KitchenAid KBSS361T, KBSU487T, KBSU367T Minutes au, DU Brûleur, Total Bœuf, Poulet

Page 42

ALIMENT

MÉTHODE DE

TEMP. INTERNE

DURÉE

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

 

CUISSON/RÉGLAGE

 

(minutes au

 

 

DU BRÛLEUR

 

total)

 

 

 

 

 

 

Bœuf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hamburgers de

DIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

10-15

Griller, retourner une fois.

½" (1,3 cm) à ¾" (1,9 cm)

Moyenne

 

 

 

d'épaisseur

 

 

 

 

Rôtis

INDIRECT

Moy-Saignante (145°F/

32-40 par lb

Recouvrir de papier

Faux-filet, surlonge

Moy./arrêt/moy.

63°C) à Moyenne (160°F/

(12-15 par kg)

d'aluminium pendant les 45 à

 

 

71°C)

 

60 premières minutes de

 

 

 

 

cuisson.

Steaks, 1" (2,5 cm)

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

11-16

Aloyau, côte, contre-filet,

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

surlonge

 

71°C)

 

Steaks, 1½" (3,8 cm)

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

18-25

Aloyau, côte, contre-filet,

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

surlonge

 

71°C)

 

Intérieur de ronde ou

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

22-29

épaule/bloc d'épaule

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

(London Broil)

 

71°C)

 

1½" (3,8 cm) d'épaisseur

 

 

 

Faire pivoter les steaks de ¼ de tour pour créer des marques de gril croisées.

Flanc : ½" (1,3 cm)

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

11-16

 

d'épaisseur

Moyenne

63°C)

 

 

 

 

 

 

 

Porc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Côtelettes,

 

 

 

 

1" (2,5 cm)

DIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

12-22

 

1½" (3,8 cm) d'épaisseur

Moyenne à moy-faible

 

30-40

 

Côtes

INDIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

40-60

Griller, retourner

2½-4 lb (0,9 à 1,5 kg)

Moy./arrêt/moy.

 

 

occasionnellement. Au cours

 

 

 

 

des quelques dernières

 

 

 

 

minutes, enduire de sauce

 

 

 

 

barbecue si désiré. Lorsque

 

 

 

 

c'est cuit, emballer dans du

 

 

 

 

papier d'aluminium.

Rôti, filet désossé, 1 lb

DIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

18-22

Retourner pendant la cuisson

(0,37 kg)

Moyenne

 

 

pour dorer tous les côtés.

Demi-jambon

INDIRECT

Réchauffage (140°F/

2-2½ heures

Emballer l'intégralité du jambon

8 à 10 lb (3 à 3,7 kg)

Moy./arrêt/moy.

60°C)

 

dans du papier d'aluminium et

 

 

 

 

placer sur le gril sans récipient

 

 

 

 

ou plateau d'égouttement.

Steak de jambon précuit,

DIRECT Préchauffage

Réchauffage (145°F/

7-10

 

½" (1,3 cm) d'épaisseur

Moyenne

63°C)

 

 

 

Gril Moyenne

 

 

 

Hot dogs

DIRECT

Réchauffage (145°F/

5-10

Entailler la peau si désiré.

 

Moyenne

63°C)

 

 

 

 

 

 

 

Poulet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poitrine, désossée

DIRECT

170°F/77°C

15-22

Pour une cuisson uniforme,

 

Moyenne

 

 

attendrir la poitrine à

 

 

 

 

¾" (2,0 cm) d'épaisseur.

Morceaux, 2 à 3 lb (0,75 à

DIRECT

Poitrine 170°F/77°C

 

Commencer avec le côté os

1,1 kg)

Moy.-faible à Moyenne

Cuisse 180°F/82

 

vers le bas.

 

 

 

 

 

Agneau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Côtelettes et steaks,

 

 

 

 

Longe, côte, surlonge,

 

 

 

 

1" (2,5 cm) d'épaisseur

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

10-20

 

 

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

 

 

 

71°C)

 

 

1½" (3,8 cm) d'épaisseur

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

16-20

 

 

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

 

 

 

71°C)

 

 

42

Image 42
Contents Outdoor Grills Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Product Dimensions Cabinet Cutout DimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Electrical Requirements Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP GasRecommended Ground Method Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Unpack GrillMake Gas Connection Plug in GrillNatural Gas Use To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Conversion to LP GasLow Flame Adjustment Check and Adjustthe BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Using Your Outdoor GrillOutdoor Grill USE Prepare the Gas SupplyLighting the Grill and Infrared Sear Burner Using Your Infrared Sear BurnerTurn the Gas Supply On Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersLighting the Rotisserie Burner Using Your RotisserieTo Use Manually Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Chart Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker Box Tips for Outdoor GrillingHood Lights Direct Heat Grilling ChartCooking Methods Indirect HeatTurkey Total minutes ChickenFish and Seafood Fresh VegetablesOutdoor Grill Care GeneralCleaningCleaning Method Changing the Light BulbShaped Burners Rotisserie Spit ROD and Forks on some modelsAccessories TroubleshootingAssistance or Service U.S.AItems Excluded from Warranty Kitchenaid Outdoor Product WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions du produit Dimensions du placardEnceinte du gril dextérieur encastré Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de lalimentation en gaz Exigences concernant le raccordement au gazInstructions ’INSTALLATION Déballage du grilÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Raccordement au gaz Alimentation au gaz naturelInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Branchement du grilConversion pour lalimentation au propane Contrôle et réglage des brûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursProcessus de réglage Tableau de commande Utilisation DU Gril DextérieurRéglage pour le débit thermique minimum Ouvrir larrivée de gaz Utilisation du gril dextérieurPréparation de la source de gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeUtilisation du brûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheUtilisation Allumage du brûleur du tournebrocheOn doit percevoir le crépitement généré par lallumeur Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Pour remplir le fumoir lors de la cuisson Utilisation du fumoirLampes sous le capot Tableau Dutilisation DU TournebrocheMéthodes de cuisson Tableau de cuisson au grilTotal Bœuf Minutes auDU Brûleur PouletTotal Poisson et fruits de mer DindeLégumes frais Nettoyage général Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Méthode de nettoyageIntérieur Tournebroche sur certains modèles Assistance OU ServiceDépannage Rien ne fonctionneAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10138384B All rights reserved Tous droits réservés