Dyna-Glo DGP350NP-D user manual Información DE Seguridad

Page 76

Parrilla de gas LP

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda la totalidad de este manual antes de intentar ensamblar, utilizar o instalar el pro- ducto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 pm, Hora del Centro, de lunes a viernes

1.NO almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable a una distancia de 25 pies (8 m) de esta o de cualquier otra unidad.

2.Un cilindro de gas LP que no esté conectado para ser utilizado debe almacenarse a un mínimo de 10 pies (3 m) de ésta o de cualquier otra unidad.

3.Esta parrilla utiliza únicamente gas propano (el cilindro de gas propano no se suministra).

4.Nunca intente fijar esta parrilla al sistema autónomo de propano de un barco, caravana, remolque, casa rodante o vivienda.

5.Nunca utilice carbón ni líquido encendedor en la parrilla.

6.No utilice gasolina, querosén ni alcohol para encender. El cilindro de gas LP que se utiliza con esta unidad deberá:

(a)Estar fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de propano líquido del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o las Normas Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas;

y la Comisión, si fuese pertinente; y

(b)Poseer un dispositivo de prevención de llenado excesivo que esté clasificado.

(c)Poseer un dispositivo de conexión del cilindro que sea compatible con el conector para unidades de cocción en exteriores. Esta parrilla para exteriores no está diseñada para ser instalada

en vehículos recreacionales y/o barcos.

7.No intente mover la parrilla cuando esté encendida o caliente. Las ruedas deben estar trabadas cuando no esté moviendo la parrilla.

8.No utilice la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y todas las partes estén adecuadamente aseguradas y ajustadas.

9.Mantenga todos los artículos y superficies combustibles con una separación de al menos 36 pulgadas (91,4 cm) de la parrilla en todo momento.

10.No utilice en una atmósfera explosiva. Mantenga el área de la parrilla despejada de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

11.No toque las partes metálicas de la parrilla hasta que se haya enfriado completamente (aproximadamente 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que esté utilizando equipo protector (agarraollas, guantes, mitones para parrillas, etc.).

12.No altere la parrilla en modo alguno.

13.Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si existe evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá reemplazarla antes de utilizar la parrilla. El ensamble de manguera de reemplazo deberá ser el especificado por GHP Group, indicado en la lista de piezas de repuesto de este manual.

14.Mueva las mangueras de gas tan lejos como sea posible de las superficies calientes y de la grasa caliente que gotea.

15.Nunca conserve un envase lleno en un carro que esté caliente ni en el portaequipaje del carro. El calor incrementará la presión del gas, lo cual puede hacer que se abra la válvula de alivio y que escape el gas.

16.Conserve limpios el compartimiento de válvulas de gas, los quemadores y los conductos para la circulación del aire. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas ni el aire de la ventilación.

17.El uso de alcohol, medicamentos recetados o sin receta puede comprometer la capacidad del usuario para ensamblar y utilizar de forma segura y adecuada esta unidad.

18.Siempre abra la tapa de la parrilla lenta y cuidadosamente ya que el vapor atrapado dentro de la parrilla podría provocarle quemaduras graves.

19.No deje desatendida la parrilla cuando esté encendida. Mantenga alejados de la unidad a los niños y las mascotas en todo momento.

20.No coloque esta parrilla en ningún tipo de superficie de mesa. La parrilla debe colocarse en una superficie plana y nivelada.

21.No utilice la parrilla cuando haya viento.

2

Image 76
Contents Call our customer service department at Or email us at customerservice@ghpgroupinc.comANS Z21.58a CSA 1.6a-2008 Outdoor Cooking Gas Appliance 830 a.m. 430 p.m. CST, Monday FridayStop Table of Contents Safety Information 914.4mm Package Contents LP Gas Grill Illustrated Parts List LP Gas Grill Hardware Contents Assembly Instructions StepHardware Used Parts UsedM6x12 Scr ew Tighten Screw a 104 Control Knob M6x25 Scr ew Collapsible Shelf Support Install the warming rack 18 as illustrated below LP Gas Grill LP Gas Grill Checking for Leaks Fully Assembled Connecting Gas Cylinder Operation InstructionsVaporVaporVapor LiquidLiquidLiquid Connecting the LP Tank Lighting The Grill Before first useLighting the Grill with a Match Cooking Grates Care and MaintenanceOther Parts Burner Assembly Removing The Burner AssemblyLP Gas Grill Cleaning the Burner Assembly Make sure the grill is cool Re-installing the BurnerOther Care and Maintenance Checking The FlameTroubleshooting Problem Possible Causes Possible SolutionsReplacement Parts List Replacement Parts List Limited Warranty Gril au gaz GPL Laissez ces instructions au consommateurArrêt Table DES Matières Consignes DE Sécurité Avertissement Contenu DE L’EMBALLAGE 877 447-4768 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, HNCGril au gaz GPL Liste DES Pièces Illustrées Gril au gaz GPL Quincaillerie De pièce Description Qté IllustrationInstructions D’ASSEMBLAGE ÉtapeQuincaillerie utilisée Pièces utiliséesVis M6 x Unités Serrez les vis a Resserrez Maintenant Toutes LES VIS Bouton de Unités Commande Gril au gaz GPL Instructions D’ASSEMBLAGE Support d’étagère Escamotable Gril au gaz GPL Gril au gaz GPL Gril au gaz GPL Détection DES Fuites Entièrement assemblé Instructions D’UTILISATION Branchement de la bonbonne de gazVapeur Branchement de la bonbonne de gaz GPL Allumage du gril Avant d’utiliser le gril pour la première foisInstructions D’UTILISATION Grilles de cuisson Entretien ET MaintenanceAutres pièces Assemblage de brûleur Retrait de l’assemblage de brûleurRetrait de l’assemblage de brûleur suite Réinstallation du brûleur Autres activités d’entretien et de maintenance Vérification de la flammeProblème Causes Possibles Solutions Possibles Dépistage DES PannesListe DES Pièces DE REChANGE Pièce Garantie Limitée Parrilla de gas LP Conserve este manual para referencia futura¡PARE Índice Información DE Seguridad Advertencia Contenido DEL Empaque Pieza Nº Descripción CantParrilla de gas LP Lista Ilustrada DE Partes Parrilla de gas LP Pieza Nº Descripción Contenido DE LOS Paquetes DE AccesoriosIlustración Instrucciones Para EL Ensamblaje PasoAccesorios utilizados Piezas utilizadasTornillo Pzas M6x12 Apriete el tornillo a Apriete Completamente Todos LOS Tornillos Tornillo M6 Pzas Tornillo Pzas M6x25 Soporte desmontable De anaquel Instale la rejilla para calentar 18 como se ilustra Parrilla de gas LP Parrilla de gas LP Revisión Para Detección DE Fugas Completamente ensamblado Instrucciones Para EL Funcionamiento Conexión del cilindro de gasAdvertencia Cómo conectar el tanque de propano líquido Daños Y/O LesionesCómo encender la parrilla Antes de utilizar por primera vezCómo Encender LA Parrilla CON UN Fósforo Parrillas para cocinar Cuidado Y MantenimientoOtras piezas Ensamble del quemador Cómo retirar el ensamble del quemadorCómo retirar el ensamble del quemador continuación Reinstalación del quemador Revisión de la llama Otras medidas para el cuidado y mantenimientoLocalización Y Solución DE Problemas Problema Posible Causa Posibles SolucionesLista DE Repuestos DescripciónLínea Parte Nº Descripción Garantía Limitada EE.UU. Únicamente