Kenmore 146.1614221 manual Cómo limpiar la unidad del quemador, Cómo guardar su parrilla

Page 36

CAUTION

¡ALERTA CONTRA

Cómo limpiar la unidad del quemador

Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.

1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas.

2.Retire las parrillas de cocción y Termodisipador.

3.Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de los. quemadores.

4.Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel soporte de la cámara de combustión.

5.Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la válvula.

Si usted nota que le es más difícil encender la parrilla o que la llama es más débil de lo normal, examine y limpie los tubosVenturi.

VALVE

SPIDER WEBS

INSIDE VENTURI

BURNER

Las arañas y los insectos pequeños han producido “fogonazos”. Las arañas tejen sus telas, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del tablero de control, se puede encender. A esto se le llama "fogonazo", y puede dañar su parrilla e, incluso, puede producir lesiones.

Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento, retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y límpielos antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo prolongado.

Cómo guardar su parrilla

Limpie las parrillas de cocción.

Guárdela en un lugar seco.

Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños.

Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas.

SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y guardándolo al aire libre.

Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del

quemador.antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada.

Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea más fácil.

(A)Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias veces el gancho a través del tubo de cada quemador.

(B)Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a través del tubo de cada quemador.

(C)Use protectores para la vista: Con una manguera neumática, fuerce el paso del aire a través del tubo y de los puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire salga a través de

cada orificio.

6.Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.

7.Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal como un sujetapapeles.

8.Examine el quemador para detectar daños; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosión. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador.

MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas de la válvula. Vea las ilustraciones a la derecha.

9.Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.

10.Fije los quemadores a los soportes de la cámara de combustión.

11.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocción.

Electrode

16142-40900319 • 36

Image 36
Contents Kenmore Model/Modelo Item / ArtículoCall Grill Service Center For Help And Parts Installation Safety PrecautionsSafety Symbols Product RecordTable of Contents LP Tank Valve Safety Cap Retainer Strap LP Tank Removal, Transport And StorageLP Liquefied Petroleum Gas LP Cylinder FillingConnecting Regulator To The LP Tank LP Tank Leak Test For your safetyLP Tank Exchange Leak Testing Valves, Hose and Regulator Call 1-800-4-MY-HOMEfor an identical replacement partTurn all grill control knobs to OFF Be sure regulator is tightly connected to LP tankSafety Tips For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious InjuryApartment Dwellers Main Burner Igniter LightingGeneral Grill Cleaning Match LightingSideburner Match Lighting Burner Flame CheckCleaning the Burner Assembly Clean the venturi’sStoring Your Grill Food Safety How To Tell If Meat Is Grilled ThoroughlyIndirect Cooking Indirect Cooking InstructionsDescription Diagram Before Assembly Before Assembly Before Assembly AAA Battery Tools RequiredBottom Shelf Cart Front Doors Grill Head to Cart Left Side Shelf Qty 2 pcsM6X13 screws Qty 4 pcs M4X10 screw Qty 1 pcRight Side Shelf Sideburner Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack Grease Tray, Grease Cup and LP tank Troubleshooting Strength Burners will notMatch light Match will not reach Flames blow out Flare-upTroubleshooting Electronic Ignition Medidas de seguridad para la instalación Inscripción del productoSímbolos de seguridad Número de modelo Número de serieGarantía limitada los quemadores Garantía completa de un año para la parrilla KenmoreSears Brands, Management Corporation Hoffman Estates, IL Tanque de gas propano El gas propano GLPCarga de los tanques de gas propano Válvula del tanque de gasComo conectar el regulador al tanque de gas propano Tira y tapaLos componentes del circuito de gas ŸNunca retire el orificio MY-HOMEConsejos de seguridad Como usar el encendedorEncendido con fósforos Para personas que viven en apartamentosEncendido con fósfors de hornilla ardientea Encendido con fósfors de quemador lateralControl de la llama del quemador Como apagar la parrillaCómo limpiar la unidad del quemador Cómo guardar su parrillaCocción indirecta Instrucciones para la cocción indirectaSeguridad con los alimentos Cómo saber cuándo las carnes están bien cocidasLas partes después de desempaquetar Parrilla, llame al 1-800-287-0735 para suSustitución 800Page Antes DE LA Asamblea Antes DE LA Asamblea Antes DE LA Asamblea Herramientas necesarias para el armado Tornillos de M4X10Pila AAA Cant.32 us M6 Cant.8 usEstante inferior Tornillos de M4X10Tornillos de M6X13 Cant.16 us Carrito Frente Puertas La parte superior de la parrilla en el carrito Tornillos de M6X13 Cant.4 us Arandelas de compresión de M6Cant4 us Repisa lateral Izquierdo Tornillos de M5X10 Cant.2 usCant.2 us Tornillos de M4X10 Cant.1 usRepisa lateral derecha Quemador lateral Termodisipadores ,Parrilla de cocción y rejilla basculante Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas Emergencias Resolucion de problemas continuacion Problema Causas probablesResolución de problemas Encendido electrónico Page Get it fixed, at your home or ours MY-HOME1-800-469-4663