AIR CONDITIONER INSTALLATION |
| e |
| |||
|
|
| ||||
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE | ||||||
3Remove the front grille | Front grille |
| a |
|
|
|
Quite la rejilla frontal | Rejilla frontal |
|
|
| ||
aRemove the adhesive tapes from all sides of | aQuite las cintas adhesivas de los lados | d |
| b |
| c |
bthe front grille. | bde la rejilla frontal. |
|
| |||
cOpen the control panel cover. | cAbra la cubierta del panel de control. |
|
| |||
At the bottom right side of the front grille, | En la parte inferior derecha de la rejilla |
|
| |||
press inward on the cabinet near the power | frontal, presione hacia dentro en el |
|
| |||
cord, and pull the grille outward to the right | mueble al lado del cordón de |
|
|
| ||
duntil the right tab releases. | alimentación y tire de la rejilla hacia |
|
|
|
|
|
At the bottom left side, push inward on the | dfuera, hacia la derecha, hasta desenganchar la lengüeta derecha. | |||||
cabinet and pull the grille outward to the | En el lado inferior izquierdo, presione hacia dentro en el mueble y tire | |||||
left to release the left tab. | de la rejilla hacia fuera, hacia la izquierda, para desenganchar la lengüeta | |||||
Do not pull the bottom edge toward you | izquierda. |
|
|
|
|
|
more than 3 inches to prevent the two top | No tire del borde inferior, hacia usted, más de 3 pulgadas para impedir | |||||
etabs from damage. | eque las dos lengüetas superiores se dañen. |
|
|
|
| |
Slide the front grille upwards to free the two | Deslice la rejilla frontal hacia arriba para liberar las dos lengüetas | |||||
top tabs from slots at the top of the cabinet. | superiores de las ranuras en la parte superior del mueble. |
4Remove the chassis locking bracket
Quite los soportes que cierran
5el chasis
Unscrew and remove the chassis locking bracket. Keep for later use.
Desatornille y quite los soportes que cierran el chasis. Guardelos para futuro uso.
Counter clockwise. |
En sentido contrario |
al reloj. |
Chassis locking bracket |
Soportes que cierran |
el chasis |
Unscrew and remove from rear cabinet Destornille y remueva desde la parte de atrás del caja
Remove the chassis grounding screw and save for later use. Retire el tornillo de puesta a tierra del chasis y guárdelo para uso posterior.
Slide the chassis out from the cabinet
Deslice el chasis hacia afuera del caja
HOW TO ASSEMBLE THE EXPANDABLE PANELS (LEFT & RIGHT)
COMO ARMAR LOS PANELES EXPANSIBLES (IZQUIERDOY DERECHO)
Top angle
Angulo superior
Attach the top angle to the cabinet using screw type B (3 pcs).
Fije el ángulo superior a la caja utilizando tornillos de tipo B (3 piezas).
Panel retainer
(The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels.) Retenedor del panel
(Las placas de retención del panel están empacadas en los pliegues de los paneles expansibles.)
Insert expandable panels to cabinet sides as shown.
Inserte los paneles expansibles a los costados de la caja como se muestra.
Attach a panel retainer on the first fold of each expansion panel and secure panel retainers to cabinet using screw type C (2 each).
Inserte la placa de retención del panel dentro del primer pliegue de cada uno de los paneles expansibles y retenedor del panel al caja usando los tornillos tipo C (2 cada uno).
8