Dyna-Glo DGP350NP-D Dépistage DES Pannes, Problème Causes Possibles Solutions Possibles

Page 69

Gril au gaz GPL

DÉPISTAGE DES PANNES

 

PROBLÈME

 

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS POSSIBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

L’électrode de l’allumeur est peut-être

 

 

 

 

recouverte de graisse ou de résidus.

1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur.

 

 

 

 

 

 

 

Impossible d’allumer

2.

Un fil de l’électrode de l’allumeur

2. Vérifiez le branchement et rebranchez

 

 

le brûleur avec l’allumeur

peut être lâche ou débranché.

 

 

tous les fils lâches ou débranchés.

 

 

 

 

 

 

3. Aucune étincelle n’est générée.

 

 

1.

Vérifiez le niveau du combustible et au besoin,

 

 

faites remplir la bonbonne.

Impossible d’allumer

1. L’écoulement du gaz est coupé ou bloqué.

 

 

le brûleur avec une allumette

2.

Nettoyez l’arrivée du brûleur (tube de Venturi)

 

 

 

et le brûleur, tel que décrit dans ce Guide.

 

 

 

 

 

1. Le détendeur est équipé d’un dispositif de

 

 

 

limitation de débit qui autorise l’arrivée du gaz en

 

 

 

quantité suffisante aux brûleurs dans des conditions

Exécutez les simples étapes suivantes :

 

normales. De rapides changements de pression

1.

Fermez le robinet de la bonbonne de gaz

 

déclenchent ce dispositif et ne permettent qu’un

GPL sur le dessus de la bonbonne.

 

écoulement minime du gaz au brûleur, ce qui

2.

Assurez-vous que les soupapes des

Chaleur faible

entraîne une flamme et une sortie de chaleur basses.

brûleurs sont à la position « OFF » (ARRÊT).

 

C’est généralement le cas si l’on ouvre le robinet de

3.

Ouvrez lentement le robinet de la bonbonne

 

la bonbonne de gaz GPL alors qu’une ou plusieurs

de gaz GPL et patientez 10 secondes.

 

soupapes de brûleur (boutons de commande) sont à

4.

Suivez les instructions d’allumage.

 

la position ouverte et entraînent une augmentation

 

 

 

soudaine de la pression qui active le dispositif de

 

 

 

limitation de débit.

 

 

 

 

 

 

 

1. Des accumulations de graisse et/ou de

 

 

 

résidus se sont formées sur les éléments

1.

1. Nettoyez les composants du gril.

 

chauffants ou dans le foyer.

Beaucoup de flammes

 

 

 

 

 

intermittentes

2. La nourriture produit un égouttement

2.

Enlevez le gras de la viande et utilisez une

 

marinade sans huile.

 

excessif de jus ou de gras.

 

 

 

31

Image 69
Contents Or email us at customerservice@ghpgroupinc.com Call our customer service department atANS Z21.58a CSA 1.6a-2008 Outdoor Cooking Gas Appliance 830 a.m. 430 p.m. CST, Monday FridayStop Table of Contents Safety Information 914.4mm Package Contents LP Gas Grill Illustrated Parts List LP Gas Grill Hardware Contents Step Assembly InstructionsHardware Used Parts UsedM6x12 Scr ew Tighten Screw a 104 Control Knob M6x25 Scr ew Collapsible Shelf Support Install the warming rack 18 as illustrated below LP Gas Grill LP Gas Grill Checking for Leaks Fully Assembled Operation Instructions Connecting Gas CylinderVaporVaporVapor LiquidLiquidLiquid Connecting the LP Tank Before first use Lighting The GrillLighting the Grill with a Match Care and Maintenance Cooking GratesOther Parts Removing The Burner Assembly Burner AssemblyLP Gas Grill Re-installing the Burner Cleaning the Burner Assembly Make sure the grill is coolChecking The Flame Other Care and MaintenanceProblem Possible Causes Possible Solutions TroubleshootingReplacement Parts List Replacement Parts List Limited Warranty Laissez ces instructions au consommateur Gril au gaz GPLArrêt Table DES Matières Consignes DE Sécurité Avertissement 877 447-4768 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, HNC Contenu DE L’EMBALLAGEGril au gaz GPL Liste DES Pièces Illustrées Gril au gaz GPL De pièce Description Qté Illustration QuincaillerieÉtape Instructions D’ASSEMBLAGEQuincaillerie utilisée Pièces utiliséesVis M6 x Unités Serrez les vis a Resserrez Maintenant Toutes LES VIS Bouton de Unités Commande Gril au gaz GPL Instructions D’ASSEMBLAGE Support d’étagère Escamotable Gril au gaz GPL Gril au gaz GPL Gril au gaz GPL Détection DES Fuites Entièrement assemblé Branchement de la bonbonne de gaz Instructions D’UTILISATIONVapeur Branchement de la bonbonne de gaz GPL Avant d’utiliser le gril pour la première fois Allumage du grilInstructions D’UTILISATION Entretien ET Maintenance Grilles de cuissonAutres pièces Retrait de l’assemblage de brûleur Assemblage de brûleurRetrait de l’assemblage de brûleur suite Réinstallation du brûleur Vérification de la flamme Autres activités d’entretien et de maintenanceDépistage DES Pannes Problème Causes Possibles Solutions PossiblesListe DES Pièces DE REChANGE Pièce Garantie Limitée Conserve este manual para referencia futura Parrilla de gas LP¡PARE Índice Información DE Seguridad Advertencia Pieza Nº Descripción Cant Contenido DEL EmpaqueParrilla de gas LP Lista Ilustrada DE Partes Parrilla de gas LP Contenido DE LOS Paquetes DE Accesorios Pieza Nº DescripciónIlustración Paso Instrucciones Para EL EnsamblajeAccesorios utilizados Piezas utilizadasTornillo Pzas M6x12 Apriete el tornillo a Apriete Completamente Todos LOS Tornillos Tornillo M6 Pzas Tornillo Pzas M6x25 Soporte desmontable De anaquel Instale la rejilla para calentar 18 como se ilustra Parrilla de gas LP Parrilla de gas LP Revisión Para Detección DE Fugas Completamente ensamblado Conexión del cilindro de gas Instrucciones Para EL FuncionamientoAdvertencia Daños Y/O Lesiones Cómo conectar el tanque de propano líquidoAntes de utilizar por primera vez Cómo encender la parrillaCómo Encender LA Parrilla CON UN Fósforo Cuidado Y Mantenimiento Parrillas para cocinarOtras piezas Cómo retirar el ensamble del quemador Ensamble del quemadorCómo retirar el ensamble del quemador continuación Reinstalación del quemador Otras medidas para el cuidado y mantenimiento Revisión de la llamaProblema Posible Causa Posibles Soluciones Localización Y Solución DE ProblemasDescripción Lista DE RepuestosLínea Parte Nº Descripción EE.UU. Únicamente Garantía Limitada