Samson XP25I owner manual Istruzioni di Sicurezza

Page 52

Istruzioni di Sicurezza

1.Leggete le presenti istruzioni.

2.Conservate le presenti istruzioni.

3.Rispettare tutte le avvertenze.

4.Seguite tutte le istruzioni.

5.L'apparecchio non va esposto a sgoc- ciolii o schizzi di liquido e bisogna evitare di sovrapporgli vasi o altri og- getti pieni di liquido.

6.Pulitelo esclusivamente con un panno asciutto.

7.Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.

8.Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di ca- lore, forni o altri apparecchi (amplificato- ri compresi) in grado di generare calore.

9.Usate esclusivamente collegamenti ed accessori specificati dal costruttore.

10.Staccate l’apparecchio dalla alimenta- zione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.

11.Non disattivate la protezione di sicu- rezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collega- mento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, even- tualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettri- cista per la sostituzione della presa obsoleta.

12.Proteggete il cavo di alimentazio- ne in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con par- ticolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall’apparecchio.

13.Usate l’apparecchio esclusivamente con il supporto a carrello, a treppiede o a tavolo specificato dal costrut-

tore o venduto con l’apparecchio. Se usateuncarrello, fateattenzionequan- do spostate il carrello e l’apparecchio insieme, in modo da evitare danni cau- sati dalla caduta dell’apparecchio e/o del carrello.

14.Per l’assistenza, fate riferimento esclusi- vamente a personale qualificato. È ne- cessaria l’assistenza se l’apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazio- ne, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo in- terno, sia stato esposto a pioggia o umi- dità, non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.

15.INTERRUTTORE DI ACCENSIONE: nei prodotti dotati di interruttore di accen- sione, tale interruttore NON interrompe il collegamento con la presa di alimen- tazione.

16.DISTACCO DELLA PRESA: la spina de- ve rimanere facilmente raggiungibile. Nelle installazioni a rack o nelle quali la presa non è accessibile, è necessario incorporare nella installazione elettrica del rack o dell'edificio un interruttore che escluda tutti i poli di collegamento, con una separazione minima di almeno 3 mm tra ognuno dei poli.

17.PER GLI APPARECCHI DOTATI DI RICET- TACOLO PER FUSIBILE ACCESSIBILE DALL'ESTERNO: il fusibile va sostituito esclusivamente con un altro fusibile dello stesso tipo e valore.

18.TENSIONE DI INGRESSO MULTIPLA: per questo apparecchio può essere necessario l'uso di un diverso cavo di alimentazione, di una diversa spina di collegamento o di entrambe, a secon- da della sorgente di alimentazione di- sponibile nella installazione. Collegate questo apparecchio esclusivamente alla sorgente di alimentazione indicata sul pannello posteriore dell'apparec- chio. Per ridurre il rischio di incendio o di scarica elettrica, per l'assistenza fate riferimento esclusivamente a personale di assistenza qualificato o equivalente.

48

XP25i

Image 52
Contents XP25iBATTERY Powered Portable PA System Copyright 2010, Samson Technologies Corp Gilpin Avenue Important Safety Information Avis Risque DE Choc Électronique NE PAS OuvrirTo qualified service personnel or equivalent Table of Contents Introduction XP25i Features Gel-Cell Batteries XP25i Controls and Layout EnglishXP25i Controls and Layout Connecting an iPod XP25i Specifications SystemXP25i Dimensions EC Declaration of Conformity Consignes de sécurité importantes Mise EN Garde Risque Délectrocution NE PAS OuvrirNettoyez avec un tissu sec Table des matières Introduction XP25i Généralités Accumulateur au gel XP25i Réglages et organisation 13 cm à membrane en papierXP25i Réglages et organisation Connexion dun iPod XP25i Caractéristiques techniques SystèmeXP25i Dimensions Déclaration de conformité CE Wichtige Sicherheitsinformationen AkkusNicht Inhalt Einleitung Batterieladegerät inklusive Gel-Akku Ausgang liegen die Mikrofon-, iPod- und Line In-Signale an XP25i Regler und LayoutXP25i Regler und Layout IPod anschließen XP25i Technische Daten MikrofonXP25i Abmessungen EC Konformitätserklärung Class aInstrucciones importantes de seguridad Bateria RecargableSale del aparato Indice Introducción Características del XP25i Baterías de célula de gel Controles del XP25i Micro, iPod y la entrada de líneaControles del XP25i Conexión a un iPod Especificaciones técnicas del XP25i SistemaDimensiones del XP25i Declaración de conformidad CE Límites y métodos de mediciónManuale dUso XP25i Istruzioni di Sicurezza Contenuti Introduzione XP25i Caratteristiche Batterie Gel-Cell XP25i Controlli e Funzioni XP25i Controlli e Funzioni Il Collegamento delliPod XP25i Specifiche MicrofonoXP25i Dimensioni EC Declaration of Conformity Page Gilpin Avenue Hauppauge, New York Phone 1-800-3-SAMSON Fax