Ducane Gas Grill owner manual Thank you for purchasing a Ducane grill

Page 59

Thank you for purchasing a Ducane® grill.

You’ve made a wise investment, now take a few minutes and protect it by registering your product.To register your product, fill out

and mail this form or register online at www.ducane.com (if you register online, you do not need to send in this registration card.)

Gracias por comprar una barbacoa Ducane®.

Usted ha hecho una acertada inversión; ahora tómese unos cuantos minutos para protegerla registrando el producto. Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o regístrese en línea en www.ducane.com (si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un grill Ducane®.

Vous avez fait un sage investissement,veuillez maintenant prendre quelques minutes pour le protéger en enregistrant votre produit. Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou enregistrez-vous en ligne sur www. ducane.com (si vous vous enregistrez en ligne, vous n’avez pas besoin de renvoyer ce carton d’enregistrement.)

1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?

First Name / Nombre / Prénom

 

 

 

 

M.i. / Inicial / Seconde Initiale

 

 

 

 

last Name / Apellido / Nom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Address / Dirección / Adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apt. # / Apt. # / Appt. #

 

City / Ciudad / Ville

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State / Estado / État

 

 

zip Code / Código Postal / Code Postal

 

 

 

 

 

telephone

/ Teléfono / Téléphone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

)

E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail

2.How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous vous contactions?

1.c By US mail / Por correo / Par courrier postal américain

2.c By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

3.c By phone / Por teléfono / Par téléphone

4.c No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence

5.c Please don’t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill

6.c I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je préfère recevoir des informations en espagnol

3.When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand avez-vous acheté votre grill?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?

5.Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous acheté votre grill?

6.Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle avez-vous acheté?

1.

c

Affinity® 3100

4.

c

Affinity® 4100

2.

c

Affinity® 3400

5.

c

Affinity® 4400

7.Have you ever owned a Ducane® grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes un asador Ducane®? / Avez-vous déjà possédé un grill Ducane® auparavant

?

1.c Yes / Sí / Oui

Number of Ducane® gas grills owned:

Número de asadores de gas Ducane® que ha tenido:

Nombre de grills à gaz Ducane® possédés :

2.c No, this is my first Ducane® grill / No, éste es mi primer asador Ducane® /

Non, il s’agit de mon premier grill Ducane®

$

.00

PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤

Image 59
Contents Customer Service 1-800-DUCANES Wash hands after handling this product Ducane Products CO Warranty, Garantía, garantieExploded View Locking Caster Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat ShieldExploded View Igniter Module Control Knob Shroud Assembly Igniter ElectrodeWarming Rack Manifold Assembly Cooking Grates Control Panel3100 Parts list, Lista DE PIeZAS, Liste DES PiécesAssembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant Nota 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Fully tighten all fasteners at this time 3100 4100 Location of Your Grill Safety InformationInstallation Liquid Propane Gas Grills AssemblyConnection Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Tank Safety Tips Check Gas Leak ChecksLeaks. Use of an open flame may result in serious bodily Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Main Burner IgnitionGas Valve Orifice Helpful HintsFlare Ups Storing Liquid Propane Gas GrillsLead to delayed ignition, resulting in bodily harm TroubleshootingMaintenance Proceeding with any troubleshooting proceduresGrease Fires Cleaning the Cooking GrateCleaning the Heat Distribution Plates Cleaning the Burner BoxInspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Lávese las manos después de manipular este producto Peligros y advertenciasNivelación Información sobre la seguridadImportante Ubicación de la barbacoaResultar en lesiones corporales graves o la muerte, o en Tipo de gasAcoplamiento conector tipo Garantía y, si se realiza de manera incorrecta, pudieraAlmacene el tanque de propano licuado de manera segura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoRevise Lesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o unaExplosión causando daños a la propiedad Post-calentamiento de la barbacoa Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Precalentamiento de la barbacoaEncendido del quemador principal Orificio de la válvula de gas Consejos ÚtilesLlamaradas Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuadoMantenimiento Resolución DE ProblemasLimpieza de las placas de distribución del calor Limpieza de la parrilla de cocciónLimpieza de la caja del quemador Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformationS Relatives a LA Securite Couplage de raccord de Type Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propaneFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifVérifiez Pourrait provoquer des blessures graves, la mort, unPost-chauffage du grill Utilisation NormaleRodage de votre grill Préchauffage du grill Avertissement Assurez-vous que 5 minutes se sont Allumage du brûleur principalStockage des Grills à gaz propane liquide AstucesEmbrasements Avertissement Le couvercle doit être complètement Planning de maintenance du grill à 90 joursGuide DE Depannage La bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannageFeux de friture Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurNettoyage du boîtier du brûleur Inspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Thank you for purchasing a Ducane grill Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box