Weber EP -310/320, E/S-310, E/S-320 manual Shroud

Page 7

EXPLODED VIEW LIST E/S/EP - 320

7

 

 

LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE

1. Shroud Hardware Accesorios de la cubierta Structure de protection

2. Thermometer

Termómetro

Thermomètre

3. Thermometer Bezel

Moldura decorativa del termómetro Plaque indicatrice du thermomètre

4. Shroud

Cubierta

Tôle de protection

5. Handle

Asa

Poignée

6. Warming Rack Rejilla de calentamiento Grille de réchauffage

7. Side Burner Table Mesa del quemador lateral Tablette du brûleur latéral

8. Side Burner Lid

Tapa del quemador lateral

Couvercle du brûleur latéral

9. Cooking Grates Parrillas de cocción Grilles de cuisson

10. Side Burner Quemador lateral Brûleur latéral

11. Crossover Tube

Tubo Crossover

Tuyau Crossover

12. Cookbox Caja de cocción Boîtier de cuisson

13. Left Frame Panel

Panel izquierdo del bastidor

Panneau du cadre gauche

14. Rear Frame Support Soporte posterior del bastidor Support arrière du cadre

15. Front Frame Support Soporte delantero del bastidor Support arrière du cadre

16. Left Trim Piece

Pieza de guarnición izquierda

Pièce de garniture gauche

17. Left Front Trim Piece

Pieza de guarnición frontal izquierda Pièce de garniture avant gauche

18. Catch Pan Holder Soporte del plato recolector Support d’égouttoir

19. Disposable Drip Pan Bandeja de goteo desechable Egouttoir jetable

20. Catch Pan

Plato recolector

Egouttoir

21. Front Panel Panel frontal Panneau avant

22. Left Door Puerta izquierda Porte gauche

23. Right Door Puerta derecha Porte droite

24. Door Handle Asa de la puerta Poignée de porte

25. Control Knob Perilla de control Bouton de commande

26. Bezel #3

Moldura decorativa # 3

Plaque indicatrice N° 3

27. Bezel #2

Moldura decorativa # 2

Plaque indicatrice N° 2

28. Bezel #1

Moldura decorativa # 1

Plaque indicatrice N° 1

29. Igniter Button Botón de encendido Bouton d’allumage

30. Igniter Module Módulo de encendido Module d’allumage

31. Right Side Table Mesa lateral derecha Tablette latérale droite

32. Flavorizer® Bar

Barra Flavorizer®

Barre Flavorizer®

33. Rear Burner Tube

Tubo quemador posterior

Tube du brûleur arrière

34. Middle Burner Tube

Tubo quemador del medio

Tube du brûleur du milieu

35. Front Burner Tube Tubo quemador frontal Tube du brûleur avant

36. Igniter Electrode

Electrodo del encendedor

Igniter Electrode

37. Back Panel Panel trasero Panneau arrière

38. Natural Gas Hose Manguera del gas natural Tuyau de gaz naturel

39. Manifold

Múltiple

Collecteur

40. Right Frame Panel Panel derecho del bastidor Panneau du cadre droit

41. Manifold Hose Manguera del múltiple Tuyau du collecteur

42. Drip Tray

Bandeja de goteo

Egouttoir

43. Right Trim Piece

Pieza de guarnición derecha

Pièce de garniture droite

44. Matchstick Holder

Portacerillos

Porte-allumette

45. Right Front Trim Piece

Pieza de guarnición frontal derecha Pièce de garniture avant droite

46. Caster

Rueda giratoria

Roulette

47. Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieure

48. Locking Caster

Rueda giratoria con bloqueo

Roulette autobloquante

WWW.WEBER.COM®

Image 7
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSPara partes de repuesto llame a WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callExploded View E/S/EP Exploded View List E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGenesis320USNG Shroud Operating For Installation in CanadaGeneral Instructions StorageGas Line Piping Install GAS SupplyGAS Instructions General Specifications for PipingLeak Check Preparation What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASGAS Instructions Lighting Operating InstructionsGrill illustrated may have Slight differences than Main Burner LightingTo Extinguish Main Burner Manual Lighting320 Sideburner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure 16MAINTENANCE Replacing Main Burners MAINTENANCE17Turn off the gas supply Replace Battery if Necessary 18MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Barbacoa DE GAS Peligro 20ADVERTENCIASInstrucciones Generales Prueba de las conexiones Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Especificaciones generales de la tuberíaPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleEncendido Instrucciones DE OperaciónPara Apagar Encendido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Encender EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento Anual MANTENIMIENTO29Mantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E InsectosReemplazo DE LOS Quemadores Principales 30MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplace LA Batería SI Fuese Necesario MANTENIMIENTO31Grill a GAZ Mises EN Garde EN Garde34GENERALITES GENERALITES35 Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Preparation DE LA Detection DES Fuites Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Detection DES Fuites DE GAZ Allumage Instructions Relatives a L’UTILISATIONPour Eteindre Allumage DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralDepannage Probleme Verification SolutionDepannage DU Bruleur Lateral Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber MaintenanceMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance AnnuelleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal MAINTENANCE43Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs PrincipauxOperations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover 44MAINTENANCERemplacez LA Pile SI Necessaire Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S