Summit 56209 manual Garantía

Page 42

GARANTÍA

Weber-Stephen Products LLC (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente:

Piezas coladas de aluminio:

25 años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

Cubierta de acero inoxidable:

25 años

Cubierta porcelanizada:

25 años

Tubos de acero inoxidable de los quemadores:

10 años

Parrilas de cocción de acero inoxidable:

5 años sin pertoración por fuego u oxidación

Barras Flavorizer® de acero inoxidable:

5 años sin pertoración por fuego u oxidación

Parrillas de cocción de hierro colado porcelanizado:

5 años sin pertoración por fuego u oxidación

Parrillas de cocción porcenlanizadas:

3 años sin pertoración por fuego u oxidación

Barras Flavorizer® porcelanizadas:

2 años sin pertoración por fuego u oxidación

Qumeador infrarrojo del asador giratorio:

2 años

Todas la demás partes:

2 años

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan.. Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra.. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA..

Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas.. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web.. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno.. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados.. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado..

Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores, según se detalla en este manual del propietario..

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera..

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito.. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted..

Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes.. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted..

Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber..

Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor..

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

Customer Service Center

1890 Roselle Road, Suite 308

Schaumburg, IL 60195

USA

Para partes de repuesto llame a: 1-800-446-1071 www.weber.com®

Para compras hechas en México WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V. Marcella No. 338,

Colonia Americana

44160 México, C.P. México

Para partes de repuesto llame a:

(52)(33) 3615-0736 www.weber.com®

Visite www.weber.com®, seleccione su país de origen y registre su barbacoa hoy.

42

Image 42
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View SUMMIT470NGUS012011Exploded View List Warranty General Instructions Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation SocketLeak Check Preparation Check That All Burner Valves Are OffRemove Control Panel Check the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksDo not use an open flame to check for gas leaks. Be sure Reinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesBefore Using Your Grill Lighted Control KnobsSnap Ignition Operation Hose InspectionAlways open the lid before igniting the burners To Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Sear Station Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingCooking Methods Direct CookingIndirect Cooking Side Burner Ignition & Usage Side Burner IgnitionBurner Manual Ignition Side Burner Manual Ignition Sear Station Ignition & Usage Sear Station Burner IgnitionAdjacent Main Burner Snap Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Ignition & Usage Rotisserie Burner IgnitionRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Spit Storage Rotisserie CookingRotisserie Motor Storage With any gas linesTroubleshooting Side Burner TroubleshootingGrease tray with aluminum foil Sear Station Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Burner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing Control PanelSide Burner Maintenance OFF positionRemoving The Sear Station Burner Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern Memo Barbacoa de gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Instrucciones GeneralesDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Especificaciones generales para la tubería Instrucciones Para EL GASInstale EL Suministro DE GAS Tubería de la línea de gasTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparación Para LA Detección DE Fugas Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradasRetire el panel de control Detección DE Fugas DE GAS Verifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Funciones DE LUZAntes DE Utilizar LA Barbacoa Perillas DE Control IluminadasOperación DE Encendido CON Chasquido Inspección DE LA MangueraSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Métodos DE Cocción Cocción DirectaCocción Indirecta Encendido Y USO DEL Quemador Lateral Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido Y USO DEL Quemador DE Ahumado Encendido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido Y USO DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioCómo Cocinar CON EL Asador Giratorio Almacenaje DEL Motor DEL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Precaución No forre Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral La bandeja del fondo conResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales Nota Su barbacoa de gas Summit debe estar apagada y fríaMantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorTubo quemador Memo Grill a GAZ Mise EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Concernant LE GAZVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Grille de cuisson Poignée de porteGarantie Stockage Installation AU CanadaGeneralites UtilisationSpécifications générales de la canalisation Installer L’ARRIVEE DE GAZInstructions Concernant LE GAZ Canalisation de la conduite de gazInstallation Portative Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Retirer le panneau de commandes Preparation Pour LA Detection DES FuitesVérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Detection DES Fuites DE GAZ Remise en place du panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER Votre Grill Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTUtilisation DE L’ALLUMAGE a Declic Inspection DU TuyauOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Pour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson Couverte Système FlavorizerMethodes DE Cuisson Cuisson DirecteCuisson Indirecte Allumage & Utilisation DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage & Utilisation DE Votre Sear Station Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage & Utilisation DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gazResolution DES Problemes Resolution DES Problemes DU Bruleur LateralResolution DES Problemes DE Votre Sear Station Resolution DES Problemes DE LA RotissoireResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Nettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage DE Tube DE Brûleur Remplacement DES Bruleurs Principaux Maintenance DU Bruleur Lateral ArrêtéRetrait du bruleur Sear Station Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC