KitchenAid KBSU487T, KBSS361T, KBSU367T Contrôle et réglage des brûleurs, Processus de réglage

Page 34

4.Visser l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement sur la bouteille de propane - voir l'illustration.

A

B

Vérifier que les brûleurs à tester ne sont pas obstrués par des souillures, des débris, des nids d'insectes, etc.; nettoyer au besoin. Si le brûleur est propre, ajuster l'admission d'air au besoin.

IMPORTANT : Avant de régler l'admission d'air sur un brûleur, laisser le brûleur refroidir complètement.

Processus de réglage :

1.Allumer le gril - voir les instructions à la section “Utilisation du gril d'extérieur”.

2.Observer les flammes pour déterminer si le brûleur nécessite un réglage et pour noter la forme des flammes.

3.Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir complètement.

4.Ôter les grilles du gril et les plaques du brûleur à infrarouge.

5.Enlever les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place. Ôter le brûleur à gaz du gril.

A. Bouteille de propane de 20 lb

B. Ensemble détendeur/tuyau de raccordement

5.Ouvrir le robinet de la bouteille de propane. Attendre quelques minutes pour que le gaz atteigne et remplisse la tubulure de distribution sur le gril.

6.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite détectée.

7.Passer à la section "Contrôle et réglage des brûleurs".

Contrôle et réglage des brûleurs

Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions.

On recommande que tout réglage des brûleurs soit exécuté par une personne qualifiée.

REMARQUE : Il n'est pas possible de modifier le réglage du brûleur du tournebroche.

Pour contrôler et régler les flammes sur les brûleurs du gril, on doit enlever la grille et les plaques associées au brûleur à infrarouge.

Caractéristiques des flammes sur les brûleurs

Les flammes sur les brûleurs du gril et brûleurs latéraux (sur certains modèles) devraient présenter une teinte bleue et une forme stable, sans bruit excessif ni séparation entre flamme et brûleur (les flammes produites par le propane comportent une pointe légèrement jaune). Une teinte jaune des flammes indique une déficience d'air. Si la combustion est bruyante ou si les flammes se séparent du brûleur, il y a un excès d'air. La présence modérée d'une teinte jaune à l'extrémité des flammes lorsque le brûleur est utilisé au débit thermique maximum est acceptable dans la mesure où il n'y a pas de formation de dépôt de carbone ou de suie.

A

A. 2 vis

6.Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d'air), faire tourner la vis de réglage de l'admission d'air dans le sens antihoraire.

Si la combustion est bruyante ou si les flammes se séparent du brûleur (excès d'air), faire tourner la vis de réglage de l'admission d'air dans le sens horaire.

A

A. Vis de réglage de l'admission d'air

Lors des réglages, dans un sens ou dans l'autre, modifier la taille de l'orifice d'admission d'air de ¹⁄₈" (3,2 mm) à ¹⁄₄" (6,4 mm).

7.Réinstaller le brûleur, les plaques du brûleur à infrarouge et les grilles.

8.Allumer le gril - voir les instructions à la section “Utilisation du gril d'extérieur”. Voir “Caractéristiques des flammes sur les brûleurs”.

34

Image 34
Contents Outdoor Grills Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Cabinet Cutout Dimensions Product DimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Unpack GrillPlug in Grill Make Gas ConnectionNatural Gas Use To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Conversion to LP GasLow Flame Adjustment Check and Adjustthe BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Using Your Outdoor GrillOutdoor Grill USE Prepare the Gas SupplyLighting the Grill and Infrared Sear Burner Using Your Infrared Sear BurnerTurn the Gas Supply On Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersLighting the Rotisserie Burner Using Your RotisserieTo Use Manually Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Cooking Tips Rotisserie ChartTrussing Poultry for the Rotisserie Tips for Outdoor Grilling Using Your Smoker BoxHood Lights Direct Heat Grilling ChartCooking Methods Indirect HeatTurkey Total minutes ChickenFish and Seafood Fresh VegetablesOutdoor Grill Care GeneralCleaningCleaning Method Changing the Light BulbShaped Burners Rotisserie Spit ROD and Forks on some modelsAccessories TroubleshootingAssistance or Service U.S.AItems Excluded from Warranty Kitchenaid Outdoor Product WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillage et pièces Dimensions du placard Dimensions du produitEnceinte du gril dextérieur encastré Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de lalimentation en gaz Exigences concernant le raccordement au gazDéballage du gril Instructions ’INSTALLATIONÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Raccordement au gaz Alimentation au gaz naturelBranchement du gril Installation de la bouteille de propane de 20 lbConversion pour lalimentation au propane Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglage des brûleursProcessus de réglage Utilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Ouvrir larrivée de gaz Utilisation du gril dextérieurPréparation de la source de gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeUtilisation du brûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche UtilisationOn doit percevoir le crépitement généré par lallumeur Allumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Pour remplir le fumoir lors de la cuisson Utilisation du fumoirLampes sous le capot Tableau Dutilisation DU TournebrocheMéthodes de cuisson Tableau de cuisson au grilTotal Bœuf Minutes auDU Brûleur PouletDinde Total Poisson et fruits de merLégumes frais Nettoyage général Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Méthode de nettoyageIntérieur Tournebroche sur certains modèles Assistance OU ServiceDépannage Rien ne fonctionneAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10138384B All rights reserved Tous droits réservés