Weber E/S 650 manual Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide, AU Canada

Page 65

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

65

 

 

RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE

Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide.

Retrait de la bouteille de PL.

1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre).

2) Dévissez le couplage du régulateur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à la main uniquement.

3) Desserrez l’écrou à oreilles verrouillant la bouteille de gaz et retirez le verrou de la bouteille de gaz.

4)Soulevez la bouteille de gaz pour la sortir.

Pour recharger la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de propane, ou cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres sources de gaz PL.

MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille de PL auprès d’un revendeur de gaz agréé, par du personnel qualifié, qui remplit la bouteille au poids. UN MAUVAIS REMPLISSAGE EST DANGEREUX.

VERIFICATION DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE DANS VOTRE BOUTEILLE

Vérifiez le niveau de combustible en regardant la ligne de niveau de l’indicateur de couleur sur le côté du plateau de la bouteille.

1)Vide

2)Moyenne

3)Pleine

ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE

Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel. Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires. Soumis à une pression modérée, à l’intérieur d’une bouteille de gaz, le gaz PL est liquide. Au fur et à mesure que la pression diminue, le liquide vaporise rapidement et devient gazeux.

L’odeur du gaz PL ressemble à celle du gaz naturel. Vous devriez avoir conscience de cette odeur.

Le gaz PL est plus lourd que l’air. Du gaz PL s’échappant d’une fuite peut s’accumuler dans des espaces proches du sol, ce qui empêcherait sa dispersion.

Pour remplir la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de gaz propane, ou cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres source de gaz PL.

MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille de PL auprès d’un revendeur de gaz PL agréé, par du personnel qualifié, qui remplit la bouteille au poids. UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX.

L’air doit être extrait d’une bouteille de PL neuve avant que celle-ci soit remplie pour la première fois. Votre revendeur de PL est équipé pour effectuer cette opération.

La bouteille d ePL doit être installée, transportée et stockée en position verticale. Les bouteilles de PL ne devraient pas être lâchées ou maipulées brutalement.

Ne stockez ou ne transportez jamais la bouteille de PL dans des endroits où la

température peut atteindre 125° F (trop chaud pour tenir à la main - par exemple

:ne laissez pas la bouteille de PL à l’intérieur d’une voiture par une journée chaude).

Remarque : Une recharge dure environ 18 à 20 heures de cuisson dans des conditions d’utilisation normales. Le niveau de combustible indique le niveau de propane de façon à ce que vous puissiez vous réapprovisionner avant d’être à court de combustible. Vous n’avez pas besoin de vider la bouteille avant de la faire recharger.

Manipulez les bouteilles de PL “vides” avec le même soin que lorsqu’elles sotn pleines. Même lorsque la bouteille de PL ne contient plus de liquide il peut toujours y avoir du gaz sous pression à l’intérieur. Fermez toujours la valve de la bouteille avant de la déconnecter.

ATTENTION : Placez le cache anti-poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz chaque fois que celle-ci est inutilisée. N’installez que le type de cache anti-poussière fourni avec la valve de la bouteille de gaz. L’utilisation d’autres types de caches ou de bouchons pourrait entraîner une fuite de propane.

N’utilisez pas de bouteille de PL détériorée. Les bouteilles de PL comportant un renfoncement ou rouillée ou les bouteilles de PL dont la valve est détériorée peuvent être dangereuses et devraient immédiatement être remplacées par des bouteilles neuves.

ATTENTION : Placez le cache anti-poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz chaque fois que la bouteille de gaz est inutilisée. N’utilisez que le type de cache anti- poussière fourni avec la valve de la bouteille de propane. L’utilisation d’autres types de caches ou de bouchons pourrait provoquer une fuite de propane.

BOUTEILLE(S) DE GAZ PROPANE LIQUIDE (PL)

Le raccord où le tuyau est relié à la bouteille de gaz PL doit faire l’objet d’un contrôle de détection des fuites à chaque fois que la bouteille de PL est rebranchée. Par exemple, détectez les fuites à chaque fois que le bouteille de PL est rechargée.

Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau. Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc.

Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber® ont été conçus et testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ANSI.

MISE EN GARDE : Les bouteilles de PL de rechange doivent s’adapter au raccord du régulateur fourni avec ce barbecue.

EXIGENCES RELATIVES À LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE

Assurez-vous que les bouteilles de gaz sont certifiées D.O.T. (1), et que leur date vérifié (2) est dans les cinq ans. Votre fournisseur de gaz PL peut faire cela pour vous.

Tous les dispositifs de rechargement de bouteilles de PL doivent inclure une collerette pour protéger la valve de la bouteille de gaz.

La bouteille de PL doit avoir une taille de 20 lb. environ (18¼ pouces de haut, 12¼ pouces de diamètre).

La bonbonne doit être fabriquée et marquée conformément aux Spécifications s’appliquant aux bonbonnes de gaz - propane liquide du ministère américain des Transports (D.O.T.) ou à la norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, sur les bonbonnes, sphères et tuyaux ou sur le transport des marchandises dangereuses; et commission, si applicable.

AU CANADA

EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE

Remarque : Votre détaillant peu vous aider à trouver une bouteille de gaz de rechange adaptée à votre barbecue.

La bouteille de PL doit être fabriquée

et marquée

1

conformément

 

aux spécifications

DOT 4BA240

relatives aux

bouteilles de gaz PL,

00/07

T.C.

 

 

2

WWW.WEBER.COM®

Image 65
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSUSA WARRANTY, GARANTÍA, Garantie650 Parts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE PiezasExploded View E/S-620 6EXPLODED View List E/S-620 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeExploded View E/S-650 Exploded View List E/S-650 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA For Installation in Canada CleaningGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder Check for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelCheck 620Check Reinstall Control PanelChecking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsOperating Instructions Snap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsMain Burner Snap Ignition LightingMain Burner Lighting To ExtinguishSide Burner Lighting Main Burner Manual LightingLighting the Side Burner To USE the Smoker Using the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Main Burner Cleaning Procedure 32MAINTENANCEWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersAnnual Maintenance MAINTENANCE33Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS35Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Instrucciones Sobre EL GASRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoCómo Encender EL Quemador Principal Para APA GARPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Medidas Preventivas Importantes Advertencias USO DEL Asador GiratorioOperación CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E Insectos MANTENIMIENTO55Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Exigences Relatives À LA Bouteille DE Propane LiquideInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton AllumageAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage Avec L’ALLUMEUR Allumage DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Remplacement DES Bruleurs Principaux Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal78ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis