Roland VM-7100, VM-7200 manual Consignes DE Securité

Page 3

CONSIGNES DE SECURITÉ

INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE

A propos des symbolesAvertissement etPrécaution

Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de

AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation

incorrecte de l'unité.

Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.

* Les dommages matériels se réfèrent PRECAUTION aux dommages ou autres effets

négatifs causés au lieu d'utilisation et

àtous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

A propos des symboles

Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.

Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.

Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT

• Avant d’utiliser cette unité, veillez à lire les instructions ci-dessous et dans le mode d’emploi.

..........................................................................................................

• N’ouvrez pas l’appareil et n’accomplissez aucune modification interne (la seule exception sera lorsque ce manuel vous donne des instructions spécifiques à suivre dans l’ordre pour mettre en

place des options installables par vous-même; voir p. 13, 14, 16)

..........................................................................................................

Assurez-vous que l’appareil soit toujours placé sur

un plan sûr et stable. Ne le posez jamais sur un stand incliné et qui pourrait basculer.

..........................................................................................................

Evitez d’endommager le cordon d’alimentation. Ne le tordez pas excessivement, ne marchez pas dessus, ne placez aucun objet lourd dessus, etc. Un cordon endommagé peut facilement devenir la cause d’un choc ou d’un incendie. N’employez jamais un cordon après qu’il ait été endommagé.

..........................................................................................................

• Dans les maisons où vivent de petits enfants, un adulte doit veiller à ce que l’enfant puisse suivre les règles d’emploi sans danger de l’unité.

..........................................................................................................

• Protégez l’unité des chocs violents. (ne la laissez

pas tomber)

..........................................................................................................

Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de l’unité une prise murale avec un nombre excessif d’autres unités. Soyez particulièrement attentif avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la multi- prise. Une demande excessive peut augmenter la température du câble et même entraîner une fusion.

..........................................................................................................

• Avant d’utiliser l’unité dans un pays étranger, contactez votre revendeur ou un service de maintenance qualifié.

..........................................................................................................

• Eteignez toujours l’appareil et débranchez son

cordon d’alimentation avant toute installation d’une carte circuit (modèles) VS8F-2, VM-24E, VM-24C; p. 21).

..........................................................................................................

3

Image 3
Contents Roland Mode D’EMPLOIPour le Canada Consignes DE Securité Precautions Connexions de base Installation des optionsSommaire Fonctions principalesPrécautions additionnelles EmplacementMaintenance Alimentation électriquePermet d’utiliser jusqu’à 9 effets stéréo étonnants Jusqu’à 9 groupes d’effets stéréo avec la VS8F-2 installéeUn concept révolutionnaire systèmes indépendants Une panoplie complète de connecteurs d’entrée/sortiePrises de sortie analogique Différences entre VM-7200 et VM-7100Equipé d’un analyseur de spectre Prises d’entrée analogiqueInput Face avantServir lorsque Digital a in est utilisé Ctrl ControlFace arrière Recevoir et émettre des signaux audio analogiquesServir lorsque Digital B in est utilisé VM-24C Roland Cache arrièreInstallation d’un processeur d’effets VS8F-2 Précautions à prendre lors de l’installation des optionsInstallation des options Installation des connecteurs VM-24E du R-BUS RMDB2Arrière. Conserve le cache arrière en lieu s r 0965 Installation du kit Cascade VM-24CChangement du système de montage en rack RO-7000 Connexion à la VM-C7200 Connexion à la console VM-LINK02e Connexion à la VM-C7100Mise sous tension CoupureChe Mute ALL Outputs 07e Extinction Mise hors tensionPrécautions pour connecter des microphones Différentes configurations de connexion’étape Emploi d’effets externes Insert07e Connexion de l’adat Alesis Connexion du DIF-AT Roland Connexion R-BUS RMDB209e Connexion de la gamme DA Tascam10e Connexion de deux processeurs Connexion en cascade11e Connexion pour transmission de Word ClockPas de son Pas de son d’une voie spécifiqueLe son souffre de bruit ou de distorsion Impossible de faire la connexion en cascade ’effet ne s’applique pasChangement de contrôleur Données transmises et reconnues Réception de donnéesMessage de voix par canal Pression polyphoniqueCe message est transmis dans les cas suivants Ce message est reçu dans les cas suivantsAugmentation de la valeur Pitch bendEntrée de donnée MSB/LSB Ce message est transmis dans le cas suivantPropos de l’identification d’unité Device ID Messages de système exclusifMessages exclusifs universels Propos de l’identification de modèle Model IDTransfert de données RQ1, DT1 Données Midi Table de gains d’égalisation du mixer Tableau d’adressage pour le transfert des donnéesDonnées Midi Table de fréquences d’égalisation du mixer Données Midi Table des bandes Q d’égalisation du mixerBloc Mixer Paramètres du pré-ampliParamètres d’entrée Input Paramètres Multi Paramètres des bus Paramètres d’intercommunication TalkbackParamètres de la section d’effets Paramètres des sorties OutputParamètres Solo Paramètres du Fader Group MasterParamètres GEN/OSC Paramètres de la section Master EffectParamètres de mise en cascade Paramètres de diffusion DitherParamètres Level Meter / Analyzer Paramètres diversBloc d’effets Adresse de base Name Parameter Area See Below38Stero 2Band Dynamics 39Dual Mono Dynamics 39Dual Mono Dynamics +---------+ Algorithme 0 Reverb Algorithme 1 DelayAlgorithme 3 Stereo Pitch Shifter Delay Algorithme 2 Stereo Delay ChorusAlgorithme 6 Delay RSS Algorithme 4 VocoderAlgorithme 5 2CH RSS Algorithme 7 Chorus RSS Communs aux algorithmes 8, 9, 10 Guitar Multi 1, 2Individuel Algorithme 8 Guitar Multi Individuel Algorithme 9 Guitar Multi Individual Algorithm 10 Guitar MultiAlgorithme 11 Vocal Multi Algorithme 14 Stereo Phaser Algorithme 12 RotaryAlgorithme 13 Guitar AMP Simulator Algorithme 15 Stereo Flanger Algorithme 16 Dual Compressor/LimiterAlgorithme 17 Gate Reverb Algorithme 18 Multi Tap DelayAlgorithme 19 Stereo Multi Algorithme 21 Space Chorus Algorithme 20 ReverbAlgorithme 23 4 Band Parametric EQ Algorithme 22 Lo-Fi ProcessorAlgorithme 25 Hum Canceler Algorithme 26 Vocal CancelerAlgorithme 24 10 Band Graphic EQ Algorithme 28 Vocoder 2 FX1, FX3, FX5 ou FX7 Algorithme 27 Voice Transformer FX1, FX3, FX5 ou FX7Algorithme 30 3 Band Isolator Algorithme 29 Mic SimulatorAlgorithme 32 Analog Flanger Algorithme 33 Analog PhaserAlgorithme 31 Tape Echo Algorithme 34 FFT FX1, FX3, FX5 ou FX7Algorithme 36 Mastering Tool Kit FX1, FX3, FX5 ou FX7 Algorithme 37 31Band Graphic Equalizer FX1, FX3, FX5 ou FX7 Algorithme 39 Dual Mono Dynamics Algorithme 38 Stereo 2Band DynamicsEffet Master Algorithme 0 Speaker Modeling Effet Master Algorithme 2 3Band Dynamics Effet Masetr Algorithme 1 10Band Parametric EqualizerMidi Machine Control Détails Midi Machine Control MMCFormat 2 Locate Target Format 1 Locate I/FAppendices Modèle VM-7200, VM-7100Tableau déquipement Midi Fréquence d’échantillonnage Traitement du signalImpédance en charge recommandée VoiesAlimentation électrique DimensionsAccessoires Connecteurs et prisesClass B Afrique

VM-7200, VM-7100 specifications

The Roland VM-7100 and VM-7200 are advanced video switchers designed for professional live production and broadcast environments. These models are part of Roland’s celebrated video mixing series, known for their reliability and innovative features that meet the demands of both small and large-scale operations.

One of the standout features of the VM-7100 and VM-7200 is their high-definition video processing capability. Both models support up to 4K resolution, providing crystal-clear image quality essential for modern video production. This allows users to seamlessly switch between multiple sources, including cameras, graphics, and video playback devices, all while maintaining high fidelity.

In terms of connectivity, the VM-7100 and VM-7200 are versatile, equipped with various input and output options. With multiple HDMI and SDI inputs, these switchers can handle a variety of video sources. The VM-7200 goes a step further with additional support for multi-view outputs, enabling operators to monitor all sources in one comprehensive view. This feature enhances workflow efficiency during live broadcasts.

The user interface of both models is designed to be intuitive, featuring a responsive touchscreen panel that allows for quick navigation and control. Customizable buttons provide users with the ability to streamline their operations by assigning frequently used functions at their fingertips. This level of customization is especially beneficial in fast-paced environments where time is of the essence.

Both switchers also incorporate advanced video effects and transitions that can significantly enhance live production. Users can take advantage of built-in transitions like wipes and fades, as well as picture-in-picture (PiP) effects, to create dynamic visual presentations. The ability to add overlays and graphics further enriches the audience's viewing experience.

Incorporating Roland’s proprietary technologies, the VM-7100 and VM-7200 offer low latency switching ensuring that transitions between video sources are smooth and free of delays. This is particularly crucial during live events where timing is critical.

In conclusion, the Roland VM-7100 and VM-7200 are powerful tools for any professional video production setting. Their high-definition capabilities, extensive connectivity options, intuitive interface, and advanced effects make them essential for broadcasters looking to elevate their live production quality. With these features, Roland continues to lead the way in innovative video solutions, catering to the evolving needs of the industry.