Summit 56575 manual Allumage & Utilisation DU Bruleur DU Fumoir, Allumage DU Bruleur DU Fumoir

Page 90

ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR

ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR

mDANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.

Bouton d’allumage du bruleur du fumoir

Remarque : Le dispositif d’allumage du bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur. vous générez l’énergie nécessaire à la création de l’étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur MARCHE/ELEVE. Ceci allume le brûleur du fumoir.

mMISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasion ou coupure. Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber®. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

A)Ouvrez le couvercle du grill (1)..

B)Ouvrez le couvercle du boîtier du fumoir (2)..

C)Remplissez le fumoir de petits morceaux de bois ou de copeaux imbibés d’eau (3)..

D)Assurez-vous que la totalité des boutons de commandes des brûleurs inutilisés est positionnée sur ARRÊTÉ (4).. (Enfoncez le bouton de commande et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur ARRÊTÉ..)

mMISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur ARRÊTÉ avant que vous ouvriez la valve de la bouteille de propane liquide. S’ils ne sont pas positionnés sur ARRÊTÉ, lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL, la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” s’active, limitant ainsi le débit de gaz en provenance de la bouteille de PL. Si cela se produisait, fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande des brûleurs. Ensuite, recommencez.

mDANGER

Lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs. Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande des brûleurs, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d’allumer le grill. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un embrasement explosif, susceptible de provoquer une blessure ou la mort.

E)Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la valve dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (5)..

mMISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert pendant que vous l’allumez.

F)Enfoncez le bouton de commande puis positionnez-le sur MARCHE/ELEVE jusqu’à ce que vous entendiez l’allumeur émettre un déclic (6), continuez à maintenir le bouton de commande enfoncé pendant deux secondes.. Cette action déclenchera des étincelles au niveau de l’allumeur, du tube d’allumage du brûleur puis du brûleur du fumoir..

G)Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson

(7).. Vous devriez voir une flamme.. si le brûleur ne s’allume pas au premier essai, enfoncez le bouton de commande et positionnez-le sur ARRÊTÉ.. Recommencez la procédure d’allumage une seconde fois..

APAGADO

ARRÊTÉ

ARRÊTÉ

MARCHE/ELEVE

FAIBLE

1

7

2

3 8

4

6

Il est possible que le grill

5

 

de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

46

mDANGER

Si le brûleur du fumoir ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur ARRÊTÉ puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau, ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette (Voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR”).

H)Fermez le couvercle du fumoir une fois que le bois a commencé à brûler puis positionnez le bouton de commande sur LOW (8)..

POUR ETEINDRE

Enfoncez et tournez chaque bouton de commande des brûleurs dans le sens des aiguilles d’une montre en position ARRÊTÉ.. Fermez l’arrivée de gaz à la source..

90

Image 90
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty For Installation in Canada General InstructionsOperating Storage AND/OR Nonuse Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsCheck That All Burner Valves Are Off Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder Lighted Control KnobsSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillFuel Level Hose InspectionSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersTo Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Sear Station Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingCooking Methods Direct CookingIndirect Cooking Sear Station Ignition & Usage Sear Station Burner IgnitionAdjacent Main Burner Snap Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Ignition & Usage Rotisserie Burner IgnitionRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Cooking Rotisserie Fork StorageTroubleshooting Grease tray with aluminum foilSear Station Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Burner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Leak checked with a soap and water solution before using Grill. See Check for GAS LeaksRemoving The Sear Station Burner Annual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Encendido Y USO DE LA Estación DE DoradoDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Operación Instrucciones GeneralesPara SU Instalación EN Canadá Almacenaje Y/O Falta DE USOInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl cilindro de gas propano licuado Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerificar Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT IluminaciónCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Perillas DE Control IluminadasAntes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE CombustibleInspección DE LA Manguera Operación DEL Encendido DE Chasquido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresEncendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre el asador abiertoConsejos Prácticos Para Asar Métodos DE Cocción Cocción DirectaCocción Indirecta Encendido Y USO DE LA Estación DE Dorado Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido Y USO DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido Y USO DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioCocción CON EL Asador Giratorio Almacenaje DE LA Horquilla DEL Asador GiratorioLa bandeja corrediza Resolución DE ProblemasPrecaución No forre Recolectora de grasa conResolución DE Problemas DE LA Estación DE Dorado Resolución DE Problemas DEL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Mallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales 115 Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Relatives AU GAZVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Garantie Utilisation Pour UNE Installation AU CanadaGeneralites Stockage ET/OU InutilisationInstructions Relatives AU GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites La bouteille de propane liquideConnectez le tuyau à la bouteille Retirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemettez le panneau de commande en place VérifiezRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible Inspection DU TuyauUtilisation DE L’ALLUMAGE PAR Declic Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursAllumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Conseils & Astuces Pour LA GrilladeCuisson Couverte Système FlavorizerMethodes DE Cuisson Cuisson DirecteCuisson Indirecte Allumage & Utilisation DE LA Sear Station Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage & Utilisation DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirBouton d’allumage du bruleur du fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Allumage &UTILISATION DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU FumoirNettoyage DU Fumoir Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire De légères différences par rapport au modèle achetéPrecautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireCuisiner Avec LA Rotissoire Rangement DES Fourches DE LA RotissoireÉgouttoir amovible DepannageCouvrez-pas le plateau ’une feuille de papierDepannage DE LA Sear Station Depannage DE LA RotissoireDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Nettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberEttoyage DE Tube DE Brûleur Remplacement DES Bruleurs Principaux Correct avant de fixer le collecteur en place Retrait du bruleur Sear StationMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo WEBER-STEPHEN Products CO

56575 specifications

Summit 56575 is an innovative and versatile refrigerator that stands out for its unique combination of design, functionality, and advanced technology. As part of Summit Appliance's extensive line, it is specifically aimed at meeting the needs of both residential and commercial users, offering an array of features that enhance user experience.

One of the most notable characteristics of the Summit 56575 is its size and capacity. Designed to fit into tighter spaces, its sleek and compact form allows for easy placement in kitchens, home bars, or even in offices. Despite its modest footprint, the interior is thoughtfully organized to optimize storage. Adjustable shelves, door bins, and a spacious freezer compartment ensure that users have ample space for various food items, from beverages to frozen goods.

In terms of technology, the Summit 56575 incorporates state-of-the-art cooling systems that maintain consistent temperatures. Its automatic defrost function not only alleviates the hassle of manual defrosting but also promotes energy efficiency, helping to reduce electricity costs. With an ENERGY STAR certification, this refrigerator proves to be environmentally friendly, consuming minimal energy without compromising on performance.

The design of the Summit 56575 further enhances its appeal. The model features a stainless steel finish that not only adds a modern touch but also ensures durability and ease of cleaning. The user-friendly digital thermostat allows for precise temperature control, making it simple to adjust settings according to the type of items being stored. Additionally, the adjustable glass shelves can be easily rearranged to accommodate larger items, offering flexibility in organizing contents.

Safety is a priority with the Summit 56575, which includes features like a built-in lock, providing added security for sensitive items or for homes with children. Moreover, the appliance operates quietly, making it ideal for use in environments where noise can be disruptive.

Overall, the Summit 56575 combines practicality, efficiency, and style into one appliance. Whether for a busy household or a small commercial kitchen, its thoughtful design and reliable performance make it an excellent choice for those seeking a high-quality refrigeration solution. With its blend of modern features and user-centric technology, the Summit 56575 is undoubtedly designed to cater to diverse refrigeration needs.