Philips Official Manual for the InfraRed Wireless Stereo System SBC HC066

Page 54

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 54

Johdanto

 

Yleistä

 

 

 

 

Suomi

Onnittelumme!

Olet hankkinut itsellesi markkinoiden hienostuneimman johdottoman InfraRed (IR) -stereoäänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta IR-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä! Saadaksesi parhaan mahdollisen suorituskyvyn johdottomasta IR-stereoäänijärjestelmästäsi lue tämä käyttöopas tarkkaan.

TÄRKEÄÄ

Lue nämä ohjeet. Ennen johdottoman kuulokejärjestelmän käyttöä on tärkeää lukea kaikki turvallisuutta ja käyttöä koskevat ohjeet.

Tarkista, vastaako verkkolaitteen jännitemerkintä paikallista verkkojännitettä ennen laitteen kytkemistä verkkovirtaan.

Poista akut kuulokkeen akkulokerosta ja irrota verkkolaite verkkovirrasta, jos järjestelmää ei käytetä pitkähköön aikaan.

Estä tulipalo- ja sähköiskuriskit: älä altista tätä laitetta kosteudelle, sateelle, hiekalle tai lämmittimien tai suoran auringonvalon aiheuttamalle kuumuudelle.

Philipsin viimeisimmän johdottoman RF/FM-tekniikan tarjoamia etuja

Johdoton lähetys

IR-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin audio- tai videolähteestä IR-kuulokkeeseen ilman johtoja.

Laaja lähetysalue

IR-kuuloke pystyy vastaanottamaan signaaleja 7 metrin etäisyydeltä.

Helppo lähettäminen

Korkeataajuuksiset IR-aallot kantavat audiosignaalin selkeän ja tarkan vastaanoton saamiseksi.

Monta kuuloketta, yksi lähetin

Yksittäisen lähettimen yhteydessä voidaan käyttää muita kuulokkeita, jos ne toimivat samalla taajuudella.

Varmista yhteensopivuus laitteen teknisten tietojen sivulta.

Varusteet

Tämä IR-kuulokejärjestelmä koostuu seuraavista osista:

1 x SBC HC066 IR-lähetin

1 x SBC HC060 IR-kuuloke

1 x SBC CS030/00 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite

1 x 3,5 mm:n pistoke 6,3 mm:n stereosovitinpistokkeeseen

54

Image 54
Contents HC065 Index 29-08-2001 1116 Pagina Kit contents Introduction General informationCongratulations Headphone power supply Controls InstallationTransmitter power supply Environmental InformationAudio Connections Headphone battery replacement figureSwitch on the headphone Audio ConnectionsNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundCorrosion MaintenanceSpecifications Rain or any kind of mechanical shockIntroduction Information générale FélicitationsContenu de léquipement Alimentation de lémetteur CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Alimentation du casque découteUtilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Informations sur l’environnementPas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEt corrosions éventuelles SpécificationsEntretien Les chocs mécaniquesContenido del kit Introducción Información general¡Enhorabuena ImportanteFuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesCambio de las pilas de los InstalaciónConexiones de audio Auriculares figuraNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionadoMantenimiento Especificaciones¡Cuidado de sus oídos Distorsión THD Separación de canales 30 dBVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Inhalt des SatzesKopfhörer-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Sender AbbildungEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Grundlegende FunktionsweiseKein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundTechnische Daten HörsicherheitInhoud van de set Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd BelangrijkVoeding van de hoofdtelefoon BedieningselementenInstallatieVoeding van de zender Met het oog op het milieuAudioaansluitingen InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur BasisbedieningGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Contenuto del kit Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia Della cuffia figura Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie Collegamenti audioAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoManutenzione Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto Distorsione THD Separazione dei canali 30 dBIntrodução Informação geral ParabénsConteúdo do kit Alimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresDesmonte as almofadas auriculares InstalaçãoLigações de áudio Informação relativa ao ambienteNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queDistorção THD Separação de canais 30 dB Sættet indeholder Introduktion Generelle informationerTil lykke VigtigtBetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningMiljøinformation Audio-tilslutninger InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Grundlæggende betjeningIngen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSpecifikationer Sikkerhed mod høreskaderSatsen innehåll Inledning Allmän informationGrattis ViktigtStrömmatning för hörlurar Reglage InstallationStrömmatning för sändaren MiljöinformationLjudanslutningar InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudSpecifikationer HörselskyddHva settet inneholder Innledning Generell informasjonGratulerer ViktigKontrollerInstallasjon Strømforsyning til senderStrømforsyning til hodetelefon Audiokoplinger InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri i hodetelefonen figur MiljøhensynProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd Feilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenVarusteet Johdanto YleistäOnnittelumme TärkeääLähettimen virtalähde SäätimetAsennus Kuulokkeen virtalähdeVaihtaminen kuvaa Asennus AudioliitännätKuulokkeen akkujen AudioliitännätEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot Поздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Состав комплектаОpганы упpавления Установка Блок питания наушниковБлок питания тpансмиттеpа Звуковые соединения Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Основные опеpацииОтсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиElementy składowe zestawu Wstęp Informacje ogólneGratulacje WażneZasilanie słuchawek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Nadajnik rysunekPrzyłącza audio Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Podstawowe czynności obsługiBrak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękNa podczerwień IR Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneKonserwacja Rodzaj systemuGratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók AlaptartozékokRádióadó tápellátása KezelőgombokÜzembe helyezés Fejhallgató tápellátásaFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Üzembe helyezésAudio csatlakozások Audio csatlakozásokNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők KarbantartásPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekilerKulaklık güç kaynağı Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buSes Bağlantıları Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Çevresel bilgilerSes yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler Philips SBC CS030/00Volt/200 mA AC/DC VoltMA AC/DC AC/DCMm 6,3 mm DC p HC066. O HC060 Shone MVrms 1 kHz12Volt / 200 mA DC 5V AAAArrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67Meet Philips at the Internet

HC065 specifications

The Philips HC065 is a robust hair clipper designed for home grooming enthusiasts seeking a reliable and efficient solution for personal care. This model stands out due to its user-friendly design and advanced cutting technologies, making it an excellent choice for achieving professional-looking results at home.

One of the key features of the Philips HC065 is its self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure a precise cut with minimal effort, maintaining sharpness over time while reducing the need for regular replacements. The clipper's adjustable length settings, with up to 13 different length options, facilitate a customizable grooming experience. Users can easily switch between hair lengths, from a close-cut 0.5mm to longer styles, ensuring versatility for various hair types and preferences.

The ergonomic design of the HC065 includes a comfortable grip that allows for easy maneuverability during use. This thoughtful design enhances stability, making it easier to achieve desired looks without straining the hand or wrist. In terms of maintenance, the clipper’s detachable head simplifies cleaning, ensuring hygiene and prolonging the product's lifespan.

Another significant attribute of the Philips HC065 is its powerful motor. This motor delivers consistent performance, allowing for smooth cutting even through thicker hair. The clipper operates quietly, which is a considerable advantage for users who prefer a peaceful grooming session.

The Philips HC065 is also corded and cordless compatible, providing flexibility during use. Its rechargeable battery offers ample runtime, enabling users to complete haircuts without interruptions. The clipper’s quick charge technology means that even when the battery runs low, a short charging period can quickly restore its usability.

Additionally, the Philips HC065 is designed with convenience in mind. It often comes with accessories, such as comb attachments and a cleaning brush, adding value and enhancing the grooming experience.

In conclusion, the Philips HC065 hair clipper combines durability, advanced technology, and ease of use. Its self-sharpening blades, adjustable length settings, powerful motor, and ergonomic design make it a standout choice for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly and effectively.