Français |
| Español |
|
3. Symboles utilises sur la machine | 3. Símbolos presentes en la máquina | ||
|
|
|
|
Des symboles en relief ont été placés sur la machine pour assurer la sécurité à l’usage et faciliter l’entretien. Prendre soin d’observer les indications suivantes afin d’éviter les erreurs.
(a)Emplacement de remplissage du “MELANGE”
Emplacement:
BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT
(b)Position fermée du starter
Emplacement:
CAPOT DU FILTRE A AIR
(c)Position ouverte du starter
Emplacement:
CAPOT DU FILTRE A AIR
■MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS Une étiquette de mesures de lutte contre les émissions se trouve sur le moteur.
Para el uso y mantenimiento seguro del producto, los símbolos han sido estampados en relieve en la máquina. Siga siempre estas indicaciones, y tenga cuidado de no cometer un error.
(a)Orificio de llenado de “MEZCLA DE GASOLINA”
Posición:
TAPÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
(b)Dirección de cierre del estrangulador
Posición:
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
(c)Dirección de apertura del estrangulador
Posición:
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
■CONTROL DE EMISIONES
El motor lleva una etiqueta de control de emisiones.
Information du moteur importante
Ce moteur est conforme aux reglements U.S. EPA PH1 pour les petits moteurs du offroad.
Type de moteur : 7KZXS.0254CD ; EM*1
Cylindree du moteur : 23cc
Se fererer au manuel de l'utilisateur pour les specifications d'entretien et les reglages.
FABRIQUE PAR:
Utilise JASO FC ou ISO EGC 50:1 Huile.
ZENOAH CO.,LTD.
*1: Le nombre initial changera chaque année de la fabrication.
Información importante acerca del motor
Este motor cumple con las regulaciones U.S. EPA PH1 para los motors del offroad pequeños.
Tipo de motor : 7KZXS.0254CD ; EM*1
Cilindrada del motor : 23cc
Consulte el manual del propietario para las especificaciones y ajustes de mantenimiento.
Fabricado por:
USE JASO FC o ISO EGC GRADE 50:1 Aceite.
ZENOAH CO.,LTD.
*1: El número inicial cambiará cada año de fabricación.
7