SMc Audio SM-500SM-500 manual Enceintes, Face arrière Suite

Page 19

Face arrière — Suite 19

3.Accompagnement - Connectez un lecteur de CD ou une boîte à rythmes à l’entrée Mono Return ou Stereo Return, selon le mode d’utilisation {P}. Réglez le volume d’accompagnement sur la source et avec le potentiomètre Effects Blend {J}.

V.TUNER OUT - Connectez votre accordeur à cette sortie. Utilisez la touche Speaker {M} pour couper le signal lorsque vous vous accordez.

W.BALANCED OUT - Sortie XLR à symétrie élecronique permettant la connexion directe aux consoles d’enregistrement ou de sonorisation :

•LINE/DIRECT - Sélectionne si la sortie XLR doit comprendre ou non les circuits de corrections internes de la réponse :

LINE (avec EQ)

DIRECT (sans EQ)

•GROUND/LIFT - Découple la masse de l’embase XLR Balanced Out (broche 1), ce qui peut réduire les bruits de ronflement. Normalement, laissez cette touche relâchée :

MASSE (normal)

DÉCOUPLÉE

•XLR PAD - Règle le niveau de la sortie Balanced Out en fonction des équipements connectés.

Brochage de la XLR

1 Masse

2 Positif

3 Négatif

GUIDE

DE CONNEXION

DES

Cette illustration

indique

l’impédance

 

totale

obtenue

en

fonction de

diverses

valeurs

ENCEINTES

 

 

d’enceintes. De façon idéale, l’impédance totale

 

 

 

• NE PAS connecter des enceintes dont l’impédance

de vos enceintes doit être supérieure ou égale à

de charge est inférieure à celle supportée par votre

l’impédance de sortie de votre amplificateur.

amplificateur pour éviter tout dommage.

 

L’utilisation d’une impédance de charge

• Connectez

UNIQUEMENT des enceintes

dont la

inférieure

à

l’impédance

minimum

de

l’amplificateur

peut

faire

surchauffer

puissance admissible est supérieure à la puissance

l’amplificateur

et l’endommager. L’utilisation

de l’amplificateur pour éviter tout dommage.

d’une

impédance

supérieure

à l’impédance

• Placez TOUJOURS l’amplificateur hors

tension

minimum réduit la puissance de sortie.

 

 

avant de connecter/déconnecter les enceintes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Utilisez UNIQUEMENT des câbles d’enceintes non

Vous noterez

que

certaines

combinaisons

d’enceintes

peuvent

donner

la

même

valeur

blindés de section minimale de 1 mm2. les câbles

d’impédance totale. Si

les

impédances

sont

blindés peuvent ENDOMMAGER vos équipements.

identiques, chaque enceinte reçoit la même puissance

• Connectez

UN SEUL amplificateur par enceinte. Deux

de l’amplificateur. Néanmoins, si les impédances ne sont

amplificateurs ENDOMMAGERONT vos équipements.

pas identiques, les enceintes avec l’impédance la plus faible

 

 

 

Utilisez l’impédance de sortie de votre amplificateur et de

reçoivent le plus

de

puissance. Par

exemple, si

vous

connectez une enceinte de 8 Ohms et une enceinte de

vos enceintes pour déterminer si une association particulière

16 Ohms sur la même sortie, l’enceinte de 8 Ohms dissipe

d’enceintes convient à votre amplificateur. REMARQUE :

deux fois plus de puissance que l’enceinte de 16 Ohms.

Toutes les enceintes basse SWR®, ainsi que la plupart des

enceintes concurrentes sont câblées en parallèle (PAS en

Prenez cet élément en considération lors du calcul de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

série) — par conséquent, ces instructions ne sont

puissance admissible de vos enceintes.

 

applicables qu’aux enceintes câblées en parallèle.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur

 

 

l’impédance et la puissance, consultez le site Internet

 

swrsound.com. Cliquez sur “Press”, sur “Articles”, puis sur

 

“Plug and Play: Setup Tips for Amps and Speakers” — un

 

article par le fondateur de SWR® Steve W. Rabe, publié dans

 

l’édition d’août 1992 de Bass Player Magazine.

s w r s o u n d . c o m

Image 19
Contents SM-500 P o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s Português PaginaN s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s C h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e S t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a Front Panel SM 500 Bass AmplifierBand Variable Graphic EQ Each Rear Panel Speaker Guidelines Specifications Tube ReplacementRack Mounting Panel frontal Amplificador de bajo SM 500Ganancia EQ Grafico Variable DE 4 Bandas Panel frontal -continuaciónPanel trasero Guia General DE Altavoces Recambio de válvulas Montaje en rackEspecificaciones Face avant Amplificateur basse SMÉgaliseur Graphique Variable À Face avant SuiteFace arrière Face arrière Suite EnceintesMontage en Rack Remplacement de la lampeCaractéristiques techniques Gain SM 500 Amplificatore per BassoPannello Frontale InputsEQ Grafico Variabile a 4-BANDE Pannello Frontale -ContinuaPannello Posteriore NON a Terra Pannello Posteriore -continuaSostituire la Valvola Installazione a RackSpecifiche Vorderseite SM 500 Bass VerstärkerVariabler Graphischer 4-BAND Vorderseite -Fortsetzung28 Rückseite XLR Verdrahtung US-Standard Rückseite FortsetzungRöhren Austausch Rack MontageTechnische Daten Painel Frontal Amplificador de baixo SM 500Band Variable Graphic EQ Cada Painel Frontal -continuadoPainel Traseiro Painel Traseiro -continuado Recomendações Alto-falantesTroca de Tubo Montagem em PrateleiraEspecificações R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m T e s R s o u n d . c o m T e s T e s R s o u n d . c o m SWR