Ducane Gas Grill owner manual Encendido del quemador principal

Page 38

OPERACIÓN NORMAL

Encendido del quemador principal

Para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación:

1)Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición OFF (apagados).

2)Abra el suministro de gas en la tubería de suministro.

3)Presione la perilla de control del QUEMADOR PRINCIPAL seleccionado y gírela a la posición “HI” (fuego alto).

4)Pulse el botón de encendido electrónico. Si no se encendiese en 5 segundos, gire el control del quemador(es) a la posición “OFF” (apagado), espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.

5)Mediante la inspección visual de la llama, verifique que el (los) Quemador(es) Principal(es) seleccionados se ha(n) encendido.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control a la posición OFF (cerrada) y espere 5 minutos antes de encenderlo manualmente con un cerillo. Vea las instrucciones de “Encendido con cerillos”.

OFF / ARRÊTÉ / APAGADO

 

1

 

HI

4

 

3

LO

 

 

 

1

MED

 

 

 

 

 

 

MAIN BURNER

 

 

 

5

4

 

 

 

1

3

 

2

 

 

 

Encendido de los quemadores principales de la barbacoa utilizando un cerillo

En caso de que el encendido fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa con un cerillo.

ADVERTENCIA: (Asegúrese de que hayan transcurrido 5 minutos desde el último intento de encendido.) Siempre que trate de encender la barbacoa, asegúrese de que la tapa esté en la posición totalmente abierta. El no abrir la tapa pudiera conducir a una ignición retrasada, la cual pudiera resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o en fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

OFF / ARRÊTÉ / APAGADO

 

 

 

1

 

 

HI

 

 

1

4

LO

 

 

 

 

 

3

 

 

MED

MAIN BURNER

5

1)

Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición

 

 

“OFF” (apagados).

 

PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo

1 4

 

los quemadores principales, o no esperar 5 minutos para

 

 

que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede

 

 

resultar en una llamarada explosiva que puede causar

 

 

lesiones corporales o la muerte.

 

2)

Abra el suministro de gas en la tubería de suministro.

 

3)

Coloque el cerrillo en el portacerillos y enciéndalo.

 

4)

Presione la perilla de control del QUEMADOR PRINCIPAL seleccionado y gírela

 

 

a la posición “HI” (fuego alto).

 

5)

Inserte el portacerillos y el cerillo alumbrado a través de la parrilla de cocción

 

 

para encender el Quemador Principal seleccionado. Si no se encendiese en 5

3

 

segundos, gire el control del quemador(es) a la posición “OFF” (apagado), espere

 

 

 

5 minutos y repita el procedimiento de encendido.

 

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la

 

 

perilla del control del quemador seleccionado a la posición

 

 

OFF (apagada) y, antes de tratar de nuevo, espere 5 minutos

 

 

para permitir que el gas se disipe.

 

2

5

6)Mediante la inspección visual de la llama, verifique que el (los) Quemador(es) Principal(es) seleccionado(s )se ha(n) encendido.

 

 

38

www.ducane.com

Image 38
Contents Customer Service 1-800-DUCANES Wash hands after handling this product Warranty, Garantía, garantie Ducane Products COExploded View Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat Shield Locking CasterExploded View Cooking Grates Control Panel Shroud Assembly Igniter ElectrodeWarming Rack Manifold Assembly Igniter Module Control KnobParts list, Lista DE PIeZAS, Liste DES Piéces 3100Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant Nota 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Fully tighten all fasteners at this time 3100 4100 Assembly Safety InformationInstallation Liquid Propane Gas Grills Location of Your GrillConnection Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Tank Safety Tips Check Gas Leak ChecksLeaks. Use of an open flame may result in serious bodily Normal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersStoring Liquid Propane Gas Grills Helpful HintsFlare Ups Gas Valve OrificeProceeding with any troubleshooting procedures TroubleshootingMaintenance Lead to delayed ignition, resulting in bodily harmCleaning the Burner Box Cleaning the Cooking GrateCleaning the Heat Distribution Plates Grease FiresAnnual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Lávese las manos después de manipular este productoUbicación de la barbacoa Información sobre la seguridadImportante NivelaciónGarantía y, si se realiza de manera incorrecta, pudiera Tipo de gasAcoplamiento conector tipo Resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o enControl del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Almacene el tanque de propano licuado de manera seguraRevise Lesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o unaExplosión causando daños a la propiedad Precalentamiento de la barbacoa Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Post-calentamiento de la barbacoaEncendido del quemador principal Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Consejos ÚtilesLlamaradas Orificio de la válvula de gasResolución DE Problemas MantenimientoLimpieza de las placas de distribución del calor Limpieza de la parrilla de cocciónLimpieza de la caja del quemador Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformationS Relatives a LA Securite Type de bouteille de propane Type de gazInstructions de transport Couplage de raccord de TypeContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températurePourrait provoquer des blessures graves, la mort, un VérifiezPréchauffage du grill Utilisation NormaleRodage de votre grill Post-chauffage du grillAllumage du brûleur principal  Avertissement Assurez-vous que 5 minutes se sontStockage des Grills à gaz propane liquide AstucesEmbrasements La bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannage Planning de maintenance du grill à 90 joursGuide DE Depannage Avertissement Le couvercle doit être complètementFeux de friture Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurNettoyage du boîtier du brûleur Maintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Thank you for purchasing a Ducane grill Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box