UTC manualmente Manual Opciones del formato de hora Time Format Seleccione GPS/DATA y, a continuación, SettingHora local Time Offset La hora se puede mostrar en formato de 12 o 24 horasOpciones de visualización de la hora Time Display Opciones de visualización de la posición LL DisplayOpciones de visualización del rumbo y la velocidad COG/SOG Restablecer los valores por defecto de fábrica Reset Simulador GPS SimulatorOpciones de alerta GPS Alert Canal UIC Menú de configuración de la radio Radio SetupRadio Setup UIC USA CH Name INT ’L Ring Volum Banda del canalNombres de canales CH Name Volumen del tono y de los pitidos Ring Volume y KEY BeepSeleccione Radio SETUP, y, a continuación, CH Name Conexiones del altavoz interno INT SpeakerEstablecer el canal prioritario Watch Mode Alerta meteorológica Wx Alert Solo modelos de EE. UUProtocolo Nmea COM Port Introducir o ver su Mmsi de usuario User Mmsi Configuración de DSC opciones del menúTimeout Introducir MmsiSeleccione DSC Setup y, a continuación, User Mmsi Mantener los grupos Group SetupCrear un grupo Group Setup Visualizar el MmsiEliminar un grupo Responder a llamadas individuales Indiv ReplyEditar los detalles del nombre del grupo Pulse ENT para confirmar su selección y volver al menúAtis Mmsi y funcionalidad Atis Solo modelos de la UE Introducir o editar el Atis MmsiVer el Atis Mmsi Opciones de la funcionalidad DSC DSC Func Tipo de respuesta a llamadas de sondeo de LL LL ReplyActivar la funcionalidad Atis Atis Func Cambio automático de canal Auto Switch DSC Setup Auto Switch DSC Func LL Reply OFFRespuesta DSC de prueba Test Reply Establecer el temporizador de inactividad TimeoutCancelar Cualquier llamada entrante DSC TestSección 5 Enviar y recibir llamadas DSC ¿Qué es DSC?Enviar llamadas DSC DSC Call Individual Last Call Group Hacer una llamada rutinaria IndividualPulse ENT. Los tipos de llamada DSC son DSC Call Individual Manual MmsiReintentar hacer una llamada rutinaria Confirmación de una llamada entrante individual IndivACK Llamar a todos los barcos ALL Ships SafetyLlamar a un grupo Group UrgencyPulse ENT para avanzar a la siguiente pantalla Llamar usando el registro de llamadas Call LOGLlamar usando el registro de socorro Distr LOG Call Back Delete InfoCall Back Llamar usando el registro de llamadas enviadas Sent CallSolicitar la posición del LL de un amigo LL Request Para Llamar al contactoSeleccione DSC Call y, a continuación, DSC Test Hacer una llamada DSC de prueba DSC TestEnviar una llamada DSC Test Pulse ENT para aceptar la selecciónRecibir llamadas DSC Recibir una llamada de todos los barcos ALL Ships Recibir una llamada individual IndivRecibir una llamada de grupo Group Individual Safety from TOM Auto SW OFF CH67 RequestCall from TOM Auto Switch Auto SW OFF CH67 RequestRecibir una llamada geográfica Geograph Recibir una llamada de posición sondeada PositionSección 6 Llamadas de socorro Envío de una llamada de socorroResend CancelLas opciones son PauseDistress Flooding Recibir una llamada de socorro DistressConfirmación de la llamada de socorro Distress ACK KEY -SILENCE Exit ESCChannel is Exit ESC Indiv Distr FloodingRelay from Indiv Distr Flooding Auto Changed KEY -SILENCE Relay fromSección 7 Instalación Opciones de instalaciónRequisitos de la ubicación Lista de comprobación No aparecen en la ilustraciónInstalación en soporte Cambio del ángulo de visiónInstalación empotrada Instalar el soporte de mamparo del micrófono Esta posición Antes de taladrarFije la etiqueta de DSC Conexión de los cables de la radioConfiguración de la radio Introducir el Mmsi de usuarioCableado para el conector GPS/COM Pin Función Instalación completada NmeaGeneral Apéndice a Especificaciones técnicasLowrance Link-5 CaracterísticasFunciones TransmisorReceptor El altavoz externo no emite ningún sonido Apéndice B Resolución de problemasEl transceptor no se enciende Se muestra el símbolo de la bateríaCarta de canales internacionales VTSSAR Nota Solo LOW Power 1 WNotas especiales acerca del uso de canales internacionales SHIP-SHIPCarta de canales USA TALSolo LOW Power 1 W Solo recepción Notas especiales acerca del uso de canales de EE. UUCarta de canales Canada Solo RXCorrespondencia pública, dúplex Noaa WX Canales Weather de USA y CanadáNotas especiales acerca del uso de canales de Canadá Canada WXApéndice D Tablas de canales marinos VHF de la UE Conjunto de canales internacionales EU156.775 Frecuencia 156.45 156.475 156.5 156.525 Observaciones generales sobre la tabla específica del país Page Canales especiales Países de la UE en los que se va a usarCumplimiento con las FCC Apéndice E MMSI, FCC e información de la licenciaNotas Page 988-10246-001