Pioneer VSX-518 manual Avertissement, Se laver les mains après utilisation

Page 42
D8-10-3a_Fr
D1-4-2-6-1_Fr
K057_Fr
D3-4-2-1-3_A_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4_A_Fr

Ce produit contient du mercure. La mise au rebut de cette matière peut être soumise à une réglementation spéciale pour la protection de l’environnement. Pour la mise au rebut ou le recyclage de cette matière, veuillez contacter les autorités locales ou l’Alliance des Industries Électroniques : www.eiae.org.

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée.

Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose.

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A_Fr

AVERTISSEMENT : La manipulation du cordon de ce produit ou des cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit vous expose aux produits chimiques mentionnés dans la proposition 65, reconnus par l’état de Californie et par d’autres entités gouvernementales comme produits cancérogènes susceptibles, entre autres, de causer des anomalies congénitales et des malformations.

Se laver les mains après utilisation

D36-P4_A_Fr

AVIS IMPORTANT – LE NUMÉRO DE SÉRIE DE CET APPAREIL SE TROUVE À L’ARRIÈRE. PRIÈRE D’INSCRIRE CE NUMÉRO DE SÉRIE SUR VOTRE CARTE DE GARANTIE ET DE LE CONSERVER EN LIEU SÛR, POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ.

REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies dans l’article 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à protéger de façon raisonnable des interférences pouvant apparaître dans une installation résidentielle.

Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences graves sur les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil devait causer des interférences graves sur la réception radio ou TV, ce qui peut être constaté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur devra essayer d’éliminer ces interférences en prenant une des mesures suivantes :

Réorienter l’antenne ou la changer de place.

Eloigner l’appareil du récepteur.

Raccorder l’appareil sur un autre circuit électrique que celui du récepteur.

Consulter le revendeur ou un professionnel radio/TV.

D8-10-1-2_Fr

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

D8-10-1-3_EF

ATTENTION : Ce produit est conforme à la réglementation de la FCC s’il est relié à d’autres appareils par des câbles et connecteurs. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques, tels que les postes de radio et de télévision, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les liaisons.

Image 42
Contents VSX-518 Wash hands after handling Ventilation Caution Operating EnvironmentContents Before you start Chapter Installing the receiverBefore you start Checking what’s in the boxIntroduction to home theater Minute guide02 5 minute guide Chapter Listening to Surround SoundMinute guide Using the Quick Setup FrançaisConnecting up Connecting up ChapterMaking cable connections Use a coaxial digital audio cable for the connection.1 Connecting upConnecting a TV and DVD player ReceiverConnecting the multichannel analog outputs Connect a set of audio/video outputs onConnecting up Connecting other audio components About the WMA9 Pro decoderCD-R, MD, DAT, Tape recorder, etc Connecting other video components Connecting to the front panel audio mini jackUsing the component video jacks Use a three-way component video cableComp 1 DVD Comp 2 TV Comp 3 DVR To improve FM reception Connecting up Connecting antennasUsing external antennas To improve AM receptionTwist exposed wire strands together Connecting up Connecting the speakersBare wire connections Tighten terminalHints on speaker placement Speaker placement diagramsFollowing illustrations show 5.1 channel speaker setups Front panel Controls and displaysControls and displays Chapter 11 12 13Controls and displays DisplayDirect PRO LogicVIR.SB Auto SurrControls and displays Remote control Level + Master Volume +Setup AV ParameterTuner Disp AccessSignal SEL ClassOperating range of remote control unit Direct functionLED blinks Listening in surround sound Listening to your systemListening to your system Chapter Auto playbackListening to your system Using the Advanced surround effectsPress ADV Surr repeatedly to select a listening mode Listening in stereoListening to your system Using Front Stage Surround Advance Using Stream DirectUsing the Sound Retriever Press Phase Phase Control to switch on phase correction Listening to your system Using Phase ControlUsing Virtual Surround Back Press VSB Mode front panel to selectSetting Listening to your system Setting the AV optionsAdjust Press Return to confirm and exit the menuSetting What it does Options Ch1Choosing the input signal Listening to your system Playing other sourcesSelecting the multichannel analog inputs Using the System Setup menu System Setup menuSystem Setup menu Chapter Manual speaker setupChannel level System Setup menuCrossover network Speaker DistanceAssigning the component video inputs Input Assign menuAssigning the digital inputs Comp 1 DVD Comp 2 TV Comp 3 DVRTuning directly to a station Using the tunerUsing the tuner Chapter Listening to the radioListening to station presets Using the tuner Saving station presetsNaming station presets Nederlands EspañolMaking an audio or a video recording Making recordingsMaking recordings Chapter Prepare the recorderAdditional information TroubleshootingProblem Remedy Additional information ChapterResetting the main unit Additional informationLfeatt Switching the speaker impedance Power cord caution Specifications Amplifier sectionCleaning the unit We Want You Listening For a Lifetime To establish a safe levelAvertissement Se laver les mains après utilisationPrécaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementTable des matières Préparatifs Installation du récepteurVérification des accessoires livrés avec l’appareil ChapitrePrésentation de l’appareil de cinéma à domicile Lancez la lecture d’un DVD et réglez le volumeGuide en 5 minutes Écoute en son surroundUtilisation de la touche de réglage rapide Quick Setup Câbles audio numériques RaccordementsRaccordements des câbles Câbles vidéoRécepteur Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de DVDLecteur DVD Ce récepteurRaccordement des sorties analogiques multicanaux Les récepteurs satellites et par câble, ainsi queLes syntoniseurs de téléviseur numérique Raccordement d’autres appareils audio Propos du décodeur WMA9 ProCD-R, MD, DAT, magnétoscope, etc Raccordement d’autres appareils vidéo Raccordement à la mini-prise audio du panneau frontalVCR.1 Utilisation des prises femelles vidéo en composantes Utilisez un câble vidéo en composantes trois voiesPour améliorer la réception FM Raccordement des antennesUtilisation des antennes externes Pour améliorer la réception AMRaccordement des enceintes Branchement des fils nus10 mm Conseils d’installation des enceintes Vue d’ensemble de la configuration des enceintesSchéma de disposition des enceintes Cadran Input Selector Commandes et affichagesPanneau frontal Touches de sélection d’entréeIndicateurs Signal Select AffichageAuto Niveau du volume principal Indicateurs du Syntoniseur MonoIndicateur d’enceinte Touches Multi Control TélécommandeTouche Input Select Permet de couper/restaurer le sonPermet d’accéder aux options AV Permet de régler le volume d’écouteAppuyez sur ces touches pour régler le niveau des canaux Affiche le menu ‘supérieur’ d’un DVDVoyant DEL de la télécommande Touches numériques et commandes pour d’autres composantsSleep Signal SEL Touches TV ControlLe voyant DEL clignote Portée de la télécommandeFonction directe Le voyant DEL s’allume en continuLecture en mode Auto Écoute de sources à l’aide de votre systèmeÉcoute d’une source en son surround Écoute en mode stéréo Utilisation des effets surround avancésUtilisation des modes Stream Direct Utilisation de la fonction Sound RetrieverUtilisation de la fonction Front Stage Surround Advance Pour activer la correction de phase Utilisation de la fonction Phase ControlAppuyez sur Phase Phase Control Utilisation de l’effet surround arrière virtuel VSBRéglage des options audiovisuelles AV Le paramètre sélectionnéRéglage Fonction Options Atténuation LFE Sélection des entrées analogiques multicanaux Choix du signal d’entréeLecture d’autres sources Utilisez les touches Multi Control Input SelectorRéglage manuel des enceintes Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du système Réglage des enceintesNiveau des canaux SP SetupRéseau de recouvrement Distance des enceintesAffectation des entrées de l’appareil vidéo Menu d’affectation d’entréeAffectation des entrées numériques Comp 2 TV Comp 3 DVRAmélioration du son FM stéréo Utilisation du tunerPour écouter la radio Réglage direct d’une station de radioMémorisation de stations préréglées Pour nommer les stations prérégléesPour écouter les stations préréglées Faire un enregistrement audio ou vidéo Sélectionnez le signal d’entrée si nécessairePour faire un enregistrement Préparez l’appareil enregistreurInformation complémentaire Guide de dépannageProblème éventuel Réparation possible YES ou Plus La fonction Phase ControlRéinitialisation de l’appareil principal Valeur Lfeatt 0 ou LfeattSpécifications Permutation de l’impédance des enceintesPrécautions d’usage pour le cordon d’alimentation Section amplificateurNettoyage de l’appareil English Deutsch Français Italiano Limitedwarranty Garantie Pioneer Corporation Printed Imprimé en XRE3174-C