Numark Industries CDMIX3 quick start Prise d’alimentation CA Cette station de mixage

Page 29

 

signal est acheminé directement aux

7.

Entrée micro : Branchez les microphones ¼ po

 

préamplificateurs RIAA de qualité supérieure.

 

dans cette entrée.

 

Utilisez cette position uniquement pour les tourne-

8.

Prise d’alimentation CA : Cette station de mixage

 

disques. Les sources à niveau de ligne vont

 

est conçue pour fonctionner avec le câble

 

surcharger les préamplis phono sensible est le son

 

d’alimentation fourni. Lorsque le courant est coupé,

 

sera mauvais. Alors, assurez vous de mettre

 

brancher d’abord le câble d’alimentation dans la

 

l’interrupteur PHONO/LINE à LINE avant de

 

station de mixage, puis dans la prise de courant.

 

brancher vos sources à niveau ligne.

9.

Interrupteur d’alimentation : Utiliser cet

4.

Third Line Input: Plug in a third line level device

 

interrupteur pour mettre en marche la station de

 

such as a tape deck or additional CD player here.

 

mixage uniquement après avoir branché tous les

5.

Stereo Master Outputs: Unbalanced RCA

 

appareils afin d’éviter d’endommager votre

 

connectors controlled by the Master fader.

 

équipement. Mettre la station de mixage sous

6.

Sortie stéréo principale symétrique (XLR) :

 

tension avant de mettre en marche les

 

Connecteurs à faible impédance de type XLR

 

amplificateurs, et mettre les amplificateurs hors

 

contrôlé par l’atténuateur principal.

 

tension avant la station de mixage.

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT

1.Entrée Atténuateur : Contrôle le niveau individuel des sources dans le mix.

2.Interrupteur d’entrée : Détermine la source sous tension pour ce canal en fonction des appareils branchés aux entrées sur le panneau arrière.

3.2-Band Stereo Equalizer (EQ) - compensates for differences in source material sound quality.

4.Crossfader remplaçable : Permet de faire des transitions nettes entre les deux canaux d’entrées. Lorsque le crossfader est déplacé à l’extrême gauche, le canal 1 est sous tension, lorsque qu’il est déplacé à l’extrême droite, le canal 2 est sous tension. Lorsque le crossfader est au centre, les deux canaux sont sous tension. Utilisez le crossfader pour faire des transitions nettes d’un canal à l’autre.

Note : Le crossfader est remplaçable en cas de panne. Simplement dévisser les deux vis qu’il le retiennent, le soulevez et débranchez son câble. Remplacez le avec un crossfader et revissez la plaque de montage à l’appareil. - Et vous êtes en affaires!

5.Fonction auto-start de l’atténuateur : Cette fonction permet le démarrage du lecteur CD à partir du crossfader. Le déplacement de gauche à droite

démarre le lecteur CD droit et pause le lecteur CD gauche.

6.Atténuateur de l’entrée micro : Ajuste le niveau du microphone.

7.Mic 1 Equalizer (EQ) – Adjusts microphone 1 treble and bass levels.

8.Stéréo EQ : Ajuste l’égalisation des aigus, des moyens et des graves du signal principal.

9.Atténuateur principal : Contrôle le niveau de sortie général.

10.Bouton Stéréo/Mono : Permet de modifier la sortie principale du mode mono à stéréo.

11.Voyant DEL : Indique le niveau de sortie principale.

12.Channel Monitor Selector – Used to route channel audio to your headphones for cueing.

13.Cue Mix Control – Adjusts the headphone blend of master output (PGM) and monitor (CUE) sound.

14.Niveau du casque d’écoute : Permet de régler le volume de pré-écoute.

15.Prise casque d’écoute : Permet de brancher un casque d’écoute de 1/8 po ou de ¼ po.

Image 29
Contents Manual de inicio rápido del Read Safety Instruction Booklet Before Using the Product CDMIX3 Quick SetupCDMIX3 Rear ConnectionsTrack Track Buttons Used to select the track to be played Front Panel FeaturesCD Player Features Search Wheel Outer Ring 3 forward LCD Display FeaturesPitch BEND/JOG Wheel Inner Ring START/PAUSE Play/Pause Button EachPlay / Pause & CUE Operations Play & CUE Using the Folder Search FeaturePLAY, Pause & CUE Editing CUE PointMatching the Beats PER Minute BPM Beat Matching Using Pitch BendPlayer Example of Mixing Using Both Players of Your CD PlayerPage Conexiones Traseras Instalación Rápida DEL CDMIX3 EspañolLAS Características DEL Panel Frontal START/PAUSE Botón de reproducción/pausa Play Reproducción Y CUE Operaciones DE PLAY/PAUSA Y CUEPLAY, Pause Y CUE Modificación DEL Punto CUEIgualación DEL Beat Haciendo USO DEL Pitch Bend Igualar LOS Beats POR MinutoPage Page Anschlüsse Rückseite CDMIX3 Schnellaufbau DeutschStereo-Balancierte Master-Ausgaben XLR Wechselstromanschluß Dieses Mix-BedienpultBedienungselemente Vorderseite CD-SPIELER BedienelementeZEIT-TASTE LCD-ANZEIGEELEMENTEPLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN Play & CUE Anpassung DES Takts Durch DIE Tonlagenveränderung Angleichen DER Takte PRO MinuteBeispiele ZUM Mixen MIT Beiden CD-SPIELERN Collegamenti Posteriori Montaggio Rapido CDMIX3 ItalianoInterruttore di Alimentazione Utilizzare questo Configurazione Pannello AnterioreUscite Stereo Master Bilanciate XLR Caratteristiche Lettore CDSTART/PAUSE Tasto Play/Pause Ciascuna Track Tasti Track Servono a scegliere leRotella Search Anello Esterno Rotella Pitch BEND/JOG AnelloEditare IL Punto CUE Operazioni Play / Pause e CUE Play e CUEPLAY, Pause e CUE Accordare IL Beat Utilizzando IL Pitch Bend Accordare i Battiti AL MinutoPage Caractéristiques DU Panneau Arrière Guide D’INSTALLATION Simplifiée FrançaisInterrupteur d’alimentation Utiliser cet Prise d’alimentation CA Cette station de mixageSortie stéréo principale symétrique XLR Caractéristiques DU Panneau AvantLES Characteristiques DE L’AFFICHEUR LCD Modification DU Point DE Référence LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTELA Synchronisation DU Tempo Avec LA Fonction Pitch Bend Synchroniser LE Battement PAR MinuteLecteur