Numark Industries CDMIX3 quick start LAS Características DEL Panel Frontal

Page 10

 

Utilice esta posición solo para giradiscos. Las

8.

AC In (Entrada de corriente alterna): Esta

 

Fuentes de nivel de línea sobrecargarán los pre-

 

 

 

 

 

 

 

 

estación de mezclas está diseñada para trabajar con

 

amplificadores de phono sensibles y tendrá un

 

 

 

 

 

 

 

 

el cable de suministro de alimentación que

 

sonido de muy mala calidad, así que asegúrese

 

 

 

 

 

 

 

 

acompaña a la unidad. Mientras que la alimentación

 

siempre de conmutar el interruptor de línea/phono a

 

 

 

 

 

 

 

 

esté apagada, enchufe primero el suministro de

 

línea antes de conectar las fuentes de línea.

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentación a la estación de mezclas y luego

4.

Third Line Input: Plug in a third line level device

 

 

 

 

 

 

 

 

enchúfelo a la toma de corriente.

 

such as a tape deck or additional CD player here.

9.

Interruptor de alimentación: Use este

5.

Stereo Master Outputs: Unbalanced RCA

 

 

 

 

 

 

 

 

conmutador para prender la estación de mezclas

 

connectors controlled by the Master fader.

 

 

 

 

 

 

 

 

después de que todos los dispositivos de entrada

6.

Salidas Master Balanceadas de Estéreo (XLR):

 

 

 

 

 

 

 

 

hayan sido conectados para evitar daño a su equipo.

 

conectores tipo XLR de baja impedancia controlados

 

 

 

 

 

 

 

 

Prenda la estación de mezclas antes de prender los

 

por el Master fader.

 

 

 

 

 

 

 

 

amplificadores y apague los amplificadores antes de

7.

Salida de micro (Mic): Enchufe su micrófono de

 

 

 

 

 

 

 

 

apagar la estación de mezclas.

 

¼” aquí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL

1.Fader de entrada: Controla los niveles de fuente individuales del mezclador.

2.Interruptor de palanca de entrada: Selects which source will be live to that channel based on what you have connected to the rear panel input section

3.2-Band Stereo Equalizer (EQ) - compensates for differences in source material sound quality.

4.Crossfader reemplazable – Consigue segues limpios entre los dos canales de entrada. “Completamente hacia la izquierda” selecciona el canal 1. “Completamente hacia la derecha” selecciona el canal 2. Con el crossfader en el centro, ambos canales están activos. Use el crossfader para segues rápidas y uniformes de un canal seleccionado a otro.

Nota: El crossfader puede ser reemplazado por el usuario en caso de fallo. Simplemente, desatornille los dos tornillos grandes que lo sujetan, sáquelo hacia fuera y desconecte el cable. Vuelva a sujetar el nuevo crossfader y atornille la placa de montaje de nuevo en la unidad – ¡ya puede volver al trabajo!

5.Activador del Fader (Start) – La activación le permite poner los reproductores de CD en

funcionamiento desde su crossfader. Al desplazarlo de izquierda a derecha, activará el reproductor de CD de la derecha y desactivará el reproductor de CD de la izquierda.

6.Fader de entrada de micro – Ajusta el nivel del micrófono.

7.Mic 1 Equalizer (EQ) – Adjusts microphone 1 treble and bass levels.

8.Master Stereo EQ – Adjust final master ouput equalization of trevle, middle, and bass levels.

9.Master Fader – Controls the overall outuput level.

10.Stereo/Mono Toggle – Changes the master output between Mono and Stereo.

11.MEDIDOR LED – Indica el nivel de salida del master.

12.Channel Monitor Selector – Used to route channel audio to your headphones for cueing.

13.Cue Mix Control – Adjusts the headphone blend of master output (PGM) and monitor (CUE) sound.

14.Nivel de auriculares- Ajusta el volumen de cue.

15.Conector de auriculares – Utilizado para conectar clavijas de 1/8” o 1/4” para el monitoreo de audio con los auriculares.

Image 10
Contents Manual de inicio rápido del CDMIX3 CDMIX3 Quick SetupRead Safety Instruction Booklet Before Using the Product Rear ConnectionsCD Player Features Front Panel FeaturesTrack Track Buttons Used to select the track to be played Pitch BEND/JOG Wheel Inner Ring LCD Display FeaturesSearch Wheel Outer Ring 3 forward START/PAUSE Play/Pause Button EachPLAY, Pause & CUE Using the Folder Search FeaturePlay / Pause & CUE Operations Play & CUE Editing CUE PointBeat Matching Using Pitch Bend Matching the Beats PER Minute BPMExample of Mixing Using Both Players of Your CD Player PlayerPage Instalación Rápida DEL CDMIX3 Español Conexiones TraserasLAS Características DEL Panel Frontal START/PAUSE Botón de reproducción/pausa PLAY, Pause Y CUE Operaciones DE PLAY/PAUSA Y CUEPlay Reproducción Y CUE Modificación DEL Punto CUEIgualar LOS Beats POR Minuto Igualación DEL Beat Haciendo USO DEL Pitch BendPage Page CDMIX3 Schnellaufbau Deutsch Anschlüsse RückseiteBedienungselemente Vorderseite Wechselstromanschluß Dieses Mix-BedienpultStereo-Balancierte Master-Ausgaben XLR CD-SPIELER BedienelementeLCD-ANZEIGEELEMENTE ZEIT-TASTEPLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN Play & CUE Angleichen DER Takte PRO Minute Anpassung DES Takts Durch DIE TonlagenveränderungBeispiele ZUM Mixen MIT Beiden CD-SPIELERN Montaggio Rapido CDMIX3 Italiano Collegamenti PosterioriUscite Stereo Master Bilanciate XLR Configurazione Pannello AnterioreInterruttore di Alimentazione Utilizzare questo Caratteristiche Lettore CDRotella Search Anello Esterno Track Tasti Track Servono a scegliere leSTART/PAUSE Tasto Play/Pause Ciascuna Rotella Pitch BEND/JOG AnelloPLAY, Pause e CUE Operazioni Play / Pause e CUE Play e CUEEditare IL Punto CUE Accordare i Battiti AL Minuto Accordare IL Beat Utilizzando IL Pitch BendPage Guide D’INSTALLATION Simplifiée Français Caractéristiques DU Panneau ArrièreSortie stéréo principale symétrique XLR Prise d’alimentation CA Cette station de mixageInterrupteur d’alimentation Utiliser cet Caractéristiques DU Panneau AvantLES Characteristiques DE L’AFFICHEUR LCD LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE Modification DU Point DE RéférenceSynchroniser LE Battement PAR Minute LA Synchronisation DU Tempo Avec LA Fonction Pitch BendLecteur