Weber E/S 650 manual 78ENTRETIEN, Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber

Page 78

78ENTRETIEN

GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER®

Votre barbecue à gaz Weber®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à l’extérieur de l’ouverture destinée à l’air nécessaire à la combustion. Ceci pourrait entraîner un incendie à l’intérieur et autour des ouvertures destinées à recevoir l’air nécessaire à la combustion, au-dessous du panneau de commande, provoquant une détérioration grave de votre barbecue. L’ouverture destinée à recevoir l’air nécessaire à la combustion est protégée par une grille en acier inoxydable (2) afin d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures de circulation de l’air nécessaire à la combustion.

Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti-araignées/insectes au moins une fois par an. (Voir la Section “Maintenance annuelle”.) Veuillez également inspecter et nettoyer les Grilles anti-araignées/insectes si l’un des symptômes suivant se produisait:

1)Une odeur de gaz associée à l’aspect jaune et faible des flammes du brûleur.

2)Le barbecue n’atteint pas la température.

3)Le barbecue ne chauffe pas de façon homogène.

4)Un ou plusieurs brûleurs ne s’allument pas.

DANGER

Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci- dessus pourrait entraîner un incendie, susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.

PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.

Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”). Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.

Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fil de fer (un cintre déplié fera l’affaire). Vérifiez et nettoyez les orifices des clapets d’arrivée d’air aux extrémités des brûleurs. Vérifiez et nettoyez les orifices à la base des valves. Utilisez une Brosse en fils d’acier pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. Cela permet de s’assurer que tous les ports des brûleurs sont entièrement ouverts.

ATTENTION: N’élargissez pas les ports des brûleurs pendant le nettoyage.

REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX

1)Votre grill à gaz Summit® doit être éteint et avoir refroidi.

2)Fermez le gaz à la source.

3)Déconnectez l’arrivée de gaz.

4)Retirez les grilles de cuisson.

5)Retirez le boîtier du fumoir.

6)Retirez les barres Flavorizer®.

RETIREZ LE PANNEAU DE COMMANDE

7)Pièce nécessaire: tournevis cruciforme.

a)Retirez les boutons de commande du brûleur.

b)Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre.

c)Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le pour l’éloigner du grill.

Retirez complètement le panneau de commande de l’ensemble du boîtier de cuisson, exposant ainsi les valves, les brûleurs, l’allumeur et le collecteur.

8)Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson. Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur.

c

b

a

WWW.WEBER.COM®

Image 78
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie USAParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas 650Exploded View E/S-620 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée 6EXPLODED View List E/S-620Exploded View E/S-650 Exploded View List E/S-650 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA General Instructions CleaningFor Installation in Canada Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS Leaks620 CheckReinstall Control Panel CheckSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder RequirementsOperating Instructions Grilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Lighting LightingMain Burner Snap Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerSide Burner Lighting Using the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingCooking Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureSideburner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance Weber SPIDER/INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens MAINTENANCE33Annual Maintenance Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Advertencias ADVERTENCIAS35Peligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroPrueba DE Fugas DE GAS Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroRetire EL Panel DE Control Verifique Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlCilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Consejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoCómo Encender EL Quemador Principal EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Para APA GARCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroPara Apagar Cómo Encender EL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Para Usar EL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MANTENIMIENTO55Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores Principales56MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Exigences Relatives À LA Bouteille DE Propane LiquideInstructions Pour L’UTILISATION Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage DU Bruleur Principal AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Pour EteindreAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Avec L’ALLUMEURPour Utiliser LE Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Utilisation DE LA RotissoireCuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage 78ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle ENTRETIEN79Aspect DES Flammes DU Brûleur Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis