HoMedics BPW-040 manual Cómo Funciona Este Monitor DE Presión Sanguínea

Page 19

Si bien uno puede encontrar fácilmente en esta tabla en dónde está su propia lectura de la presión sanguínea, este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura a estos criterios y brinda una guía útil si su lectura queda dentro de una de las etapas que posiblemente podrían indicar un mayor riesgo. Vea la página 48 para obtener más información.

Note que las guías que proporciona este monitor están destinadas únicamente para asistirlo en el uso de esta tabla. La tabla y las guías se proporcionan únicamente por practicidad para tener acceso a la información de los NIH. No son un sustituto de un examen médico realizado por su médico. Es importante que consulte con su médico regularmente. Su médico le dirá su rango normal de presión sanguínea además del punto en el que usted puede ser considerado realmente en riesgo.Es importante que consulte con su médico regularmente. Su médico le dirá su rango normal de presión sanguínea además del punto en el que usted se considerará en riesgo. Para el monitoreo y referencia confiables de la presión sanguínea, se recomienda mantener registros a largo plazo.

35

BPW-040_A.indd 37-38

CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR

DE PRESIÓN SANGUÍNEA

Este monitor utiliza tecnología innovadora para detectar su presión arterial. Esta tecnología permite que el monitor infle y desinfle automáticamente al nivel apropiado para cada persona. Al presionar un botón, el brazalete se inflará automáticamente para bloquear la circulación de sangre a través de la arteria. Luego, comienza el proceso de desinflado. Note por favor que cualquier movimiento de músculos durante el proceso de inflar o desinflar causa un error en la medición. Cuando la medición esté completa, el monitor mostrará lecturas de presión sistólica, presión diastólica y de pulso. El monitor encuentra automáticamente en dónde se encuentran sus resultados en la tabla del Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones

y la Sangre de los NIH y brinda una guía si su lectura entra en una de las etapas que podría indicar un mayor riesgo. Vea la página 48 para obtener más información.

36

12/22/09 12:37 PM

Image 19
Contents Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part Other Accessories not includedDisplay Explanations Display SymbolsReplace the batteries if Installing BatteriesDATE/TIME SET Procedure Alkaline LR03 AAA sizeCorrect Measurement Posture Applying the CuffImportant Notes Measurement ProcedureRecalling Values from Memory Risk Category IndexImportant Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Clearing Values from MemoryThis product is not suitable for people with arrhythmias Storage Temperature Operating Environment CARE, Maintenance & CleaningSymptoms Possible Correction Causes TroubleshootingAuto-shut-off SpecificationsMonitor automático de presión sanguÍnea para la muñeca Información DE USO Índice Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea Cómo Funciona Este Monitor DE Presión Sanguínea Explicaciones DE LA Pantalla NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada PiezaOtros Accesorios no includios Reemplace las pilas si Instalación DE LAS PilasTipo de pila 2 pilas Alcalinas LR03 tamaño AAAAplicación DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraProcedimiento DE Medición PosturaCorrecta Para LA MediciónBPW-040A.indd 12/22/09 1237 PM Nota Índice DE Categoría DE RiesgoCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Recuperar LOS Valores DE LA MemoriaCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Ambiente para Ambiente de Guardar Funcionamiento Potencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓNEspecificaciones Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasGarantía limitada por Cinco años