Topcom Den Babytalker 2000 benutzen, Stromversorgung der Elterneinheit, Verbindung, Nachtlicht

Page 23

Topcom Babytalker 2000

4.4Stromversorgung der Elterneinheit

1. Schließen Sie das Netzadapterkabel an eine Steckdose an (230 V / 50 Hz).

Benutzen Sie nur den mitgelieferten

Netzadapter (6 V DC / 200 mA).

2. Stellen Sie die Elterneinheit auf das Ladegerät. Die rote Lade-LED leuchtet auf.

3. Die Ladezeit der Akkus beträgt etwa 13 Stunden.

4.Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (2). Die Strom- LED (7) leuchtet auf.

5.Halten Sie die Ein-/Aus-Taste (2) einige Sekunden lang gedrückt, um die Elterneinheit auszuschalten.

Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Strom-LED (7).

4.5Verbindung

Stellen/Legen Sie die Babyeinheit oder das Kabel nicht in das Babybett oder in Reichweite des Babys ab (mindestens 1 Meter Entfernung).

Wenn Sie den Babytalker zum ersten Mal benutzen, sollten Sie die Verbindung testen.

Stellen Sie die Elterneinheit in das gleiche Zimmer wie die Babyeinheit, aber mit einem Abstand von mindestens 1 Meter zwischen den beiden Geräten.

Werden beide Geräte eingeschaltet, sucht die Elterneinheit nach der Babyeinheit.

Die grüne Verbindungs-LED der Elterneinheit blinkt während des Verbindungsaufbaus. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die LED kontinuierlich.

Die Geräusche, die das Mikrofon aufnimmt, sind in der Elterneinheit zu hören.

Die Lautstärke der erkannten Geräusche werden mit den LEDs oben an der Elterneinheit angezeigt.

Erreicht der Geräuschpegel das maximale Niveau, so ertönt ein Piepton.

Wurde die Verbindung hergestellt, bringen Sie die Elterneinheit in den Raum, in dem Sie das Gerät benutzen möchten. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in Reichweite befindet.

Wurde keine Verbindung hergestellt, ertönt ein Warnsignal (doppelter Piepton) (Warnung außer Reichweite) und die grüne Verbindungs-LED blinkt.

Stellen Sie die Elterneinheit näher heran, bis die Verbindung wieder hergestellt wird.

5Den Babytalker 2000 benutzen

5.1Lautstärke einstellen

Es gibt 5 Lautstärke-Stufen an der Elterneinheit.

Drücken Sie die Taste Lautstärke lauter, um die Lautstärke zu erhöhen.

Drücken Sie die Taste Lautstärke leiser, um die Lautstärke zu verringern.

5.2Nachtlicht

Drücken Sie die Taste Nachtlicht an der Babyeinheit. Das Nachtlicht (17) leuchtet auf.

Drücken Sie die Taste Nachtlicht erneut, um das Licht auszuschalten.

DEUTSCH

23

Image 23
Contents Babytalker Introduction Parent Unit Illustration a and B Baby unit battery InstallationDescription Getting startedOnly use the enclosed adapter 6V DC / 200mA Baby unit power supplyParent unit battery Installation Do not install alkaline batteriesLink Using the BabytalkerParent unit power supply Volume adjustmentSound alert CleaningSpecifications Disposal of the device environmentWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingWaarschuwing InleidingVeiligheidsvoorschriften Zender afbeelding C en D BeschrijvingBeginnen Ontvanger Afbeelding a en BNiet voorbij de OPEN-stand te draaien Zender aansluiten op het stroomnetBatterijen in de ontvanger plaatsen Gebruik alleen de meegeleverde adapter 6 VDC/200 mAVerbinding VolumeregelingDe Babytalker 2000 gebruiken Ontvanger aansluiten op het StroomnetSpecificaties GeluidsalarmAfvoeren van het toestel milieu ReinigenGarantiebeperkingen Topcom-garantieGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsAvertissement IntroductionInstructions de sécurité Unité Bébé Illustrations C et D Installation de la batterie de lunité BébéPour commencer Unité Parent Illustrations a et BUtilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 200 mA Installation de la batterie de lunité ParentNinstallez pas de piles alcalines Alimentation de lunité BébéLiaison Réglage du volumeUtilisation du Babytalker Alimentation de lunité ParentAlerte son Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage SpécificationsExclusions de garantie Garantie TopcomPériode de garantie Mise en œuvre de la garantie Achtung Einleitung Sicherheitshinweise Babyeinheit Abbildung C und D BeschreibungErste Schritte Elterneinheit Abbildung a und BLegen Sie keine Alkali-Batterien ein Stromversorgung der BabyeinheitEinlegen der Batterien in die Elterneinheit Weiter als zur Position open offenLautstärke einstellen Den Babytalker 2000 benutzenStromversorgung der Elterneinheit VerbindungTechnische Daten Geräusch-AlarmEntsorgung des Geräts Umweltschutz ReinigungGarantieausschlüsse Topcom GarantieGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsAdvertencia IntroducciónInstrucciones de seguridad Instalación de las pilas en la unidad de bebé DescripciónUnidad principal ilustraciones a y B Unidad de bebé ilustraciones C y D«open» Fuente de alimentación de la unidad de bebéInstalación de las pilas en la unidad principal Utilice únicamente el adaptador suministrado 6 V CC/200 mAEnlace Ajuste de volumenUso de la unidad Babytalker Fuente de alimentación de la unidad PrincipalAviso sonoro Eliminación del dispositivo medio ambienteLimpieza EspecificacionesLimitaciones de la garantía Garantía de TopcomPeríodo de garantía Tratamiento de la garantíaVarning InledningSäkerhetsföreskrifter Föräldraenhet illustration a och B Installation av batteri för babyenhetenBeskrivning Komma igångAnvänd endast den medföljande adaptern 6 V DC/200 mA Installation av batteri för föräldraenhetenInstallera inte alkaliska batterier Strömförsörjning för babyenhetenVolymjustering Använda BabytalkerStrömförsörjning för föräldraenheten FörbindelseSpecifikationer LjudalarmBortskaffande av apparaten miljö RengöringUndantag till garantin Topcoms garantiGarantiperiod GarantireglerSikkerhedsanvisninger IntroduktionForældredel Illustration a og B Installation af babydelBeskrivelse Sådan kommer De i gangForsøg ikke at dreje skruen videre end til stillingen open Babydelens strømforsyningAnbringelse af batteriet i for ældredelen Brug kun den medfølgende adapter 6V DC / 200 mANatlys Sådan anvendes BabytalkerForældredelens strømforsyning Regulering af lydstyrkenLydvarsling Bortskaffelse af apparatet miljøRengøring Tekniske dataUndtagelser fra garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringSikkerhetsinstruksjoner IntroduksjonMontering av batterier i babyenheten Ta i brukHovedenhet Illustrasjon a og B Babyenhet illustrasjoner C og DBruk kun strømadapteren 6 V DC / 200 mA som fulgte med Ikke installer alkaliske batterierStrømforsyning til babyenheten Montering av batterier i hovedenhetenVolumjustering Bruke BabytalkerStrømforsyning til hovedenheten TilkoblingSøking Avhending av produktet miljøRengjøre SpesifikasjonerTilfeller der garantien ikke gjelder Topcom-garantiVaroitus JohdantoTurvaohjeet Vauvan laite kuvat C ja D KuvausKäytön aloittaminen Vanhempien laite Kuvat a ja BKuin open-asentoon Vauvan laitteen virtalähdeVanhempien laitteen akkujen asentaminen Käytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 200 mAÄänenvoimakkuuden säätäminen Babytalker 2000 -itkuhälyttimen käyttöVanhempien laitteen virtalähde YhteysÄänimerkki Laitteen hävittäminen ympäristöPuhdistus Tekniset tiedotTilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyUnità genitore Figura a e B IntroduzioneConsigli di sicurezza DescrizioneRicarica Installazione della batteria nellunità bambinoPrima di iniziare Unità bambino Figure C e DOltre la posizione open Installazione dellunità genitoreAlimentazione dellunità bambino Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/200mACollegamento Regolazione del volumeUtilizzo del Babytalker Alimentazione dellunità genitoreAllarme acustico Smaltimento dellapparecchio ambientePulizia SpecificheDecadenza della garanzia Garanzia TopcomPeriodo di garanzia Utilizzo della garanziaAtenção IntroduçãoInstruções de Segurança Unidade do bebé Ilustrações C e D DescriçãoComo começar Unidade do Adulto Ilustração a e BRodar o parafuso para além da posição ‘open’ aberto Fonte de alimentação da unidade do bebéInstalação das pilhas na unidade do adulto Use apenas o transformador fornecido 6V CC / 200mALigação Ajustar o volumeUtilizar o Babytalker Fonte de alimentação da unidade do AdultoAlerta sonoro Eliminação do dispositivo ambienteLimpeza EspecificaçõesExclusões de garantia Garantia da TopcomPeríodo de garantia Accionamento da garantiaUpozorn ÚvodBezpe Instalace baterií v d PopisRodi Otka Obrázky a a B Dtka Obrázky C a DNepoužívejte alkalické baterie Napájení dé jednotkyInstalace baterií v rodiovské jednotce Používejte pouze dodaný sí adaptér 6V DC / 200mANastavení hlasitosti Použití chNapájení rodivské jednotky SpojeníZvukový signál Likvidace zaIšt SpecifikaceVýjimky ze záruky Záruka firmy TopcomZáruoba DobBabytalker On/Off 14. f 6V DC / 200mA 230V/50Hz ‘Off’ Topcom Figyelem BevezetBiztonsági utasítások Babaegység C és D ábra LeírásEls Szülegység a és B ábraCsavart a nyitott „open állásból tovább fordítani Babaegység hálózati táplálásaTelepek behelyezése a szülegységbe Feltétlenül a mellékelt tápegységet 6 V DC/200 mA használjaHangerbeállítása Babytalker 2000 használataSzülegység há Lózati táplálása KapcsolatKeres funkció Készülék hulladékként történ környezetvédelemTisztítás HangjelzésGaranciából való kizárás Topcom garanciaGarancia idartama GaranciaeljárásOstrze WstpInstrukcje dotycz Jednostka dziecka Ilustracje C oraz D OpisRozpocz Jednostka dla rodzica Ilustracje a oraz BOpen otwarte Zasilanie jednostki dla dzieckaInstalacja baterii w jednostce dla rodziców Uywaj tylko dost arczonego zasilacza 6V DC / 200mAUywaj tylko dostarczonego zasilacza 6V DC / 200mA Korzystanie ze BabytalkerZasilanie jednostki dla rodziców Regulacja gSpecyfikacje Alarm dUsuwanie urzrodowisko CzyszczenieWyj Gwarancja TopcomOkres gwarancji ObsUpozornenie Bezpeostné pokynySloven Rodia a a BBaby jednotka Ilustrácie C a D Inštalácia baby jednotkyNepokúšajte sa Otákrutkou ako Na pozíciu otvorené Napájanie baby jednotkyInštalácia rodivskej jednotky Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 200mANastavenie hlasitosti Používanie BabytalkerNapájanie rodi ovskej jednotky LinkaZvuková výstraha Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaIstenie ŠpecifikácieVýnimky zo záruky Záruka spoloopcomZáru Uplatnenie a plnenie zárukyPage Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 28 pages 17.03 Kb