HoMedics BPW-040 manual Avisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad

Page 17

AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones

y advertencias antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Observe que éste es un producto doméstico de cuidado de la salud únicamente y no está diseñado para servir como sustituto de los consejos de un médico ni profesional médico.

No utilice este dispositivo para el diagnóstico ni tratamiento de ningún problema de salud ni enfermedad. Los resultados de medición son de referencia únicamente. Consulte a un profesional del cuidado de la salud para conocer la interpretación de las mediciones de la presión. Póngase en contacto con

su médico si tiene un problema médico o sospecha que lo tiene. No cambie sus medicinas sin el consejo de su médico o profesional de la salud.

Este producto no es adecuado para personas con arritmia. Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presión sanguínea para las personas con diabetes, mala circulación, trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía.

31

BPW-040_A.indd 33-34

Consulte con su médico antes de medirse la presión sanguínea en la muñeca si tiene alguna de las siguientes afecciones: hipertensión grave, diabetes grave, arteriosclerosis grave, enfermedad renal grave o enfermedad vascular que pueda afectar la circulación.

La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos.

Interferencia electromagnética: el dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los campos eléctricos o electromagnéticos fuertes cercanos al dispositivo (por ejemplo, teléfonos celulares, hornos de microondas). Éstos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con precisión.

Utilice el monitor de presión sanguínea únicamente para el uso para el cual fue diseñado.

No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea la muñeca.

No apto para ser usado por o con personas menores de 18 años.

Solo use pilas alcalinas AAA de 1.5V como fuente de energía.

Las mediciones de la presión sanguínea que se determinen con este dispositivo son equivalentes a las obtenidas por un observador

32

12/22/09 12:37 PM

Image 17
Contents Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part Other Accessories not includedDisplay Explanations Display SymbolsDATE/TIME SET Procedure Installing BatteriesAlkaline LR03 AAA size Replace the batteries ifCorrect Measurement Posture Applying the CuffImportant Notes Measurement ProcedureRecalling Values from Memory Risk Category IndexThis product is not suitable for people with arrhythmias Clearing Values from MemoryImportant Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Storage Temperature Operating Environment CARE, Maintenance & CleaningSymptoms Possible Correction Causes TroubleshootingAuto-shut-off SpecificationsMonitor automático de presión sanguÍnea para la muñeca Información DE USO Índice Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea Cómo Funciona Este Monitor DE Presión Sanguínea Otros Accesorios no includios NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada PiezaExplicaciones DE LA Pantalla Tipo de pila 2 pilas Alcalinas LR03 tamaño Instalación DE LAS PilasAAA Reemplace las pilas siAplicación DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraCorrecta Para LA PosturaMedición Procedimiento DE MediciónBPW-040A.indd 12/22/09 1237 PM Nota Índice DE Categoría DE RiesgoCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Recuperar LOS Valores DE LA MemoriaCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Ambiente para Ambiente de Guardar Funcionamiento Potencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓNEspecificaciones Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasGarantía limitada por Cinco años