Samson XP25I owner manual Baterías de célula de gel

Page 44

Baterías de célula de gel

El XP25i es un sistema de sonido portátil a pilas que viene con una batería recargable de célula de gel instalada.

Antes de utilizar su XP25i por primera vez, tendrá que cargar la batería recargable durante cuatro horas como mínimo. Para ello, conecte el adaptador CA/DC incluido al XP25i. Mientras la unidad se esté cargando parpadeará el LED Battery. Cuando la batería del XP25i esté totalmente cargada, este LED se quedará iluminado fijo en verde.

Con un uso y cuidado adecuados, podrá disfrutar de la batería de su XP25i durante bastantes años. Para prolongar al máximo la vida útil de la batería siga estas instrucciones:

Cargue el XP25i completamente después de cada uso.

No exponga la pila a temperaturas excesivamente elevadas.

Evite que la batería se descargue del todo.

Guarde siempre su XP25i totalmente cargado.

Cuando no vaya a usar la unidad durante bastante tiempo debería realizar como mínimo una recarga completa cada seis meses.

Nota: El no recargar la batería en el periodo de seguridad indicado anteriormente puede hacer que la batería no conserve la carga, en cuyo caso tendrá que cambiarla. La duración de la pila varía en función de la temperatura, el tiempo que tenga y el uso que haga de ella.

Las baterías de célula de gel no deben ser eliminadas junto con la basura orgánica. A la hora de eliminarlas, vaya a un "punto verde" (centro de reciclaje selectivo) adecuado o a un comercio del ramo. Para evitar posibles cortocircuitos, descargue totalmente la batería antes de deshacerse de ella y cubra sus terminales con cinta aislante.

Nota: Si tiene cualquier duda acerca de cómo descargar esta batería, póngase en contacto con el servicio técnico o con el "punto verde" local.

Atención: Bajo ninguna circunstancia trate de quemar o echar esta batería al fuego, dado que eso puede dar lugar a una explosión.

40

XP25i

Image 44
Contents XP25iBATTERY Powered Portable PA System Copyright 2010, Samson Technologies Corp Gilpin Avenue Important Safety Information Avis Risque DE Choc Électronique NE PAS OuvrirTo qualified service personnel or equivalent Table of Contents Introduction XP25i Features Gel-Cell Batteries XP25i Controls and Layout EnglishXP25i Controls and Layout Connecting an iPod XP25i Specifications SystemXP25i Dimensions EC Declaration of Conformity Consignes de sécurité importantes Mise EN Garde Risque Délectrocution NE PAS OuvrirNettoyez avec un tissu sec Table des matières Introduction XP25i Généralités Accumulateur au gel XP25i Réglages et organisation 13 cm à membrane en papierXP25i Réglages et organisation Connexion dun iPod XP25i Caractéristiques techniques SystèmeXP25i Dimensions Déclaration de conformité CE Wichtige Sicherheitsinformationen AkkusNicht Inhalt Einleitung Batterieladegerät inklusive Gel-Akku Ausgang liegen die Mikrofon-, iPod- und Line In-Signale an XP25i Regler und LayoutXP25i Regler und Layout IPod anschließen XP25i Technische Daten MikrofonXP25i Abmessungen EC Konformitätserklärung Class aInstrucciones importantes de seguridad Bateria RecargableSale del aparato Indice Introducción Características del XP25i Baterías de célula de gel Controles del XP25i Micro, iPod y la entrada de líneaControles del XP25i Conexión a un iPod Especificaciones técnicas del XP25i SistemaDimensiones del XP25i Declaración de conformidad CE Límites y métodos de mediciónManuale dUso XP25i Istruzioni di Sicurezza Contenuti Introduzione XP25i Caratteristiche Batterie Gel-Cell XP25i Controlli e Funzioni XP25i Controlli e Funzioni Il Collegamento delliPod XP25i Specifiche MicrofonoXP25i Dimensioni EC Declaration of Conformity Page Gilpin Avenue Hauppauge, New York Phone 1-800-3-SAMSON Fax