Topcom
2000
manual do utilizador
Specifications
Install
Geluidsalarm
Warranty
Volume adjustment
Volumeregeling
Baby unit power supply
Page 98
Page 97
Page 99
Image 98
Page 97
Page 99
Contents
Babytalker
Introduction
Getting started
Baby unit battery Installation
Description
Parent Unit Illustration a and B
Do not install alkaline batteries
Baby unit power supply
Parent unit battery Installation
Only use the enclosed adapter 6V DC / 200mA
Volume adjustment
Using the Babytalker
Parent unit power supply
Link
Disposal of the device environment
Cleaning
Specifications
Sound alert
Warranty handling
Topcom warranty
Warranty period
Warranty exclusions
Waarschuwing
Inleiding
Veiligheidsvoorschriften
Ontvanger Afbeelding a en B
Beschrijving
Beginnen
Zender afbeelding C en D
Gebruik alleen de meegeleverde adapter 6 VDC/200 mA
Zender aansluiten op het stroomnet
Batterijen in de ontvanger plaatsen
Niet voorbij de OPEN-stand te draaien
Ontvanger aansluiten op het Stroomnet
Volumeregeling
De Babytalker 2000 gebruiken
Verbinding
Reinigen
Geluidsalarm
Afvoeren van het toestel milieu
Specificaties
Afwikkeling van garantieclaims
Topcom-garantie
Garantietermijn
Garantiebeperkingen
Avertissement
Introduction
Instructions de sécurité
Unité Parent Illustrations a et B
Installation de la batterie de lunité Bébé
Pour commencer
Unité Bébé Illustrations C et D
Alimentation de lunité Bébé
Installation de la batterie de lunité Parent
Ninstallez pas de piles alcalines
Utilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 200 mA
Alimentation de lunité Parent
Réglage du volume
Utilisation du Babytalker
Liaison
Spécifications
Mise au rebut de lappareil environnement
Nettoyage
Alerte son
Mise en œuvre de la garantie
Garantie Topcom
Période de garantie
Exclusions de garantie
Achtung
Einleitung
Sicherheitshinweise
Elterneinheit Abbildung a und B
Beschreibung
Erste Schritte
Babyeinheit Abbildung C und D
Weiter als zur Position open offen
Stromversorgung der Babyeinheit
Einlegen der Batterien in die Elterneinheit
Legen Sie keine Alkali-Batterien ein
Verbindung
Den Babytalker 2000 benutzen
Stromversorgung der Elterneinheit
Lautstärke einstellen
Reinigung
Geräusch-Alarm
Entsorgung des Geräts Umweltschutz
Technische Daten
Abwicklung des Garantiefalls
Topcom Garantie
Garantiezeit
Garantieausschlüsse
Advertencia
Introducción
Instrucciones de seguridad
Unidad de bebé ilustraciones C y D
Descripción
Unidad principal ilustraciones a y B
Instalación de las pilas en la unidad de bebé
Utilice únicamente el adaptador suministrado 6 V CC/200 mA
Fuente de alimentación de la unidad de bebé
Instalación de las pilas en la unidad principal
«open»
Fuente de alimentación de la unidad Principal
Ajuste de volumen
Uso de la unidad Babytalker
Enlace
Especificaciones
Eliminación del dispositivo medio ambiente
Limpieza
Aviso sonoro
Tratamiento de la garantía
Garantía de Topcom
Período de garantía
Limitaciones de la garantía
Varning
Inledning
Säkerhetsföreskrifter
Komma igång
Installation av batteri för babyenheten
Beskrivning
Föräldraenhet illustration a och B
Strömförsörjning för babyenheten
Installation av batteri för föräldraenheten
Installera inte alkaliska batterier
Använd endast den medföljande adaptern 6 V DC/200 mA
Förbindelse
Använda Babytalker
Strömförsörjning för föräldraenheten
Volymjustering
Rengöring
Ljudalarm
Bortskaffande av apparaten miljö
Specifikationer
Garantiregler
Topcoms garanti
Garantiperiod
Undantag till garantin
Introduktion
Sikkerhedsanvisninger
Sådan kommer De i gang
Installation af babydel
Beskrivelse
Forældredel Illustration a og B
Brug kun den medfølgende adapter 6V DC / 200 mA
Babydelens strømforsyning
Anbringelse af batteriet i for ældredelen
Forsøg ikke at dreje skruen videre end til stillingen open
Regulering af lydstyrken
Sådan anvendes Babytalker
Forældredelens strømforsyning
Natlys
Tekniske data
Bortskaffelse af apparatet miljø
Rengøring
Lydvarsling
Garantihåndtering
Topcom garanti
Garantiperiode
Undtagelser fra garantien
Introduksjon
Sikkerhetsinstruksjoner
Babyenhet illustrasjoner C og D
Ta i bruk
Hovedenhet Illustrasjon a og B
Montering av batterier i babyenheten
Montering av batterier i hovedenheten
Ikke installer alkaliske batterier
Strømforsyning til babyenheten
Bruk kun strømadapteren 6 V DC / 200 mA som fulgte med
Tilkobling
Bruke Babytalker
Strømforsyning til hovedenheten
Volumjustering
Spesifikasjoner
Avhending av produktet miljø
Rengjøre
Søking
Topcom-garanti
Tilfeller der garantien ikke gjelder
Varoitus
Johdanto
Turvaohjeet
Vanhempien laite Kuvat a ja B
Kuvaus
Käytön aloittaminen
Vauvan laite kuvat C ja D
Käytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 200 mA
Vauvan laitteen virtalähde
Vanhempien laitteen akkujen asentaminen
Kuin open-asentoon
Yhteys
Babytalker 2000 -itkuhälyttimen käyttö
Vanhempien laitteen virtalähde
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Tekniset tiedot
Laitteen hävittäminen ympäristö
Puhdistus
Äänimerkki
Takuumenettely
Topcom-takuu
Takuuaika
Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Descrizione
Introduzione
Consigli di sicurezza
Unità genitore Figura a e B
Unità bambino Figure C e D
Installazione della batteria nellunità bambino
Prima di iniziare
Ricarica
Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/200mA
Installazione dellunità genitore
Alimentazione dellunità bambino
Oltre la posizione open
Alimentazione dellunità genitore
Regolazione del volume
Utilizzo del Babytalker
Collegamento
Specifiche
Smaltimento dellapparecchio ambiente
Pulizia
Allarme acustico
Utilizzo della garanzia
Garanzia Topcom
Periodo di garanzia
Decadenza della garanzia
Atenção
Introdução
Instruções de Segurança
Unidade do Adulto Ilustração a e B
Descrição
Como começar
Unidade do bebé Ilustrações C e D
Use apenas o transformador fornecido 6V CC / 200mA
Fonte de alimentação da unidade do bebé
Instalação das pilhas na unidade do adulto
Rodar o parafuso para além da posição ‘open’ aberto
Fonte de alimentação da unidade do Adulto
Ajustar o volume
Utilizar o Babytalker
Ligação
Especificações
Eliminação do dispositivo ambiente
Limpeza
Alerta sonoro
Accionamento da garantia
Garantia da Topcom
Período de garantia
Exclusões de garantia
Upozorn
Úvod
Bezpe
Dtka Obrázky C a D
Popis
Rodi Otka Obrázky a a B
Instalace baterií v d
Používejte pouze dodaný sí adaptér 6V DC / 200mA
Napájení dé jednotky
Instalace baterií v rodiovské jednotce
Nepoužívejte alkalické baterie
Spojení
Použití ch
Napájení rodivské jednotky
Nastavení hlasitosti
Specifikace
Likvidace za
Išt
Zvukový signál
Dob
Záruka firmy Topcom
Záruoba
Výjimky ze záruky
Babytalker
On/Off 14. f
6V DC / 200mA
230V/50Hz
‘Off’
Topcom
Figyelem
Bevezet
Biztonsági utasítások
Szülegység a és B ábra
Leírás
Els
Babaegység C és D ábra
Feltétlenül a mellékelt tápegységet 6 V DC/200 mA használja
Babaegység hálózati táplálása
Telepek behelyezése a szülegységbe
Csavart a nyitott „open állásból tovább fordítani
Kapcsolat
Babytalker 2000 használata
Szülegység há Lózati táplálása
Hangerbeállítása
Hangjelzés
Készülék hulladékként történ környezetvédelem
Tisztítás
Keres funkció
Garanciaeljárás
Topcom garancia
Garancia idartama
Garanciából való kizárás
Ostrze
Wstp
Instrukcje dotycz
Jednostka dla rodzica Ilustracje a oraz B
Opis
Rozpocz
Jednostka dziecka Ilustracje C oraz D
Uywaj tylko dost arczonego zasilacza 6V DC / 200mA
Zasilanie jednostki dla dziecka
Instalacja baterii w jednostce dla rodziców
Open otwarte
Regulacja g
Korzystanie ze Babytalker
Zasilanie jednostki dla rodziców
Uywaj tylko dostarczonego zasilacza 6V DC / 200mA
Czyszczenie
Alarm d
Usuwanie urzrodowisko
Specyfikacje
Obs
Gwarancja Topcom
Okres gwarancji
Wyj
Bezpeostné pokyny
Upozornenie
Inštalácia baby jednotky
Rodia a a B
Baby jednotka Ilustrácie C a D
Sloven
Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 200mA
Napájanie baby jednotky
Inštalácia rodivskej jednotky
Nepokúšajte sa Otákrutkou ako Na pozíciu otvorené
Linka
Používanie Babytalker
Napájanie rodi ovskej jednotky
Nastavenie hlasitosti
Špecifikácie
Likvidácia zariadenia ochrana životného prostredia
Istenie
Zvuková výstraha
Uplatnenie a plnenie záruky
Záruka spoloopcom
Záru
Výnimky zo záruky
Page
Return with Your Defect Product
Visit our website
Related manuals
Manual
28 pages
17.03 Kb
Top
Page
Image
Contents