| Utilice esta posición solo para giradiscos. Las | 8. | AC In (Entrada de corriente alterna): Esta | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fuentes de nivel de línea sobrecargarán los pre- |
|
|
|
|
|
|
|
| estación de mezclas está diseñada para trabajar con | |||||||||||||||||||||||||
| amplificadores de phono sensibles y tendrá un |
|
|
|
|
|
|
|
| el cable de suministro de alimentación que | |||||||||||||||||||||||||
| sonido de muy mala calidad, así que asegúrese |
|
|
|
|
|
|
|
| acompaña a la unidad. Mientras que la alimentación | |||||||||||||||||||||||||
| siempre de conmutar el interruptor de línea/phono a |
|
|
|
|
|
|
|
| esté apagada, enchufe primero el suministro de | |||||||||||||||||||||||||
| línea antes de conectar las fuentes de línea. |
|
|
|
|
|
|
|
| alimentación a la estación de mezclas y luego | |||||||||||||||||||||||||
4. | Third Line Input: Plug in a third line level device |
|
|
|
|
|
|
|
| enchúfelo a la toma de corriente. | |||||||||||||||||||||||||
| such as a tape deck or additional CD player here. | 9. | Interruptor de alimentación: Use este | ||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Stereo Master Outputs: Unbalanced RCA |
|
|
|
|
|
|
|
| conmutador para prender la estación de mezclas | |||||||||||||||||||||||||
| connectors controlled by the Master fader. |
|
|
|
|
|
|
|
| después de que todos los dispositivos de entrada | |||||||||||||||||||||||||
6. | Salidas Master Balanceadas de Estéreo (XLR): |
|
|
|
|
|
|
|
| hayan sido conectados para evitar daño a su equipo. | |||||||||||||||||||||||||
| conectores tipo XLR de baja impedancia controlados |
|
|
|
|
|
|
|
| Prenda la estación de mezclas antes de prender los | |||||||||||||||||||||||||
| por el Master fader. |
|
|
|
|
|
|
|
| amplificadores y apague los amplificadores antes de | |||||||||||||||||||||||||
7. | Salida de micro (Mic): Enchufe su micrófono de |
|
|
|
|
|
|
|
| apagar la estación de mezclas. | |||||||||||||||||||||||||
| ¼” aquí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL
1.Fader de entrada: Controla los niveles de fuente individuales del mezclador.
2.Interruptor de palanca de entrada: Selects which source will be live to that channel based on what you have connected to the rear panel input section
3.
4.Crossfader reemplazable – Consigue segues limpios entre los dos canales de entrada. “Completamente hacia la izquierda” selecciona el canal 1. “Completamente hacia la derecha” selecciona el canal 2. Con el crossfader en el centro, ambos canales están activos. Use el crossfader para segues rápidas y uniformes de un canal seleccionado a otro.
Nota: El crossfader puede ser reemplazado por el usuario en caso de fallo. Simplemente, desatornille los dos tornillos grandes que lo sujetan, sáquelo hacia fuera y desconecte el cable. Vuelva a sujetar el nuevo crossfader y atornille la placa de montaje de nuevo en la unidad – ¡ya puede volver al trabajo!
5.Activador del Fader (Start) – La activación le permite poner los reproductores de CD en
funcionamiento desde su crossfader. Al desplazarlo de izquierda a derecha, activará el reproductor de CD de la derecha y desactivará el reproductor de CD de la izquierda.
6.Fader de entrada de micro – Ajusta el nivel del micrófono.
7.Mic 1 Equalizer (EQ) – Adjusts microphone 1 treble and bass levels.
8.Master Stereo EQ – Adjust final master ouput equalization of trevle, middle, and bass levels.
9.Master Fader – Controls the overall outuput level.
10.Stereo/Mono Toggle – Changes the master output between Mono and Stereo.
11.MEDIDOR LED – Indica el nivel de salida del master.
12.Channel Monitor Selector – Used to route channel audio to your headphones for cueing.
13.Cue Mix Control – Adjusts the headphone blend of master output (PGM) and monitor (CUE) sound.
14.Nivel de auriculares- Ajusta el volumen de cue.
15.Conector de auriculares – Utilizado para conectar clavijas de 1/8” o 1/4” para el monitoreo de audio con los auriculares.