Philips HC065 manual Feilsøking Spesifikasjoner, Vern om hørselen

Page 53

XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 53

Feilsøking

Spesifikasjoner

 

Vedlikehold

– Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid,

 

 

bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon.

 

 

– Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke

 

 

utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller

 

 

mekanisk støt av noe slag.

 

 

– Ikke bruk alkohol, tynner eller petroleum-baserte

 

 

stoffer til å gjøre ren hodetelefonen eller senderen.

 

 

Bruk et lett fuktet semsket skinn til rengjøring.

 

 

– Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,

 

 

sprit, ammoniakk eller slipemidler, da disse kan skade

 

 

hodetelefonen.

Norge

Vern om hørselen!

Hvis den stadig utsettes for høyt volum, kan det føre til varige hørselsskader.

System:

InfraRed (IR)

 

 

Modulasjon:

Frekvensmodulasjon (FM)

 

 

Effektiv rekkevidde:

7 meter

 

 

Inngangsnivå:

300 mVrms (1 kHz sinusbølge)

 

 

Strømforsyning – sender:

12Volt / 200 mA DC, positivt midtuttak

 

 

Strømforsyning – hodetelefon:

2 x 1.5V AAA batterier

 

 

Bærefrekvens (Hodetelefon):

2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

 

 

Signal-støy-forhold:

> 60 dB (1 kHz sinusbølge, A-veiet)

 

 

Forvrengning:

< 1% THD

 

 

Kanalseparasjon:

> 30 dB

53

Image 53
Contents HC065 Index 29-08-2001 1116 Pagina Congratulations Kit contentsIntroduction General information Transmitter power supply Controls InstallationHeadphone power supply Environmental InformationSwitch on the headphone Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsProblem Remedy TroubleshootingNo sound Distorted soundSpecifications MaintenanceCorrosion Rain or any kind of mechanical shockContenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations Panneau de commandes Casque découte figure CommandesInstallationAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découteConnexions Audio Connexions AudioUtilisation de base Informations sur l’environnementDépistage des pannes Problème SolutionPas de son Distorsion sonoreEntretien SpécificationsEt corrosions éventuelles Les chocs mécaniques¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit ImportanteInstalación MandosFuente de alimentación del transmisor Fuente de alimentación de los auricularesConexiones de audio InstalaciónCambio de las pilas de los Auriculares figuraProblema Solución Resolución de problemasNo hay sonido Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos EspecificacionesMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung BedienelementeInstallationKopfhörer-Stromversorgung Sender AbbildungAudioanschlüsse InstallationAudioanschlüsseEntfernen Sie die Ohrpolster Grundlegende FunktionsweiseFehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit Technische DatenGefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BelangrijkVoeding van de zender BedieningselementenInstallatieVoeding van de hoofdtelefoon Met het oog op het milieuVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen BasisbedieningProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Congratulazioni Introduzione Informazioni generaliContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Sostituzione delle batterie Installazione Collegamenti audioDella cuffia figura Collegamenti audioRicerca dei guasti Problema RimedioAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto Ricerca dei guasti CaratteristicheManutenzione Distorsione THD Separazione dei canali 30 dBConteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Instalação ComandosAlimentação de corrente para o transmissor Alimentação de corrente para os auscultadoresLigações de áudio InstalaçãoDesmonte as almofadas auriculares Informação relativa ao ambienteProblema Solução Resolução de problemasNão há som Som com distorçãoDistorção THD Separação de canais 30 dB ManutençãoLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que Til lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder VigtigtMiljøinformation BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figur InstallationAudio-tilslutningerAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningProblem Afhjælpning ProblemløsningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader SpecifikationerGrattis Inledning Allmän informationSatsen innehåll ViktigtStrömmatning för sändaren Reglage InstallationStrömmatning för hörlurar MiljöinformationByte av hörlurarnas batterier figur InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningFelsökning Problem ÅtgärdInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd SpecifikationerGratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder ViktigStrømforsyning til hodetelefon KontrollerInstallasjonStrømforsyning til sender Skifte ut batteri i hodetelefonen figur InstallasjonAudiokoplingerAudiokoplinger MiljøhensynForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerOnnittelumme Johdanto YleistäVarusteet TärkeääAsennus SäätimetLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähdeKuulokkeen akkujen Asennus AudioliitännätVaihtaminen kuvaa AudioliitännätOngelma Korjaustoimenpide VianhakuEi ääntä Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot Общая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Состав комплектаБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаБлок питания наушников Замена батаpей наушников рис Звуковые соединенияЗвуковые соединения Основные опеpацииПpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейОтсутствует звук Искажённый звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu WażneZasilacz nadajnika Elementy sterujące InstalowanieZasilanie słuchawek Nadajnik rysunekWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioPrzyłącza audio Podstawowe czynności obsługiProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Rozwiązywanie probl. Parametry techniczneNa podczerwień IR Rodzaj systemuÁltalános tudnivalók BevezetésGratulálunk AlaptartozékokÜzembe helyezés KezelőgombokRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaAudio csatlakozások Üzembe helyezésFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokProbléma Teendő HibakeresésNincs hang Torz hangKarbantartás Hibakeresés Műszaki jellemzőkTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerİletici güç kaynağı Kontroller KurulumKulaklık güç kaynağı Piller kimyasal maddeler içerir, buKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Çevresel bilgilerSorun Çözüm Sorun GidermeSes yok Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler SBC CS030/00 PhilipsMA AC/DC VoltVolt/200 mA AC/DC AC/DCMm 6,3 mm DC p HC066. O HC060 12Volt / 200 mA DC MVrms 1 kHzShone 5V AAASehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67Meet Philips at the Internet

HC065 specifications

The Philips HC065 is a robust hair clipper designed for home grooming enthusiasts seeking a reliable and efficient solution for personal care. This model stands out due to its user-friendly design and advanced cutting technologies, making it an excellent choice for achieving professional-looking results at home.

One of the key features of the Philips HC065 is its self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure a precise cut with minimal effort, maintaining sharpness over time while reducing the need for regular replacements. The clipper's adjustable length settings, with up to 13 different length options, facilitate a customizable grooming experience. Users can easily switch between hair lengths, from a close-cut 0.5mm to longer styles, ensuring versatility for various hair types and preferences.

The ergonomic design of the HC065 includes a comfortable grip that allows for easy maneuverability during use. This thoughtful design enhances stability, making it easier to achieve desired looks without straining the hand or wrist. In terms of maintenance, the clipper’s detachable head simplifies cleaning, ensuring hygiene and prolonging the product's lifespan.

Another significant attribute of the Philips HC065 is its powerful motor. This motor delivers consistent performance, allowing for smooth cutting even through thicker hair. The clipper operates quietly, which is a considerable advantage for users who prefer a peaceful grooming session.

The Philips HC065 is also corded and cordless compatible, providing flexibility during use. Its rechargeable battery offers ample runtime, enabling users to complete haircuts without interruptions. The clipper’s quick charge technology means that even when the battery runs low, a short charging period can quickly restore its usability.

Additionally, the Philips HC065 is designed with convenience in mind. It often comes with accessories, such as comb attachments and a cleaning brush, adding value and enhancing the grooming experience.

In conclusion, the Philips HC065 hair clipper combines durability, advanced technology, and ease of use. Its self-sharpening blades, adjustable length settings, powerful motor, and ergonomic design make it a standout choice for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly and effectively.