SMc Audio SM-500SM-500 manual Pannello Posteriore

Page 23

Pannello Posteriore 23

N.CONNESSIONE PER CAVO D’ALIMENTAZIONE - Collega il cavo d'alimentazione fornito in dotazione ad una presa di corrente CA, correttamente cablata e collegata a terra e in conformità con le specifiche di tensione e frequenza riportate sul pannello posteriore dell’amplificatore.

O.MAIN FUSE - Il fusibile protegge l’amplificatore da eventuali sbalzi di corrente elettrica. In caso di sostituzione di un fusibile bruciato, utilizzare SOLO fusibili dello stesso tipo/valore, come specificato nel pannello posteriore. In questo modo proteggerai il tuo amplificatore, preservando la copertura della garanzia. Conserva sempre dei fusibili di ricambio!

P.STEREO / MONO (BRIDGE) - Seleziona la Modalità operativa dell’amplificatore SM-500. IMPORTANTE: La comprensione della funzione di questo piccolo selettore è essenziale! Dato che ciascuna modalità impiega diversi controlli e diverse connessioni, per modificare la posizione del selettore Stereo/Mono (Bridge) è necessario disattivare l’unità SM-500:

STEREO MODE—Gli amplificatori di potenza operano separatamente come canali Left e Right con i seguenti controlli indipendenti: •Master Volumes {K e N}, •Speaker Outputs {Q e R} e •Effects Loop Returns {U}.

MONO (BRIDGE) MODE—Gli amplificatori di potenza operano congiuntamente come un singolo canale mono, dotato dei seguenti controlli: •Master Volume {K}, •Speaker Output {S} e •Effects Loop Return {U}.

Q/R.USCITE SPEAKERS IN STERO MODE - L’amplificatore SM-500 è dotato di uscite Speakers con connettori jack da 1/4" e Speakon®, che offrono la massima flessibilità nelle operazioni di connessione dei diffusori. Se possibile, utilizza le connessioni Speakon® in modo da godere della maggiore efficienza e del sistema di bloccaggio. Ognuna delle tre connessioni di ciascun canale {Q e R} è di tipo Full Range e cablata in parallelo. Prima di collegare i diffusori, consulta la sezione Guida alla connessione dei diffusori.

S.USCITA SPEAKER IN MONO (BRIDGE) MODE - In Mono (Bridge) Mode è disponibile un unico connettore Speakon®. Prima di collegare i diffusori, consulta la sezione Guida per la connessione dei diffusori.

T.SPEAKER FUSES - Questo fusibile protegge i tuoi diffusori da eventuali sbalzi di corrente elettrica o da problemi di connessione. In caso di sostituzione di un fusibile bruciato, utilizzare SOLO fusibili dello stesso tipo/valore, come specificato nel pannello posteriore. In questo modo proteggerai il tuo amplificatore preservando la copertura della garanzia. Conserva sempre dei fusibili di ricambio!

U.EFFECTS LOOP - Connessioni multi-funzione: l’Effects Send invia il segnale preamp completo di ogni regolazione di tono. Il livello Effects Send è regolabile dal controllo Gain {B}. La connessione Effects Return è un ingresso dell’amplificatore di potenza miscelabile al segnale preamp in qualsiasi proporzione, regolabile dal controllo Effects Blend {J}.

La circuitazione Effects Loop si trova in Side Chain, isolata dalla circuitazione principale, per avere sempre il suono completo del tuo strumento e il suono elaborato da un’unità d’effetti esterna. Inoltre, l’Effects Loop si trova successivamente agli stadi di Gain, lungo il percorso del segnale del preamp, in modo da bypassare il rumore che si genera quando gli effetti sono collegati in linea, prima del preamp.

Per il collegamento di queste connessioni, utilizza solo cavi schermati per strumenti dotati di connettori jack mono standard da 1/4". In alcune situazioni potrebbe essere necessario l’impiego di un adattatore, ad esempio nel caso in cui l’unità d’effetti esterna fosse dotata di un’unica uscita stereo (utilizza un adattatore Stereo>Dual-Mono).

1.Effects Loop - Collega la mandata Effects Send all’ingresso dell’unità effetti, quindi collega l’uscita (o le uscite) dell’unità effetti alle connessioni Mono Return o Stereo Return, in base alla modalità operativa attiva su SM-500 {P}. Utilizzando effetti mono in Stereo Mode, la connessione Mono Return può essere impiegata. NOTA: Imposta il parametro “wet/dry” delle tue unità effetti esterne completamente in posizione “WET”, in modo da

s w r s o u n d . c o m

Image 23
Contents SM-500 P o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s Português PaginaN s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s C h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e S t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a Front Panel SM 500 Bass AmplifierBand Variable Graphic EQ Each Rear Panel Speaker Guidelines Rack Mounting Tube ReplacementSpecifications Ganancia Amplificador de bajo SM 500Panel frontal EQ Grafico Variable DE 4 Bandas Panel frontal -continuaciónPanel trasero Guia General DE Altavoces Especificaciones Montaje en rackRecambio de válvulas Face avant Amplificateur basse SMÉgaliseur Graphique Variable À Face avant SuiteFace arrière Face arrière Suite EnceintesCaractéristiques techniques Remplacement de la lampeMontage en Rack Gain SM 500 Amplificatore per BassoPannello Frontale InputsEQ Grafico Variabile a 4-BANDE Pannello Frontale -ContinuaPannello Posteriore NON a Terra Pannello Posteriore -continuaSpecifiche Installazione a RackSostituire la Valvola Vorderseite SM 500 Bass VerstärkerVariabler Graphischer 4-BAND Vorderseite -Fortsetzung28 Rückseite XLR Verdrahtung US-Standard Rückseite FortsetzungTechnische Daten Rack MontageRöhren Austausch Painel Frontal Amplificador de baixo SM 500Band Variable Graphic EQ Cada Painel Frontal -continuadoPainel Traseiro Painel Traseiro -continuado Recomendações Alto-falantesEspecificações Montagem em PrateleiraTroca de Tubo R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m R s o u n d . c o m T e s R s o u n d . c o m T e s T e s R s o u n d . c o m SWR