Summit 56575 manual Instrucciones Generales, Para SU Instalación EN Canadá, Operación

Page 41

INSTRUCCIONES GENERALES

Con la barbacoa de gas Weber® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa.. La tapa cerrada y las barras Flavorizer®le dan a la comida ese sabor a “aire libre”..

El suministro de gas propano licuado es fácil de usar y le da más control al cocinar que el carbón..

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar la barbacoa de gas Weber®.. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar la barbacoa de gas Weber®.. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso..

No debe ser usada por niños..

Si existiesen códigos locales que aplicasen para barbacoas de gas portátiles, deberá acatarlos.. La instalación debe acatar los códigos locales o, en la ausencia de estos, bien sea el código nacional de gases combustibles “ National Fuel Gas Code, ANSI Z223..1/NFPA 54”, el código para las instalaciones de gas natural y propano “Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149..1” o el código de manejo

y almacenaje de propano “Propane Storage and Handling Code, B149..2”, según apliquen..

Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber®.. Este regulador está ajustado para una presión de 11 pulgadas de columna de agua..

Esta barbacoa de gas Weber® está diseñada para ser usada exclusivamente con gas propano licuado (LP).. No la use con gas natural (suministrado a través de tuberías en las ciudades).. Las válvulas, los orificios, la manguera y regulador son solamente para gas propano licuado..

No la use con carbón como combustible..

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudieran obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación..

Las áreas alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y sin acumulación de desperdicios..

Los reguladores de presión y los ensambles de manguera de reemplazo deberán ser los especificados por Weber-Stephen Products Co..

PARA SU INSTALACIÓN EN CANADÁ

Estas instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta a tuberías bajo y sobre tierra.. En Canadá la instalación de este artefacto debe cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149..2 (“Propane Storage and Handling Code”)..

OPERACIÓN

mADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en una zona bien ventilada. No la utilice en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

mADVERTENCIA: Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro.

mADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber® no deberá usarse debajo de una construcción combustible.

mADVERTENCIA: No utilice la barbacoa con la parte superior, inferior, posterior, o lateral de la misma a menos de 24 pulgadas (610 mm) de distancia de materiales combustibles.

mADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.

mADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente.

mADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de materiales combustibles.

mADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano licuado extra (de repuesto) debajo o cerca del asador de gas Weber ® .

mADVERTENCIA: Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro.

mADVERTENCIA: Cierre el suministro de gas en el cilindro de propano licuado cuando el artefacto para cocinar al aire libre no esté en uso.

mADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano licuado extra (de reserva) debajo o cerca de la barbacoa de gas Weber®.

mADVERTENCIA: Los tanques de propano licuado deben almacenarse al aire libre fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en edificaciones, garajes o cualquier otra área cerrada.

mADVERTENCIA: El cilindro de propano licuado usado con la barbacoa debe contar con un “Dispositivo de prevención de sobrellenado” (OPD, por sus siglas en inglés) y una conexión QCC1 o tipo 1 (CGA810). La conexión del cilindro debe ser compatible con la conexión de la barbacoa.

ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO

Cuando la barbacoa de gas Weber® no esté usándose, el suministro de gas debe cerrarse a nivel del cilindro de propano licuado..

El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en una zona bien ventilada fuera del alcance de los niños.. El cilindro desconectado de propano licuado no debe almacenarse dentro de ninguna edificación, garaje o zona cerrada..

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación..

También deberá revisar que la malla contra arañas/insectos no esté obstruida.. (Consulte “MANTENIMIENTO/MANTENIMIENTO ANUAL”)..

NOTA: SI USTED HA COMPRADO UN QUEMADOR LATERAL

Si usted ha comprado un Quemador Lateral accesorio con la barbacoa de gas Summit®, Weber® le recomienda que lea la GUÍA DEL PROPIETARIO/DE INSTALACIÓN DEL QUEMADOR LATERAL SUMMIT® antes de diseñar su estructura de ‘isla”..

www.weber.com® 41

Image 41
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaGeneral Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders GAS InstructionsLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsLeak Check Preparation Important LP Cylinder InformationCheck That All Burner Valves Are Off Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control PanelRefilling the Liquid Propane Cylinder Light FeaturesWeber Grill OUT Handle Light Lighted Control KnobsFuel Level Before Using the GrillSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Hose InspectionAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsSear Station Preheating Covered CookingIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Sear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Operating the Rotisserie Important SafeguardsRotisserie Fork Storage Rotisserie CookingGrease tray with aluminum foil TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Cleaning MaintenanceBurner Tube Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing The Sear Station Burner Leak checked with a soap and water solution before usingGrill. See Check for GAS Leaks Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasEncendido Y USO DE LA Estación DE Dorado Índice Diagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Para SU Instalación EN Canadá Instrucciones GeneralesOperación Almacenaje Y/O Falta DE USORequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones Sobre EL GASEl cilindro de gas propano licuado Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conecte la manguera al cilindro Retire el panel de control Detección DE Fugas DE GASVuelva a instalar el panel de control VerificarCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado IluminaciónLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Perillas DE Control IluminadasInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaNivel DE Combustible Siempre abra la tapa antes encender los quemadores Operación DEL Encendido DE ChasquidoPara Apagar Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre el asador abierto Encendido Manual DEL Quemador PrincipalConsejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido Y USO DE LA Estación DE DoradoCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Operación DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesAlmacenaje DE LA Horquilla DEL Asador Giratorio Cocción CON EL Asador GiratorioPrecaución No forre Resolución DE ProblemasLa bandeja corrediza Recolectora de grasa conResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE Problemas DE LA Estación DE DoradoResolución DE Problemas DEL Asador Giratorio Limpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales 115 Patrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Relatives AU GAZ Table DES MatieresVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Garantie Generalites Pour UNE Installation AU CanadaUtilisation Stockage ET/OU InutilisationExigences relatives à la bouteille de propane liquide Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees La bouteille de propane liquideConnectez le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Retirer le panneau de commandesVérifiez Remettez le panneau de commande en placeFonctionnalites D’ECLAIRAGE Boutons DE Commandes EclairesRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Lampe DE Poignee Weber Grill OUTNiveau DE Combustible Avant D’UTILISER LE GrillPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Inspection DU TuyauOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DE L’ALLUMAGE PAR DeclicPour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Couverte Conseils & Astuces Pour LA GrilladeEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE LA Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Bouton d’allumage du bruleur du fumoir Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Allumage &UTILISATION DU Bruleur DU FumoirUtilisation DU Fumoir Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireDe légères différences par rapport au modèle acheté Allumage Manuel DU Bruleur DE LA RotissoireUtilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesRangement DES Fourches DE LA Rotissoire Cuisiner Avec LA RotissoireCouvrez-pas le plateau DepannageÉgouttoir amovible ’une feuille de papierDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Depannage DE LA Sear StationDepannage DE LA Rotissoire Ettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur Sear Station Correct avant de fixer le collecteur en placeAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo WEBER-STEPHEN Products CO