Samson XP25I owner manual Batterie Gel-Cell

Page 56

Batterie “Gel-Cell”

L'XP25i è un sistema sonoro portatile alimentato a batteria, con batteria “Gel- Cell” installata.

Prima di usare l'XP25i per la prima volta, dovete caricare la batteria ricaricabile per almeno quattro ore. Per caricarla, collegate l'adattatore CA/CC all'XP25i. Durante la carica, il LED della batteria lampeggia. Quando la batteria dell'XP25i è completamente carica, il LED della Batteria rimane acceso fisso in verde.

Con il corretto uso e la corretta manutenzione, la batteria dell'XP25i è in grado di durare per molti anni. Ecco di seguito le istruzioni per ottenere la massima durata della batteria interna

Caricate completamente la batteria dell'XP25i dopo ogni uso.

La batteria non va esposta a condizioni di caldo estremo.

Evitate di scaricare del tutto la batteria.

Conservate sempre l'XP25i in condizioni di carica completa.

Se l'XP25i lo conservate a lungo senza usarlo, ogni sei mesi fate in modo di ricompletarne la carica della batteria.

Nota: se conservate l'XP25i per molto tempo con una tensione al di sotto del valore critico, può succedere che la batteria non sia più in grado di mantenere la carica e, se questo accade, bisogna sostituirla. La durata della batteria può variare in base alla temperatura, all'età ed all'uso del prodotto.

Le batterie ricaricabili“gel-cell”non vanno smaltite con i comuni rifiuti domesti- ci. Per smaltirla, portatela presso uno dei siti pubblici di raccolta, oppure presso un negozio di batterie. Come protezione contro possibili cortocircuiti, prima di essere smaltite le batterie ricaricabili vanno scaricate completamente e bi- sogna coprirne i terminali con nastro adesivo isolante (per esempio, il comune nastro adesivo da elettricista).

Nota: per qualsiasi dubbio su come scaricare la batteria, contattate un tecnico, oppure il centro di raccolta più vicino.

Attenzione: la batteria non va in nessun caso incenerita, dato che questo po- trebbe causarne l'esplosione.

52

XP25i

Image 56
Contents XP25iBATTERY Powered Portable PA System Copyright 2010, Samson Technologies Corp Gilpin Avenue Important Safety Information Avis Risque DE Choc Électronique NE PAS OuvrirTo qualified service personnel or equivalent Table of Contents Introduction XP25i Features Gel-Cell Batteries XP25i Controls and Layout EnglishXP25i Controls and Layout Connecting an iPod XP25i Specifications SystemXP25i Dimensions EC Declaration of Conformity Consignes de sécurité importantes Mise EN Garde Risque Délectrocution NE PAS OuvrirNettoyez avec un tissu sec Table des matières Introduction XP25i Généralités Accumulateur au gel XP25i Réglages et organisation 13 cm à membrane en papierXP25i Réglages et organisation Connexion dun iPod XP25i Caractéristiques techniques SystèmeXP25i Dimensions Déclaration de conformité CE Wichtige Sicherheitsinformationen AkkusNicht Inhalt Einleitung Batterieladegerät inklusive Gel-Akku Ausgang liegen die Mikrofon-, iPod- und Line In-Signale an XP25i Regler und LayoutXP25i Regler und Layout IPod anschließen XP25i Technische Daten MikrofonXP25i Abmessungen EC Konformitätserklärung Class aInstrucciones importantes de seguridad Bateria RecargableSale del aparato Indice Introducción Características del XP25i Baterías de célula de gel Controles del XP25i Micro, iPod y la entrada de líneaControles del XP25i Conexión a un iPod Especificaciones técnicas del XP25i SistemaDimensiones del XP25i Declaración de conformidad CE Límites y métodos de mediciónManuale dUso XP25i Istruzioni di Sicurezza Contenuti Introduzione XP25i Caratteristiche Batterie Gel-Cell XP25i Controlli e Funzioni XP25i Controlli e Funzioni Il Collegamento delliPod XP25i Specifiche MicrofonoXP25i Dimensioni EC Declaration of Conformity Page Gilpin Avenue Hauppauge, New York Phone 1-800-3-SAMSON Fax