Summit 56209 manual Advertencias, Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado

Page 38

ADVERTENCIAS

mPELIGRO

El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

mADVERTENCIAS

mNo almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.

mEl ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.

mTras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber® verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.

mNo opere la barbacoa de gas Weber® si existe una fuga de gas.

mNo utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

mNunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas Weber®.

mNo coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.

mNunca permita que los niños usen la barbacoa de gas Weber®. Algunas partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños mientras ésta se esté usando.

mUsted debe proceder con razonable cuidado al usar su barbacoa de gas Weber®. Ésta estará caliente al cocinarse en ella o al limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o moverse mientras esté funcionando.

mSi llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de volver a encender la barbacoa, usando las instrucciones de encendido en este manual.

mNo use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas Weber®.

mNo se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.

mSi la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego.

mAl limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores.

mLa barbacoa de gas Weber® deberá limpiarse a fondo regularmente.

mEl propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa, propano licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará su garantía.

mMientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.

mMantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de combustible.

mLos subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

mNo use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén colocadas en su sitio. La unidad debe ensamblarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje.

mNo construya este modelo de barbacoa en ninguna construcción en la que la barbacoa esté incorporada de manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o la muerte.

mPropuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia quimica conocida por el estado de California como causante de cáncer, de defectos de nacimiento o de otros daños reproductivos.

(Lávese las manos después de manipular este producto.)

ÚNICAMENTE UNIDADES DE GAS PROPANO LICUADO

mUse el regulador que se suministra con la barbacoa de gas Weber®.

mNo trate de desconectar el regulador de gas o ninguna conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa.

mUn cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera ser peligroso y deberá ser revisado por su suplidor de propano licuado. No utilice ningún cilindro de propano licuado con una válvula dañada.

mAunque el cilindro de propano licuado pudiera aparentar estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo que el cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando esta posibilidad en consideración.

mSi usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas del cilindro de propano licuado:

1.Apártese del cilindro de propano licuado.

2.No trate de corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos local.

38

Image 38
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View SUMMIT470NGUS012011Exploded View List Warranty General Instructions Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation SocketRemove Control Panel Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck for GAS Leaks Reinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesBefore Using Your Grill Lighted Control KnobsAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationHose Inspection To Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Sear Station Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Burner Manual Ignition Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Spit Storage Rotisserie CookingRotisserie Motor Storage With any gas linesGrease tray with aluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Burner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing Control PanelRemoving The Sear Station Burner Side Burner MaintenanceOFF position Burner Flame Pattern Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Memo Barbacoa de gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Instrucciones GeneralesDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Especificaciones generales para la tubería Instrucciones Para EL GASInstale EL Suministro DE GAS Tubería de la línea de gasInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Retire el panel de control Preparación Para LA Detección DE FugasCerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Detección DE Fugas DE GAS Verifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Funciones DE LUZAntes DE Utilizar LA Barbacoa Perillas DE Control IluminadasSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Operación DE Encendido CON ChasquidoInspección DE LA Manguera Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Encendido Y USO DEL Quemador Lateral Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DE AhumadoEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Precaución No forre Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral La bandeja del fondo conResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales Nota Su barbacoa de gas Summit debe estar apagada y fríaMantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoTubo quemador Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador Memo Grill a GAZ Mise EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Concernant LE GAZVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Grille de cuisson Poignée de porteGarantie Stockage Installation AU CanadaGeneralites UtilisationSpécifications générales de la canalisation Installer L’ARRIVEE DE GAZInstructions Concernant LE GAZ Canalisation de la conduite de gazQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Retirer le panneau de commandesPreparation Pour LA Detection DES Fuites Detection DES Fuites DE GAZ Remise en place du panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER Votre Grill Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DE L’ALLUMAGE a DeclicInspection DU Tuyau Pour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson Couverte Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumage & Utilisation DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE Votre Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gazResolution DES Problemes Resolution DES Problemes DU Bruleur LateralResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Resolution DES Problemes DE Votre Sear StationResolution DES Problemes DE LA Rotissoire Nettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur Sear Station Maintenance DU Bruleur LateralArrêté Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC