Summit 56209 manual Mise EN Garde, Appareils a GAZ Propane Uniquement

Page 74

MISE EN GARDE

mDANGER

Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

mMISES EN GARDE

mNe stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à proximité de ce barbecue.

mUn mauvais montage peut se révéler dangereux. Veuillez suivre les instrucitons de montage avec soin.

mAprès une période de stockage et/ou d’inutilisation, le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une vérification visant à détecter toute fuite et toute obstruction des brûleurs avant toute utilisation. Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes.

mN’utilisez pas le barbecue à gaz Weber® en cas de fuite.

mN’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.

mAucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à l’arrière ou aux côtés de votre barbecue à gaz Weber®.

mNe placez pas de bâche de protection de barbecue ni aucune matière inflammable sur la barbecue ou dans la zone de stockage au-dessous du barbecue.

mVotre barbecue à gaz Weber® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du barbecue peuvent atteindre une température très élevée. Maintenez les jeunes enfants à l’écart pendant son utilisation.

mVous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber®. Celui- ci sera très chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et ne devrait jamais être laissé sans surveillance ni déplacé pendant son utilisation.

mSi les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage.

mN’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber®.

mNe vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.

mSi un feu de graisse se produisait, fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne.

mN’élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs.

mLe barbecue à gaz Weber® devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière.

mLe gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie.

mUtilisez des gants pour barbecue résistants à la chaleur lorsque vous utilisez le barbecue.

mMaintenez tout cordon électrique d’alimentation ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée.

mLes dérivés de combustion générés lors de l’utilisation de ce produit contienne des agents chimiques reconnus par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

mN’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en place. Cet appareil doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage.

mN’intégrez pas ce modèle de grill à n’importe quelle construction encastrée ou à glissière. Le non respect de cet Avertissement risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible de provoquer des dégâts matériels ainsi que des blessures graves voire un décès.

APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT:

mUtilisez l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec votre barbecue à gaz Weber®.

mNe tentez pas de déconnecter l’ensemble régulateur et tuyau de gaz ni tout autre raccord de gaz pendant que vous utilisez votre barbecue.

mL’utilisation d’une bouteille de gaz propane liquide comportant une bosse ou d’une bouteille rouillée peut être dangereuse et une telle bouteille devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez pas une bouteille de propane liquide dont la valve est détériorée.

mBien que votre bouteille de propane liquide puisse sembler vide, il est possible qu’elle contienne encore du gaz, et la bouteille devrait être transportée et stockée en conséquence.

mSi vous voyez, sentez ou entendez du gaz s’échapper de la bouteille de propane liquide:

1.Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide.

2.Ne tentez pas de corriger le problème vous-même.

3.Appelez votre service incendie.

74

Image 74
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View SUMMIT470NGUS012011Exploded View List Warranty General Instructions Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation SocketRemove Control Panel Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck for GAS Leaks Reinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesBefore Using Your Grill Lighted Control KnobsAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationHose Inspection To Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Sear Station Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Burner Manual Ignition Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Spit Storage Rotisserie CookingRotisserie Motor Storage With any gas linesGrease tray with aluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Burner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing Control PanelRemoving The Sear Station Burner Side Burner MaintenanceOFF position Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Memo Barbacoa de gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Instrucciones GeneralesDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Especificaciones generales para la tubería Instrucciones Para EL GASInstale EL Suministro DE GAS Tubería de la línea de gasInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Retire el panel de control Preparación Para LA Detección DE FugasCerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Detección DE Fugas DE GAS Verifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Funciones DE LUZAntes DE Utilizar LA Barbacoa Perillas DE Control IluminadasSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Operación DE Encendido CON ChasquidoInspección DE LA Manguera Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Encendido Y USO DEL Quemador Lateral Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DE AhumadoEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Precaución No forre Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral La bandeja del fondo conResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales Nota Su barbacoa de gas Summit debe estar apagada y fríaMantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoTubo quemador Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador Memo Grill a GAZ Mise EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Concernant LE GAZVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Grille de cuisson Poignée de porteGarantie Stockage Installation AU CanadaGeneralites UtilisationSpécifications générales de la canalisation Installer L’ARRIVEE DE GAZInstructions Concernant LE GAZ Canalisation de la conduite de gazQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Retirer le panneau de commandesPreparation Pour LA Detection DES Fuites Detection DES Fuites DE GAZ Remise en place du panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER Votre Grill Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DE L’ALLUMAGE a DeclicInspection DU Tuyau Pour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson Couverte Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumage & Utilisation DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE Votre Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gazResolution DES Problemes Resolution DES Problemes DU Bruleur LateralResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Resolution DES Problemes DE Votre Sear StationResolution DES Problemes DE LA Rotissoire Nettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur Sear Station Maintenance DU Bruleur LateralArrêté Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC