Hughes & Kettner Attax 80 manual Avant LA Mise EN Fonction

Page 17

ATTAX-MANUAL

ATTAX 80

1 0 0 - W A T T G U I T A R A M P L I F I E R

Nous vous félicitons pour le choix de l’ATTAX 80 de HUGHES & KETTNER!

Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très simple et des caractéristiques pratiques.

L’ATTAX 80 est l’outil de travail pour les guitaristes exigeants, qui attendent de leur ampli compact “Live” des sons de base typiques. Un étage de puissance “CURRENT FEEDBACK” très efficace apporte non seulement 100 watts, mais aussi un caractère sonore type amplificateur à lampes. L’ATTAX 80 vous convaincra aussi lors de concerts professionels, par sa flexibilité, sa sonorité et ses caractéristiques.

Son concept d’utilisation bien disposé et confortable permet facilement d’entrer dans le monde sonore de l’ATTAX - de plus, ce mode d’emploi vous informera sur certains aspects intéressants au niveau des possibilités et caractéristiques de votre ATTAX 80.

Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir avec votre ATTAX 80!

TABLE DES MATIERES

 

AVANT LA MISE EN FONCTION

17

1.0

LES CANAUX DE L’ATTAX 80

18

2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE

19

3.0

STANDARD SETUP/CABLAGE

20

4.0MANIEMENT DE L’ATTAX 80

4.1SELECTION DES CANAUX

4.2L’ATTAX 80 ET LES PROCESSEURS D’EFFETS

4.3LA SORTIE ENREGISTREMENT DE L’ATTAX 80

5.0

SERVICE ET ENTRETIEN

21

6.0

DEPISTAGE DES PANNES

 

7.0

CARACTERISTIQUES

22

AVANT LA MISE EN FONCTION

 

FRANÇAIS

- Avant de brancher l’ATTAX 80, assurez-vous que la

 

tension de L’ATTAX 80 corresponde à la tension du réseau

 

(220 V).

 

- La ventilation de l’appareil par les fentes d’aération doit

 

être assurée.

 

- Assurez-vous que l’appareil soit dans un emplacement

 

stable, tout facteur étranger mécanique ou thermique

 

pouvant porter préjudice à la sécurité de l’appareil aussi

 

bien qu’à la sécurité de son utilisateur.

 

- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégats

 

sur l’appareil, si l’utilisation n’était pas conforme au mode

 

d’emploi.

 

17

Image 17
Contents Attax Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety InstructionsBefore CONNECTING, Read Instructions Conseils DE Securite Importants Important Advice on SafetyAvvertimenti Importanti Avvertimenti DI SicurezzaAttax Channels Clean Jacks and Control FeaturesAttax 80 and Signal Processors Standard SETUP/ Cable Connections Operating the AttaxSelecting Channels Recording OutputTroubleshooting Service and Preventive MaintenancePhones Technical DataViel Erfolg und Spaß am tone mit Deinem Attax Hall CleanLead 1 & Lead Bei Röhrenamps üblich und erwünscht gegenseitig eine Anschlüsse UND BedienelementeDAS Anwählen DER Kanäle Standard SET UP / Verkabelung Bedienung DES AttaxDER Attax 80 MIT Effektgeräten DER Recording Output DES AttaxMögliche FEHLERQUELLEN/ Troubleshooting Wartung UND ServiceTechnische Daten Avant LA Mise EN Fonction LES Canaux DE L’ATTAX Input prise de connexion pour Des guitares avec Humbucker Raccords ET Elements DE CommandeSélection DES Canaux Standard SETUP/CABLAGE Maniement DE L’ATTAXL’ATTAX 80 ET LES Processeurs D’EFFETS LA Sortie Enregistrement DE L’ATTAXDepistage DES Pannes Entretien ET ServiceCaracteristiques Generales Caracteristiques TechniquesPrima DI Utilizzare LO Strumento Reverb CanaliItaliano Caratteristiche DEI Jack E DEI ControlliLattax 80 E I Processori DI Segnale Selezionare I CanaliAssistenza E Manutenzione Preventiva Soluzione DEI ProblemiSezione Finale Caratteristiche TecnicheAntes DE LA Puesta EN Marcha Hughes & KettnerLOS Canales DEL Attax Acometidas Y Elementos DE Manejo Footswitch Conector para un pedal conmutador usual porLA Salida Recording DEL Attax LA Seleccion DE LOS CanalesEL Attax 80 Y LOS Procesadores DE Efectos Mantenimiento Y Servicio Deteccion Y Supresion DE ERRORES/TROUBLESHOOTINGDatos Generales Datos TecnicosStamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 66606 St.Wendel Andorra Korea