Philips HC065 manual Felsökning, Problem Åtgärd, Inget ljud, Förvrängt ljud

Page 47

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 47

Felsökning

Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation.

Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.

VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.

Problem

Åtgärd

 

 

 

Inget ljud

– Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt

 

i nätuttaget och att likströmkontakten sitter i ordentligt

 

i DC-ingången baktill på sändaren.

 

– Kontrollera att hörlurarnas på/av-knapp står i påslaget

 

läge.

 

– Hörlurarnas batterier börjar ta slut.

 

(Se Strömmatning till hörlurarna.)

 

– Kontrollera att ljudkällan är påslagen.

 

– Volymen är inte inställd.

 

Öka volymen på ljudkällan/ hörlurarna.

 

– Använd HC066-sändaren.Vissa sändare som finns

 

inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med

 

HC060-hörlurar på grund av den avancerade teknologi

 

som används i HC060-hörlurarna.

 

 

 

Förvrängt ljud

– Hörlurarnas batterier börjar ta slut.

 

(Se Strömmatning till hörlurarna.)

 

– Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hörlurarna inte

 

är för högt inställd. Sänk volymen.

 

– Avståndet till sändaren är för stort.

 

Flytta dig närmare sändaren.

 

– Störningar från lysrör eller andra radiokällor.

 

Flytta på sändaren eller hörlurarna respektive.

 

– Använd HC066-sändaren.Vissa sändare inbyggda i

 

annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC060-

 

hörlurar på grund av den avancerade teknologi som

 

används i HC060-hörlurarna.

Svenska

47

Image 47
Contents HC065 Index 29-08-2001 1116 Pagina Congratulations Kit contentsIntroduction General information Environmental Information Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyAudio Connections Headphone battery replacement figureSwitch on the headphone Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundRain or any kind of mechanical shock MaintenanceSpecifications CorrosionContenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations Alimentation du casque découte CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Alimentation de lémetteurInformations sur l’environnement Connexions AudioConnexions Audio Utilisation de baseDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonLes chocs mécaniques SpécificationsEntretien Et corrosions éventuellesImportante Introducción Información general¡Enhorabuena Contenido del kitFuente de alimentación de los auriculares MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorAuriculares figura InstalaciónConexiones de audio Cambio de las pilas de losSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoDistorsión THD Separación de canales 30 dB Especificaciones¡Cuidado de sus oídos MantenimientoInhalt des Satzes Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Vorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von PhilipsSender Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungGrundlegende Funktionsweise InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Entfernen Sie die OhrpolsterVerzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundHörsicherheit Technische DatenBelangrijk Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd Inhoud van de setMet het oog op het milieu BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoonBasisbediening InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur AudioaansluitingenVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Se il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kitAlimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Collegamenti audio Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Della cuffia figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoDistorsione THD Separazione dei canali 30 dB Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto ManutenzioneConteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Alimentação de corrente para os auscultadores ComandosInstalação Alimentação de corrente para o transmissorInformação relativa ao ambiente InstalaçãoLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somDistorção THD Separação de canais 30 dB ManutençãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que Vigtigt Introduktion Generelle informationerTil lykke Sættet indeholderMiljøinformation BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Grundlæggende betjening InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerForvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydSikkerhed mod høreskader SpecifikationerViktigt Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehållMiljöinformation Reglage InstallationStrömmatning för sändaren Strömmatning för hörlurarAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur LjudanslutningarFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudHörselskydd SpecifikationerViktig Innledning Generell informasjonGratulerer Hva settet inneholderStrømforsyning til hodetelefon KontrollerInstallasjonStrømforsyning til sender Miljøhensyn InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri i hodetelefonen figur AudiokoplingerForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerTärkeää Johdanto YleistäOnnittelumme VarusteetKuulokkeen virtalähde SäätimetAsennus Lähettimen virtalähdeAudioliitännät Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen Vaihtaminen kuvaaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäVianhaku Tekniset tiedot Состав комплекта ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаБлок питания наушников Основные опеpации Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисWażne Wstęp Informacje ogólneGratulacje Elementy składowe zestawuNadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawekPodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuRodzaj systemu Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneKonserwacja Na podczerwień IRAlaptartozékok BevezetésÁltalános tudnivalók GratulálunkFejhallgató tápellátása KezelőgombokÜzembe helyezés Rádióadó tápellátásaAudio csatlakozások Üzembe helyezésAudio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábraTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangKarbantartás Hibakeresés Műszaki jellemzőkSetin içindekiler Giriş Genel bilgiTebrikler Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararlarıPiller kimyasal maddeler içerir, bu Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağıÇevresel bilgiler Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıDağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokSorun Giderme Özellikler SBC CS030/00 PhilipsAC/DC VoltMA AC/DC Volt/200 mA AC/DCMm 6,3 mm DC p HC066. O HC060 5V AAA MVrms 1 kHz12Volt / 200 mA DC ShonePhilips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet

HC065 specifications

The Philips HC065 is a robust hair clipper designed for home grooming enthusiasts seeking a reliable and efficient solution for personal care. This model stands out due to its user-friendly design and advanced cutting technologies, making it an excellent choice for achieving professional-looking results at home.

One of the key features of the Philips HC065 is its self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure a precise cut with minimal effort, maintaining sharpness over time while reducing the need for regular replacements. The clipper's adjustable length settings, with up to 13 different length options, facilitate a customizable grooming experience. Users can easily switch between hair lengths, from a close-cut 0.5mm to longer styles, ensuring versatility for various hair types and preferences.

The ergonomic design of the HC065 includes a comfortable grip that allows for easy maneuverability during use. This thoughtful design enhances stability, making it easier to achieve desired looks without straining the hand or wrist. In terms of maintenance, the clipper’s detachable head simplifies cleaning, ensuring hygiene and prolonging the product's lifespan.

Another significant attribute of the Philips HC065 is its powerful motor. This motor delivers consistent performance, allowing for smooth cutting even through thicker hair. The clipper operates quietly, which is a considerable advantage for users who prefer a peaceful grooming session.

The Philips HC065 is also corded and cordless compatible, providing flexibility during use. Its rechargeable battery offers ample runtime, enabling users to complete haircuts without interruptions. The clipper’s quick charge technology means that even when the battery runs low, a short charging period can quickly restore its usability.

Additionally, the Philips HC065 is designed with convenience in mind. It often comes with accessories, such as comb attachments and a cleaning brush, adding value and enhancing the grooming experience.

In conclusion, the Philips HC065 hair clipper combines durability, advanced technology, and ease of use. Its self-sharpening blades, adjustable length settings, powerful motor, and ergonomic design make it a standout choice for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly and effectively.