Lowrance electronic LINK-5 VHF manual Carta de canales Canada, Solo RX

Page 59

Este mismo canal es siempre dúplex cuando se selecciona la opción internacional. La referencia “A” no existe para los canales internacionales. La letra “B” solo se usa para algunos canales canadienses de “solo recepción”.

6 . El canal 70 se destina exclusivamente a llamadas digitales selectivas (DSC), como llamadas de socorro, seguridad y barco. En CH70 no está permitida la comunicación por voz.

Este canal solo está disponible en radios que tengan activada las funciones DSC.

TECLA: S = canal de operación símplex; D = canal de operación dúplex.

C-3 Carta de canales CANADA

CH

TX (MHz)

RX (MHz)

MODO

TIPO DE TRÁFICO

DE

DE

ETIQUETA DE

OBSERVA-

 

 

 

 

 

BARCO A

BARCO A

NOMBRE

 

CIÓN

 

 

 

 

 

BARCO

COSTA

 

 

 

01

156.050

160.650

D

Correspondencia pública

No

TELEPHONE

 

 

02

156.100

160.700

D

Correspondencia pública

No

TELEPHONE

 

 

03

156.150

160.750

D

Correspondencia pública

No

TELEPHONE

 

 

04A

156.200

156.200

S

Guardia Costera de Canadá, SAR

CANADIAN CG

 

 

05A

156.250

156.250

S

Operaciones portuarias, VTS en áreas selec-

PORT OPS/VTS

 

 

cionadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

06

156.300

156.300

S

Seguridad entre barcos

No

SAFETY

 

 

07A

156.350

156.350

S

Comercial

COMMERCIAL

 

 

08

156.400

156.400

S

Comercial (solo entre barcos)

No

COMMERCIAL

 

 

09

156.450

156.450

S

Canal de llamadas de recreo

CALLING

 

 

10

156.500

156.500

S

Comercial

COMMERCIAL

 

 

11

156.550

156.550

S

Comercial, VTS en áreas seleccionadas

VTS

 

 

12

156.600

156.600

S

Operaciones portuarias, VTS en áreas selec-

PORT OPS/VTS

 

 

cionadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

156.650

156.650

S

Seguridad de navegación entre barcos (de

No

BRIDGE COM

3

1 W

puente a puente), 1 W en el encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

156.700

156.700

S

Operaciones portuarias, VTS en áreas selec-

PORT OPS/VTS

 

 

cionadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

156.750

156.750

S

Comercial

COMMERCIAL

1

Solo 1 W

16

156.800

156.800

S

Socorro, seguridad y llamadas internacionales

DISTRESS

 

 

17

156.850

156.850

S

Controlado por el estado

SAR

1

Solo 1 W

18A

156.900

156.900

S

Comercial

COMMERCIAL

 

 

19A

156.950

156.950

S

Guardia Costera de Canadá

CANADIAN CG

 

 

20

157.000

161.600

D

Guardia Costera de Canadá

No

CANADIAN CG

1

Solo 1 W

21

157.050

161.650

D

Operaciones portuarias

No

PORT OPS

 

 

21A

157.050

157.050

S

Gobierno de los Estados Unidos, Guardia

UNAUTHORIZED

 

 

Costera de Canadá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21B

---

161.650

S

Operaciones portuarias

------

------

PORT OPS

Solo RX

22A

157.100

157.100

S

Enlace de la Guardia Costera de Canadá

CANADIAN CG

 

 

23

157.150

161.750

D

Correspondencia pública

No

TELEPHONE

 

 

Lowrance: instrucciones de funcionamiento e instalación de Link-5

59

Image 59
Contents Español Link-5 VHFResultar en daños a la propiedad Léala con atención antes de instalar y usar la radioLa muerte Si no se evita, podría resultar en daños graves o muerteSección 1 Información general Sección 4 Menú de configuración de DSC DSC Setup Sección 6 Llamadas de socorro Sección 7 InstalaciónCaracterísticas Sección 1 Información generalSignificados y símbolos de la pantalla LCD Personalizar la radio VHF LowranceVisualizar y navegar por los menús Introducir datos alfanuméricosUna pantalla típica SímboloSignificado PTT Funcionamiento básico y funciones de las teclasDistress Menu Push to SelectExit CallEscanear 3CHTres canales favoritos ScanPotencia de transmisión Selección de canalIntroducción de caracteres alfanuméricos Opciones del menú de la radio Menu GPS/DATA DSC Setup Radio Setup GPS SIM ResetManual Setting Sección 2 El menú de la radio MenuLlamar a un amigo Mantener la lista de amigos Buddy List1 Añadir una entrada Editar una entradaEstablecer sensibilidad Distant Sensibilidad local o de distancia LOCAL/DISTRetroiluminación Backlight y contraste Contrast Eliminar una entradaIntroducir la posición y la hora UTC manualmente Manual Establecer el nivel de retroiluminaciónEstablecer el nivel de contraste La hora se puede mostrar en formato de 12 o 24 horas Seleccione GPS/DATA y, a continuación, SettingHora local Time Offset Opciones del formato de hora Time FormatOpciones de visualización del rumbo y la velocidad COG/SOG Opciones de visualización de la hora Time DisplayOpciones de visualización de la posición LL Display Opciones de alerta GPS Alert Restablecer los valores por defecto de fábrica ResetSimulador GPS Simulator Banda del canal Menú de configuración de la radio Radio SetupRadio Setup UIC USA CH Name INT ’L Ring Volum Canal UICConexiones del altavoz interno INT Speaker Volumen del tono y de los pitidos Ring Volume y KEY BeepSeleccione Radio SETUP, y, a continuación, CH Name Nombres de canales CH NameProtocolo Nmea COM Port Establecer el canal prioritario Watch ModeAlerta meteorológica Wx Alert Solo modelos de EE. UU Introducir Mmsi Configuración de DSC opciones del menúTimeout Introducir o ver su Mmsi de usuario User MmsiVisualizar el Mmsi Mantener los grupos Group SetupCrear un grupo Group Setup Seleccione DSC Setup y, a continuación, User MmsiPulse ENT para confirmar su selección y volver al menú Responder a llamadas individuales Indiv ReplyEditar los detalles del nombre del grupo Eliminar un grupoVer el Atis Mmsi Atis Mmsi y funcionalidad Atis Solo modelos de la UEIntroducir o editar el Atis Mmsi Activar la funcionalidad Atis Atis Func Opciones de la funcionalidad DSC DSC FuncTipo de respuesta a llamadas de sondeo de LL LL Reply DSC Setup Auto Switch DSC Func LL Reply OFF Cambio automático de canal Auto SwitchCualquier llamada entrante DSC Test Establecer el temporizador de inactividad TimeoutCancelar Respuesta DSC de prueba Test ReplyEnviar llamadas DSC Sección 5 Enviar y recibir llamadas DSC¿Qué es DSC? DSC Call Individual Manual Mmsi Hacer una llamada rutinaria IndividualPulse ENT. Los tipos de llamada DSC son DSC Call Individual Last Call GroupACK Reintentar hacer una llamada rutinariaConfirmación de una llamada entrante individual Indiv Urgency SafetyLlamar a un grupo Group Llamar a todos los barcos ALL ShipsCall Back Delete Info Llamar usando el registro de llamadas Call LOGLlamar usando el registro de socorro Distr LOG Pulse ENT para avanzar a la siguiente pantallaPara Llamar al contacto Llamar usando el registro de llamadas enviadas Sent CallSolicitar la posición del LL de un amigo LL Request Call BackPulse ENT para aceptar la selección Hacer una llamada DSC de prueba DSC TestEnviar una llamada DSC Test Seleccione DSC Call y, a continuación, DSC TestRecibir llamadas DSC Recibir una llamada individual Indiv Recibir una llamada de todos los barcos ALL ShipsAuto SW OFF CH67 Request Individual Safety from TOM Auto SW OFF CH67 RequestCall from TOM Auto Switch Recibir una llamada de grupo GroupRecibir una llamada de posición sondeada Position Recibir una llamada geográfica GeographEnvío de una llamada de socorro Sección 6 Llamadas de socorroPause CancelLas opciones son ResendKEY -SILENCE Exit ESC Recibir una llamada de socorro DistressConfirmación de la llamada de socorro Distress ACK Distress FloodingIndiv Distr Flooding Auto Changed KEY -SILENCE Relay from Indiv Distr FloodingRelay from Channel is Exit ESCRequisitos de la ubicación Sección 7 InstalaciónOpciones de instalación No aparecen en la ilustración Lista de comprobaciónInstalación empotrada Instalación en soporteCambio del ángulo de visión Esta posición Antes de taladrar Instalar el soporte de mamparo del micrófonoConexión de los cables de la radio Fije la etiqueta de DSCCableado para el conector GPS/COM Pin Función Configuración de la radioIntroducir el Mmsi de usuario Nmea Instalación completadaCaracterísticas Apéndice a Especificaciones técnicasLowrance Link-5 GeneralReceptor FuncionesTransmisor Se muestra el símbolo de la batería Apéndice B Resolución de problemasEl transceptor no se enciende El altavoz externo no emite ningún sonidoSAR Carta de canales internacionalesVTS SHIP-SHIP Solo LOW Power 1 W Notas especiales acerca del uso de canales internacionales NotaTAL Carta de canales USANotas especiales acerca del uso de canales de EE. UU Solo LOW Power 1 W Solo recepciónSolo RX Carta de canales CanadaCorrespondencia pública, dúplex Canada WX Canales Weather de USA y CanadáNotas especiales acerca del uso de canales de Canadá Noaa WXConjunto de canales internacionales EU Apéndice D Tablas de canales marinos VHF de la UE156.775 Frecuencia 156.45 156.475 156.5 156.525 Observaciones generales sobre la tabla específica del país Page Países de la UE en los que se va a usar Canales especialesApéndice E MMSI, FCC e información de la licencia Cumplimiento con las FCCNotas Page 988-10246-001