KitchenAid KBSS361T, KBSU487T, KBSU367T installation instructions Intérieur

Page 45

Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Essuyer complètement la surface à l'aide d'un chiffon doux.

Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les zones non dédiées à la cuisson après chaque nettoyage pour éviter les dommages permanents à la surface.

INTÉRIEUR

On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide ou produit nettoyant tout-usage ou, pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable. Voir la section “Assistance ou service” pour commander

Une éponge à gratter robuste peut être utilisée avec des produits détergents doux.

Rincer à l'eau propre et sécher complètement avec un chiffon doux sans charpie.

BRÛLEURS EN FORME DE U

Méthode de nettoyage :

Nettoyer l'extérieur du brûleur à l'aide d'une brosse métallique.

Dégager tout gicleur de brûleur obstrué avec redressée. Ne pas utiliser de cure-dent car celui-ci pourrait se briser et obstruer le gicleur.

Vérifier et nettoyer les tubes du brûleur/de la buse.

1.Ôter les grilles du gril et les plaques du brûleur à infrarouge.

2.Enlever les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place. Ôter le brûleur à gaz du gril.

A

A. 2 vis

3.Utiliser une lampe de poche pour inspecter l'intérieur du brûleur à gaz par l'intermédiaire de l'entrée du brûleur pour vérifier qu'il n'y a pas de blocage. En cas d'obstruction, utiliser un cintre métallique redressé pour éliminer l'obstruction.

4.Après avoir inspecté l'intérieur du brûleur à gaz pour s'assurer de l'absence de blocage, réassembler le brûleur en faisant glisser le tube du milieu du brûleur à gaz au- dessus de l'orifice d'admission de gaz.

A

B

A. Raccordement du brûleur/de l'orifice

B. Tube du milieu du brûleur

5.Réinstaller le brûleur à gaz à l'aide de 2 vis.

A

A. 2 vis

BRÛLEURS À INFRAROUGE

Méthode de nettoyage :

1.Allumer le brûleur à infrarouge. Voir “Allumage du gril” dans la section “Utilisation du gril principal”.

2.Tourner le bouton à HI (élevée) et rabattre le capot du gril.

3.Laisser le brûleur à la puissance élevée pendant environ 30 minutes.

4.Éteindre le brûleur et le laisser refroidir complètement.

5.Ôter la grille du gril et éliminer à l'aide d'une brosse les particules de cendres accumulées sur la plaque du brûleur à infrarouge.

6.Réinstaller la grille du gril.

PLATEAU D'ÉGOUTTEMENT

IMPORTANT : Le plateau d'égouttement ne doit être retiré que lorsque le gril a refroidi complètement.

Le plateau d'égouttement pleine largeur recueille la graisse et les particules alimentaires qui tombent à travers le gril. Le nettoyer souvent pour empêcher l'accumulation de graisse.

Méthode de nettoyage :

Ôter le plateau et le poser sur une surface plane.

Retirer l'excès de graisse avec de l'essuie-tout.

Nettoyer avec un détergent doux et de l’eau tiède. Rincer et sécher complètement.

Réinstaller le plateau.

45

Image 45
Contents Outdoor Grills Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Product Dimensions Cabinet Cutout DimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Electrical Requirements Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP GasRecommended Ground Method Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Installation InstructionsLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Unpack GrillMake Gas Connection Plug in GrillNatural Gas Use Conversion to LP Gas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankBurner Flame Characteristics Check and Adjustthe BurnersLow Flame Adjustment To AdjustOutdoor Grill USE Using Your Outdoor GrillControl Panel Prepare the Gas SupplyTurn the Gas Supply On Using Your Infrared Sear BurnerLighting the Grill and Infrared Sear Burner Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersTo Use Using Your RotisserieLighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Chart Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker Box Tips for Outdoor GrillingHood Lights Cooking Methods Grilling ChartDirect Heat Indirect HeatFish and Seafood Total minutes ChickenTurkey Fresh VegetablesCleaning Method GeneralCleaningOutdoor Grill Care Changing the Light BulbRotisserie Spit ROD and Forks on some models Shaped BurnersAssistance or Service TroubleshootingAccessories U.S.ALimited Warranty Kitchenaid Outdoor Product WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions du produit Dimensions du placardEnceinte du gril dextérieur encastré Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreExigences concernant le raccordement au gaz Spécifications de lalimentation en gazInstructions ’INSTALLATION Déballage du grilÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Alimentation au gaz naturel Raccordement au gazInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Branchement du grilConversion pour lalimentation au propane Contrôle et réglage des brûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursProcessus de réglage Tableau de commande Utilisation DU Gril DextérieurRéglage pour le débit thermique minimum Préparation de la source de gaz Utilisation du gril dextérieurOuvrir larrivée de gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeUtilisation du tournebroche Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation Allumage du brûleur du tournebrocheOn doit percevoir le crépitement généré par lallumeur Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Lampes sous le capot Utilisation du fumoirPour remplir le fumoir lors de la cuisson Tableau Dutilisation DU TournebrocheTableau de cuisson au gril Méthodes de cuissonDU Brûleur Minutes auTotal Bœuf PouletTotal Poisson et fruits de mer DindeLégumes frais Changement de lampoule déclairage Entretien DU Gril DextérieurNettoyage général Méthode de nettoyageIntérieur Dépannage Assistance OU ServiceTournebroche sur certains modèles Rien ne fonctionneGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid AccessoiresAll rights reserved Tous droits réservés W10138384B