Weber E/S 650 manual By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

Page 83

THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT, NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.

GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER®. USTED HA HECHO UNA ACERTADA INVERSIÓN; AHORA TÓMESE UNOS CUANTOS MINUTOS PARA PROTEGERLA REGISTRANDO EL PRODUCTO.

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN GRILL WEBER®. VOUS AVEZ FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES MINUTES POUR LE PROTÉGER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.

To register your product, fill out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com® (If you register online, you do not need to send in this registration card.)

Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com® (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).

Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE sur www.weber.com® (Si vous vous enregistrez en ligne, vous n’avez pas besoin de renvoyer ce carton d’enregistrement.)

1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?

First Name / Nombre / Prénom

 

 

 

 

M.I. / Inicial / Seconde Initiale

 

 

 

Last Name / Apellido / Nom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Address / Dirección / Adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apt. # / Apt. # / Appt. #

 

City / Ciudad / Ville

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State / Estado / État

 

Zip Code / Código Postal / Code Postal

 

 

 

 

Telephone

/ Teléfono / Téléphone

(

)

E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail

2.How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous vous contactions?

1.

 

By US mail / Por correo / Par courrier postal américain

2.

 

By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

 

3. By phone / Por teléfono / Par téléphone

4. No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence

5. Please don’t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill

6. I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je préfère recevoir des informations en espagnol

5.Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous acheté votre grill?

6.Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle avez-vous acheté?

1.

Summit® E/S-420™

5.

Summit® E/S-620™

2.

Summit® E/S-450™

6.

Summit® E/S-650™

3.

Summit® E/S-470™

7.

Summit® E/S-670™

4.

Built-In Summit® E/S-440™

8.

Built-In Summit® E/S-640™

 

Empotrado Summit® E/S-440™

 

Empotrado Summit® E/S-640™

 

Integre Summit® E/S-440™

 

Integre Summit® E/S-640™

3.When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand avez-vous acheté votre grill?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?

$

 

 

 

 

.00

7.Have you ever owned a Weber® grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes un asador Weber®? / Avez-vous déjà possédé un grill Weber® auparavant ?

1.

Yes

Number of Weber® gas grills owned:

 

 

 

 

Número de asadores de gas Weber® que ha tenido:

 

 

 

 

Oui

Nombre de grills à gaz Weber® possédés:

 

 

Number of Weber® charcoal grills owned:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número de asadores de carbón Weber® que ha tenido:

 

 

 

2.

 

Nombre de grills à charbon Weber® possédés :

 

 

 

No, this is my first Weber® grill / No, éste es mi primer asador Weber® / Non, il s’agit de

 

mon premier grill Weber®

PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤

Image 83
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSUSA WARRANTY, GARANTÍA, Garantie650 Parts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE PiezasExploded View E/S-620 6EXPLODED View List E/S-620 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeExploded View E/S-650 Exploded View List E/S-650 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the Hose to the Cylinder Check for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelCheck 620Check Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder Requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersOperating Instructions Snap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Main Burner LightingSide Burner Lighting Main Burner Manual LightingLighting the Side Burner To USE the Smoker Using the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Problem Check Cure Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Sideburner TroubleshootingSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Replace Main Burners 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Flame Pattern MAINTENANCE33Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado ADVERTENCIAS35Peligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Instrucciones Sobre EL GASRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarPara APA GAR EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroPara Apagar Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroPara Usar EL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Usar EL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cócción USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias OperaciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Reemplace LOS Quemadores Principales MANTENIMIENTO55Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalPatrón DE LA Llama DEL Quemador 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur PrincipalAllumage Avec L’ALLUMEUR Allumage DU Bruleur LateralNettoyage DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux 78ENTRETIENAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis