HoMedics PP-BPCUFF5, IB-BPA060A, BPA-060 manual CARE, Maintenance & Cleaning

Page 13

Do not move or talk during measurement as this can elevate readings.

Do not move or cross legs during measurement. Keep feet flat on floor.

Do not touch cuff or monitor during measurement procedure.

It is suggested that you take your measurements at the same time each day and use the same arm for consistency.

Users should wait a minimum of 5 minutes before taking additional measurements. More time may be necessary depending upon your physiology.

The measurement results that users receive are for reference only. If users have any blood pressure concerns, please consult a physician.

Once inflation reaches 300 mmHg, the unit will deflate automatically for safety reasons.

This product is not suitable for people with arrhythmias.

This device may have difficulty determining the proper blood pressure for users with irregular heartbeat, diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users who have suf- fered a stroke.

CARE, MAINTENANCE & CLEANING

1.Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not wash cuff or use chemical cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner.

2.Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when the unit will not be used for

a long time.

3.If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate to room temperature before use.

4.This blood pressure monitor is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor should you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems with this device, please contact HoMedics Consumer Relations (con- tact information can be found on the warranty page).

5.Do not immerse the unit in water as this will result in damage to the unit.

6.Do not subject the monitor and cuff to extreme tem- peratures, humidity, moisture, and direct sunlight. Protect from dust.

7.Do not fold the cuff and tubing tightly.

8.Do not disassemble the monitor or cuff. If in need of repair, refer to the warranty section of this manual.

9.Do not subject the monitor to extreme shocks (do not drop on floor).

23

24

Image 13
Contents Deluxe Automatic Blood Pressure Monitor Table of Contents Important Product Notices and Safety Instructions Systolic mmHg Diastolic mmHg About Blood PressureNAME/FUNCTION of Each Part HOW this Blood Pressure Monitor WorksDisplay Explanations Display SymbolsUsing the AC Adapter not Included Installing BatteriesReplace the batteries if Colored Arrow Date & Time SET Procedure Using the ARM CuffPlug the cuff tube into the left side of the unit Important Notes Measurement ProcedureMeasurement is then automatically stored into memory Risk Category IndicatorClearing Values from Memory Recalling Values from MemoryPress and hold the Date & Time set buttons Important Notes Regarding Your Blood Pressure MeasurementCARE, Maintenance & Cleaning Potential for Electromagnetic Interference Specifications TroubleshootingDe Lugo Monitor Automático de Presión Sanguínea Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto E Instrucciones DE Seguridad Sobre LA Presión Sanguínea NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada Pieza Cómo Funciona Este Monitor DE Presión SanguíneaSímbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaUSO DEL Adaptador DE CA no Incluido Instalación DE LAS PilasUSO DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraBotón Set Nota Notas importantes Procedimiento DE MediciónLa medida se almacenará automáticamente en la memoria Nota Indicador DE Catergoria DE RiesgoCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Recuperar LOS Valores DE LA MemoriaCada usuario puede almacenar hasta 50 mediciones Mantenga presionado los botones de fecha y tiempoCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Potencial DE Interferencia Electromagnética Especificaciones Diagnóstico Y Resolución DE Problemas