HoMedics manual BPW-040A.indd 12/22/09 1237 PM

Page 24

Durante la medición, no hable ni mueva los músculos del brazo ni la mano.

Vea la página 50 para obtener notas adicionales con respecto a la medición de su presión sanguínea.

Si usted está usando este monitor de tensión arterial por primera vez, por favor quite la película protectora de la pantalla.

1.Con el brazalete puesto en la muñeca, presione el botón START/STOP (inicio/ parada). No infle el brazalete a menos que esté puesto en la muñeca. Todos los dígitos se encenderán para verificar las funciones de la pantalla. El procedimiento de verificación se completará después de aproximadamente 2 segundos.

 

 

T/S

T

 

R

 

A

 

O

S

T

 

P

2.Una vez que el símbolo desaparezca, la pantalla mostrará un “0” en forma intermitente. El monitor está “Listo para medir” e inflará el brazalete automáticamente para comenzar a medir. El brazalete comenzará a desinflarse a medida que continúa la medición.

Nota: el monitor se volverá a inflar automáticamente si el sistema detecta que su cuerpo precisa más presión para la medición.

45

46

BPW-040_A.indd 47-48

12/22/09 12:37 PM

Image 24
Contents Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure Other Accessories not included NAME/FUNCTION of Each PartDisplay Symbols Display ExplanationsInstalling Batteries DATE/TIME SET ProcedureAlkaline LR03 AAA size Replace the batteries ifApplying the Cuff Correct Measurement PostureMeasurement Procedure Important NotesRisk Category Index Recalling Values from MemoryClearing Values from Memory Important Notes Regarding Your Blood Pressure MeasurementThis product is not suitable for people with arrhythmias CARE, Maintenance & Cleaning Storage Temperature Operating EnvironmentTroubleshooting Symptoms Possible Correction CausesSpecifications Auto-shut-offMonitor automático de presión sanguÍnea para la muñeca Índice Información Inicial Información DE USOAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea Cómo Funciona Este Monitor DE Presión Sanguínea NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada Pieza Explicaciones DE LA PantallaOtros Accesorios no includios Instalación DE LAS Pilas Tipo de pila 2 pilas Alcalinas LR03 tamañoAAA Reemplace las pilas siProcedimiento DE Configuración DE Fecha Y Hora Aplicación DEL BrazaletePostura Correcta Para LAMedición Procedimiento DE MediciónBPW-040A.indd 12/22/09 1237 PM Índice DE Categoría DE Riesgo NotaCómo Recuperar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Borrar LOS Valores DE LA MemoriaCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Potencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓN Ambiente para Ambiente de Guardar FuncionamientoDiagnóstico Y Resolución DE Problemas EspecificacionesGarantía limitada por Cinco años