Summit 56209 manual Cuisson a L’AIDE DE LA Rotissoire, Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire

Page 101

ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE

F)Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur.. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve (6)..

G)

L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande

6

 

ou de la volaille soit entraîné vers le bas.. Les pièces de grande taille peuvent

 

 

 

nécessiter le retrait des grilles de cuisson et de la grille de maintien au chaud afin

 

 

de permettre la rotation complète de l’axe.. Remontez les aliments si cela s’avère

 

 

nécessaire pour obtenir un meilleur équilibre..

 

H)

Allumez le moteur..

 

CUISSON A L’AIDE DE LA ROTISSOIRE

• Les viandes (à l’exception de la volaille et de la viande hachée) devraient être portées à température ambiante avant la cuisson.. (20 à 30 minutes devraient convenir pour la plupart des aliments.. Si les aliments sont surgelés, décongelez-les complètement avant la cuisson..)

Si cela s’avère nécessaire, liez la viande ou la volaille à l’aide d’une ficelle pour rendre la forme aussi homogène que possible avant de la placer sur la broche..

Retirez les grilles de cuisson et la grille de maintien au chaud pour permettre aux aliments de pivoter librement..

Suivez les instructions pour l’allumage du brûleur de la rôtissoire.

Réglez le brûleur de la rôtissoire sur moyen-élevé en fonction de la température de l’air extérieur..

Placez les aliments dans la zone du brûleur.

Si vous souhaitez conserver les jus de viande pour la sauce, placez un égouttoir directement au-dessous des aliments au-dessus des barres Flavorizer®..

Les étapes de préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson à la rôtissoire que pour une cuisson ordinaire..

La totalité de la cuisson s’effectue couvercle fermé.

Si les aliments sont trop lourds ou présentent des formes irrégulières, il est possible qu’ils ne pivotent pas bien et qu’ils doivent être cuits par le biais de la Méthode de cuisson indirecte sans utilisation de la rôtissoire..

Le fumoir peut être utilisé en association avec la rôtissoire pour une saveur fumée plus prononcée..

Remarque : Lorsque vous utilisez le brûleur de la rôtissoire, le thermomètre du grill n’indique pas la température à l’intérieur de la cuve.

STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE

A) Avant de rétracter la rôtissoire à l’intérieur du plan de travail, débranchez le cordon d’alimentation et placez avec prudence la fiche/le cordon d’alimentation dans la zone de rangement de la rôtissoire rétractable (1)..

m ATTENTION : Le non respect des consignes de stockage du

 

 

 

cordon d’alimentation de la rôtissoire risque de d’entraîner

1

2

3

sa détérioration au moment de l’ouverture et de la fermeture

 

du panneau de la rôtissoire rétractable.

B)Avec l’index, dégagez le panneau de la rôtissoire rétractable (2).. Enfoncez le panneau vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est correctement positionné (3)..

STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE

A)

Retirez les parties piquantes de la broche de la rôtissoire.. Insérez avec précaution

 

 

la broche dans le meuble en la faisant glisser à travers le trou à l’intérieur du

 

 

panneau latéral droit (1)..

1

m ATTENTION : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer

 

 

en contact avec des conduites de gaz.

 

B) Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2)..

2

www.weber.com® 101

Image 101
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents SUMMIT470NGUS012011 Exploded ViewExploded View List Warranty Operating GAS Supply Testing Canadian InstallationGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseGeneral Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions Gas Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS SocketRemove Control Panel Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck for GAS Leaks Check Reinstall Control PanelBefore Using Your Grill Light FeaturesWeber Grill OUT Handle Light Lighted Control KnobsAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationHose Inspection Main Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsSear Station Preheating Covered CookingIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Burner Manual Ignition Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Sear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Operating the Rotisserie Important SafeguardsRotisserie Motor Storage Rotisserie CookingRotisserie Spit Storage With any gas linesGrease tray with aluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Cleaning MaintenanceBurner Tube Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensRemoving Control Panel Replacing Main BurnersRemoving The Sear Station Burner Side Burner MaintenanceOFF position Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Memo Barbacoa de gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Generales ÍndiceDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Instale EL Suministro DE GAS Instrucciones Para EL GASEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Retire el panel de control Preparación Para LA Detección DE FugasCerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de control VerifiqueAntes DE Utilizar LA Barbacoa Funciones DE LUZLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Perillas DE Control IluminadasSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Operación DE Encendido CON ChasquidoInspección DE LA Manguera Encendido DEL Quemador Principal Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Encendido DEL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear StationCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DE AhumadoEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Operación DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasPrecaución No forre La bandeja del fondo conResolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUT Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioLimpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DE Tubo DE QuemadorNota Su barbacoa de gas Summit debe estar apagada y fría Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesApagado Mantenimiento DEL Quemador LateralTubo quemador Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador Memo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mise EN GardeInstructions Concernant LE GAZ Table DES MatieresVUE Eclatee Grille de cuisson Poignée de porte Liste DE LA VUE EclateeGarantie Generalites Installation AU CanadaStockage UtilisationInstructions Concernant LE GAZ Installer L’ARRIVEE DE GAZSpécifications générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Retirer le panneau de commandesPreparation Pour LA Detection DES Fuites Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Remise en place du panneau de commandeFonctionnalites D’ECLAIRAGE Boutons DE Commandes EclairesAvant D’UTILISER Votre Grill Lampe DE Poignee Weber Grill OUTOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DE L’ALLUMAGE a DeclicInspection DU Tuyau Allumage DU Brûleur Principal Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Couverte Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumage DU Bruleur Lateral Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE Votre Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gazResolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Resolution DES ProblemesResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Resolution DES Problemes DE Votre Sear StationResolution DES Problemes DE LA Rotissoire Nettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur Sear Station Maintenance DU Bruleur LateralArrêté Aspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleWEBER-STEPHEN Products LLC