HoMedics BPW-040 manual Diagnóstico Y Resolución DE Problemas, Especificaciones

Page 29

DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN

DE PROBLEMAS

Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos:wing points:

SÍNTOMAS

CAUSAS

SOLUCIÓN

POSIBLES

 

 

La unidad no se

Se han acabado

Cambie por dos

enciende cuando

las pilas.

pilas AAA alcalinas

presiono el botón

 

nuevas.

START/STOP

 

 

Los polos de las pilas

Vuelva a colocar

(COMENZAR/

no se han colocado

las pilas en la

DETENER).

correctamente.

posición correcta.

 

 

 

 

Aparece el

El brazalete no

Envuelva el brazalete

símbolo de error

se ha colocado

adecuadamente para

de medición EE

correctamente.

que pueda colocarse

en la pantalla o el

 

en forma correcta.

valor de presión

¿Habló o se movió

Mida nuevamente.

sanguínea mostrado

durante la medición?

Mantenga el brazo

es excesivamente

 

firme durante la

Sacudió la muñeca

bajo (o alto).

medición.

con el brazalete

 

 

 

colocado.

 

Aparece el símbolo

Irregularidad en el

Mida nuevamente.

de error E1 en la

circuito de aire.

 

pantalla

 

 

Aparece el símbolo

La presión de inflado

Apague la unidad,

de error E2 en la

excede los 300

luego vuelva a medir.

pantalla

mmHg.

 

Aparece el símbolo

Error al determinar

Mida nuevamente.

de error E3 en la

datos de medición.

 

pantalla

 

 

 

 

 

Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta. Podrá encontrar la información de contacto del Departamento de Relaciones con el Consumidor de HoMedics en la página de garantía.

(Vea la página 57).

55

BPW-040_A.indd 57-58

ESPECIFICACIONES

Fuente de energía:

Dos pilas alcalinas (AAA) de 1.5 V CC

(no incluidas)

 

Método de medición:

Oscilométrico

 

 

 

Presión: 40~280 milímetros de

Rango de medición:

mercurio (mmHg)

 

Pulso: 40~199 latidos/minuto

Precisión:

Presión: ±3 mmHg

Pulso: ±5% de la lectura

 

Sensor de presión:

Semiconductor

 

 

Inflado:

Por bombeo

 

 

Desinflado:

Válvula de liberación de

presión automática

 

Capacidad de memoria:

99 memorias

 

 

Apagado automático:

1 minuto después de haber

presionado algún botón por última vez

 

Ambiente de

Temperatura: 50 °F~104 °F

(10 ºC~40 ºC)

funcionamiento:

Humedad relativa: 15% ~ 90%

 

 

Temperatura: -4 °F~158 °F

Ambiente para guardar:

(-20 °C~+70 °C)

 

Humedad relativa: 90%

Peso:

0.25 lb (114.6 g) (sin pilas)

 

 

Circunferencia de

5.3 pulg. - 7.7 pulg.

la muñeca:

(13.5 cm - 19.5 cm)

 

2.83 pulg. (de largo) x 2.76 pulg.

Dimensiones:

(de ancho) x 1.08 pulg. (de altura)

72 mm (de largo) x 70 mm

 

 

(de ancho) x 27.5 mm (de altura)

 

Equipo con alimentación interna

 

Equipo tipo BF

 

IPx0 - No presenta protección

 

especial contra la entrada de agua.

 

No es adecuado para uso en

 

presencia de mezclas anestésicas

 

inflamables con aire, oxígeno u

 

óxido nitroso.

 

Funcionamiento continuo con poco

 

tiempo de carga.

Nota: estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

56

12/22/09 12:37 PM

Image 29
Contents Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part Other Accessories not includedDisplay Explanations Display SymbolsDATE/TIME SET Procedure Installing BatteriesAlkaline LR03 AAA size Replace the batteries ifCorrect Measurement Posture Applying the CuffImportant Notes Measurement ProcedureRecalling Values from Memory Risk Category IndexThis product is not suitable for people with arrhythmias Clearing Values from MemoryImportant Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Storage Temperature Operating Environment CARE, Maintenance & CleaningSymptoms Possible Correction Causes TroubleshootingAuto-shut-off SpecificationsMonitor automático de presión sanguÍnea para la muñeca Información DE USO Índice Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea Cómo Funciona Este Monitor DE Presión Sanguínea Otros Accesorios no includios NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada PiezaExplicaciones DE LA Pantalla Tipo de pila 2 pilas Alcalinas LR03 tamaño Instalación DE LAS PilasAAA Reemplace las pilas siAplicación DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraCorrecta Para LA PosturaMedición Procedimiento DE MediciónBPW-040A.indd 12/22/09 1237 PM Nota Índice DE Categoría DE RiesgoCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Recuperar LOS Valores DE LA MemoriaCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Ambiente para Ambiente de Guardar Funcionamiento Potencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓNEspecificaciones Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasGarantía limitada por Cinco años