Ducane Gas Grill owner manual Cleaning the Spider/Insect Screens, Main Burner Flame Pattern

Page 29

ANNUAL MAINTENANCE

8)You can now lift out a burner tube for inspection.

9)If there is dust or dirt on the screens, brush the Spider/Insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush).

mCAUTION: Do not clean the Spider/Insect screens with hard or sharp tools. Do not dislodge the Spider/Insect screens or enlarge the screen openings.

10)If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane

Customer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts.

11)To reassemble, reverse steps 2 through 10.

Cleaning the Spider/Insect Screens

Your Ducane® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out the air shutter. This could result in a fire in and around the air shutters, under the control panel, causing serious damage to your barbecue.

The burner tube air shutter is fitted with a stainless steel screen (2) to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the air shutter openings.

We recommend that you inspect the Spider/Insect screens at least once a year. Also, inspect and clean the Spider/Insect screens if any of the following symptoms occur:

1)The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy.

2)Barbecue does not reach temperature.

3)Barbecue does not heat evenly.

4)One or more of the burners do not ignite.

1

2

mDANGER: Failure to correct the above mentioned symptoms may result in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and cause damage to property.

Main Burner Flame Pattern

The Ducane® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown.

1)Burner tube

2)Tips occasionally flicker yellow

3)Light blue

4)Dark blue

If the flames do not appear to be uniform throughout the burner tube, follow the main burner cleaning procedure.

29

Image 29
Contents Customer Service 1-800-DUCANES Wash hands after handling this product Ducane Products CO Warranty, Garantía, garantieExploded View Locking Caster Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat ShieldExploded View Warming Rack Manifold Assembly Shroud Assembly Igniter ElectrodeCooking Grates Control Panel Igniter Module Control Knob3100 Parts list, Lista DE PIeZAS, Liste DES PiécesAssembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant Nota 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Fully tighten all fasteners at this time 3100 4100 Installation Liquid Propane Gas Grills Safety InformationAssembly Location of Your GrillConnection Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Tank Safety Tips Check Gas Leak ChecksLeaks. Use of an open flame may result in serious bodily Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Main Burner IgnitionFlare Ups Helpful HintsStoring Liquid Propane Gas Grills Gas Valve OrificeMaintenance TroubleshootingProceeding with any troubleshooting procedures Lead to delayed ignition, resulting in bodily harmCleaning the Heat Distribution Plates Cleaning the Cooking GrateCleaning the Burner Box Grease FiresInspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Lávese las manos después de manipular este producto Peligros y advertenciasImportante Información sobre la seguridadUbicación de la barbacoa NivelaciónAcoplamiento conector tipo Tipo de gasGarantía y, si se realiza de manera incorrecta, pudiera Resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o enDesconexión del cilindro Ensamblaje manualControl del exceso de flujo Almacene el tanque de propano licuado de manera seguraRevise Lesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o unaExplosión causando daños a la propiedad Al usar la barbacoa por primera vez Operación NormalPrecalentamiento de la barbacoa Post-calentamiento de la barbacoaEncendido del quemador principal Llamaradas Consejos ÚtilesAlmacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Orificio de la válvula de gasMantenimiento Resolución DE ProblemasLimpieza de las placas de distribución del calor Limpieza de la parrilla de cocciónLimpieza de la caja del quemador Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformationS Relatives a LA Securite Instructions de transport Type de gazType de bouteille de propane Couplage de raccord de TypeDéconnexion de la bouteille Montage manuelContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureVérifiez Pourrait provoquer des blessures graves, la mort, unRodage de votre grill Utilisation NormalePréchauffage du grill Post-chauffage du grill Avertissement Assurez-vous que 5 minutes se sont Allumage du brûleur principalStockage des Grills à gaz propane liquide AstucesEmbrasements Guide DE Depannage Planning de maintenance du grill à 90 joursLa bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannage Avertissement Le couvercle doit être complètementFeux de friture Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurNettoyage du boîtier du brûleur Inspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Thank you for purchasing a Ducane grill Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box