Dyna-Glo DGP350NP-D user manual Instructions D’UTILISATION, Branchement de la bonbonne de gaz

Page 59

Gril au gaz GPL

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

MISE EN GARDE :

Utilisez uniquement le détendeur et l’assemblage de tuyau flexible fournis! Si un remplacement est nécessaire, contactez notre Service à la clientèle. N’utilisez pas de pièces de rechange qui ne sont pas destinées à ce gril.

Branchement de la bonbonne de gaz :

La bonbonne de gaz propane à utiliser doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications établies pour les bonbonnes de gaz GPL par l’U.S. Department of Transportation (DOT) ou par Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, Bonbonnes, sphères et tubes pour le transport des marchandises dangereuses et par la Commission, selon le cas, et fournie avec un dispositif de prévention contre un remplissage excessif répertorié.

Utilisez uniquement des bonbonnes de 20 lb (hauteur : 46 cm (18,11 po), diamètre du réservoir :

25 cm (9,84 po), diamètre du pied : 20,39 cm (8,03 po) équipées d’un dispositif de branchement de bonbonne compatible avec le type de branchement pour appareils de cuisson extérieurs. La bonbonne de gaz doit être pourvue d’un collier pour protéger son robinet. La bonbonne de gaz ne doit pas être tombée ou manipulée sans précaution!

La bonbonne de gaz doit être débranchée lorsque l’appareil n’est pas utilisé. L’entreposage de l’appareil à l’intérieur est UNIQUEMENT admissible si la bonbonne est débranchée et retirée de l’appareil. Les bonbonnes doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée des enfants, et non pas dans un bâtiment, un garage ou autre espace clos. Votre bonbonne ne doit jamais être entreposée dans un endroit où la température peut dépasser 52 °C (125 °F)

Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bonbonne lorsque vous n’utilisez pas celle-ci. Installez uniquement le type de cache-poussières fourni avec le robinet sur la sortie de robinet de la bonbonne. L’utilisation d’autres types de capuchons et de bouchons pourrait entraîner des fuites de gaz propane.

Avant de brancher la bonbonne, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincés dans la sortie de la bonbonne de gaz, du manodétendeur ou des brûleurs et dans les orifices des brûleurs. Branchez le manodétendeur et serrez-le solidement à la main. Débranchez la bonbonne de propane du manodétendeur lorsque vous n’utilisez pas le gril.

N’OBSTRUEZ PAS la circulation de l’air de combustion et/ou de ventilation vers le gril. La bonbonne de propane doit autoriser le prélèvement de vapeur et être équipée d’un dispositif de prévention contre un remplissage excessif répertorié. Veuillez orienter la bonbonne de propane de sorte qu’elle permette le prélèvement de la vapeur.

21

Image 59
Contents 830 a.m. 430 p.m. CST, Monday Friday Call our customer service department atOr email us at customerservice@ghpgroupinc.com ANS Z21.58a CSA 1.6a-2008 Outdoor Cooking Gas ApplianceStop Table of Contents Safety Information 914.4mm Package Contents LP Gas Grill Illustrated Parts List LP Gas Grill Hardware Contents Parts Used Assembly InstructionsStep Hardware UsedM6x12 Scr ew Tighten Screw a 104 Control Knob M6x25 Scr ew Collapsible Shelf Support Install the warming rack 18 as illustrated below LP Gas Grill LP Gas Grill Checking for Leaks Fully Assembled Operation Instructions Connecting Gas CylinderVaporVaporVapor LiquidLiquidLiquid Connecting the LP Tank Before first use Lighting The GrillLighting the Grill with a Match Other Parts Care and MaintenanceCooking Grates Removing The Burner Assembly Burner AssemblyLP Gas Grill Re-installing the Burner Cleaning the Burner Assembly Make sure the grill is coolChecking The Flame Other Care and MaintenanceProblem Possible Causes Possible Solutions TroubleshootingReplacement Parts List Replacement Parts List Limited Warranty Laissez ces instructions au consommateur Gril au gaz GPLArrêt Table DES Matières Consignes DE Sécurité Avertissement 877 447-4768 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, HNC Contenu DE L’EMBALLAGEGril au gaz GPL Liste DES Pièces Illustrées Gril au gaz GPL De pièce Description Qté Illustration QuincailleriePièces utilisées Instructions D’ASSEMBLAGEÉtape Quincaillerie utiliséeVis M6 x Unités Serrez les vis a Resserrez Maintenant Toutes LES VIS Bouton de Unités Commande Gril au gaz GPL Instructions D’ASSEMBLAGE Support d’étagère Escamotable Gril au gaz GPL Gril au gaz GPL Gril au gaz GPL Détection DES Fuites Entièrement assemblé Branchement de la bonbonne de gaz Instructions D’UTILISATIONVapeur Branchement de la bonbonne de gaz GPL Avant d’utiliser le gril pour la première fois Allumage du grilInstructions D’UTILISATION Autres pièces Entretien ET MaintenanceGrilles de cuisson Retrait de l’assemblage de brûleur Assemblage de brûleurRetrait de l’assemblage de brûleur suite Réinstallation du brûleur Vérification de la flamme Autres activités d’entretien et de maintenanceDépistage DES Pannes Problème Causes Possibles Solutions PossiblesListe DES Pièces DE REChANGE Pièce Garantie Limitée Conserve este manual para referencia futura Parrilla de gas LP¡PARE Índice Información DE Seguridad Advertencia Pieza Nº Descripción Cant Contenido DEL EmpaqueParrilla de gas LP Lista Ilustrada DE Partes Parrilla de gas LP Ilustración Contenido DE LOS Paquetes DE AccesoriosPieza Nº Descripción Piezas utilizadas Instrucciones Para EL EnsamblajePaso Accesorios utilizadosTornillo Pzas M6x12 Apriete el tornillo a Apriete Completamente Todos LOS Tornillos Tornillo M6 Pzas Tornillo Pzas M6x25 Soporte desmontable De anaquel Instale la rejilla para calentar 18 como se ilustra Parrilla de gas LP Parrilla de gas LP Revisión Para Detección DE Fugas Completamente ensamblado Conexión del cilindro de gas Instrucciones Para EL FuncionamientoAdvertencia Daños Y/O Lesiones Cómo conectar el tanque de propano líquidoAntes de utilizar por primera vez Cómo encender la parrillaCómo Encender LA Parrilla CON UN Fósforo Otras piezas Cuidado Y MantenimientoParrillas para cocinar Cómo retirar el ensamble del quemador Ensamble del quemadorCómo retirar el ensamble del quemador continuación Reinstalación del quemador Otras medidas para el cuidado y mantenimiento Revisión de la llamaProblema Posible Causa Posibles Soluciones Localización Y Solución DE ProblemasDescripción Lista DE RepuestosLínea Parte Nº Descripción EE.UU. Únicamente Garantía Limitada