Panasonic CW-C100AU manual Condition Condición, To expedite the repair of your air conditioner

Page 23
Condición

Condition23

Condición

Condition4

Condición

Condition5

Condición

Condition Condición

The main power cord is not plugged in.

The internal fuse has blown.

The house circuit breaker has tripped.

El cable de alimentación no está enchufado.

El fusible interno se ha quemado.

El interruptor de circuitos de la casaha disparado.

The thermostat control knob is set at below 6.

The room is too big for the unit’s cooling capacity.

The ventilation lever is set to OPEN.

The air circulation is impeded by curtains or furniture.

After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intake and outlet air to be more than 14.4°F.

El controlador del termostato está puesto en menos de 6.

El tamaño de la habitación es muy grande para la capacidad de enfriamiento de la unidad.

La palanca de ventilación se encuentra en la posición "OPEN".

El aire no puede circular bien por que cortinas o muebles se lo impiden.

Después de 15 minutos de operación, es normal que la diferencia de temperatura entre la toma de aire y la salida será más de 14,4°F.

Humidity is high.

Condensed water is overflowing.

To rectify the problem, mount an optional drain pan to the unit (part no. CWH40175, obtained from your nearest servicenter).

La humedad es alta.

El agua condensada se está desbordando.

Para solucionar el problema, monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad (serie no. CW40175, disponible con su servicentro más cercano).

The unit is tilted inward.To rectify this, tilt the unit slightly outward.

The drain pan may be blocked.

Mount the optional drain pan if you prefer.

La unidad está inclinada hacia adentro. Para corregir, incline la unidad un poco hacia afuera.

La bandeja de drenaje puede estar bloqueada.

Monta el optativo tubo de desagüe, si prefíeres.

If the trouble persists after you have checked all of these, call your authorized Panasonic dealer or servicenter.

Service information can be obtained 24 hours/day by calling

1-800-211-(PANA) 7262.

To expedite the repair of your air conditioner:

Please have your proof of purchase.

List all symptoms the unit is exhibiting.

Si todavía tiene problemas después de haber verifícado todos los puntos anteriores, llame a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de Panasonic. El servicio de atención al público esta disponible las 24 horas del día, llamando por teléfono al número 1-800-211-(PANA) 7262.

Para rápido servicio de su aire acondicionador:

Por favor tenga su recibo de compra.

Haga una lista de todos los síntomas que ha notado con su acondicionador de aire.

21

Image 23
Contents CW-C120AU INSTALLATION ANDOPERATING INSTRUCTIONS Model CW-C100AUGracias por comprar un producto Panasonic FEATURES CARACTERÍSTICASThank you for purchasing a Panasonic product CARE AND MAINTENANCE CONTENTS CONTENIDOSAFETY PRECAUTIONS AIR CONDITIONER INSTALLATIONOBLIGATORIAS SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDADPROHIBITED COMPULSORYADVERTENCIA OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓNThis sign warns of injury or damage to property CAUTION CUIDADOSAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓNThis sign warns of injury or damage to property CUIDADOINSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INSTALLATIONINSTALLATION BOX CONTENTS ACCESSORIES ACCESORIOSPREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS SELECT THE BEST LOCATIONELIJA LA MEJOR UBICACIÓN WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LA VENTANAQuite la rejilla frontal AIR CONDITIONER INSTALLATIONINSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 3Remove the front grille3desde adentro hacia fuera CABINET INSTALLATION INSTALACIÓN DEL CAJACHASSIS INSTALLATION INTO THE CABINET INSTALACIÓN1 DEL CHASIS DENTRO DE LA CAJAINSERT THE AIR FILTER INSERTE EL FILTRO DE AIRE INSTALLATION OF THE FRONT GRILLEINSTALACIÓN DE LA REJILLA FRONTAL INSERT THE OPTIONAL INSERTE EL FILTRO OPCIONALCWH40175 HOW TO ATTACH THE DRAIN PAN OPTIONALPLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTO THE FRONT GRILLE COMO INSTALAR LA BANDEJA DE DRENAJE OPCIONALAirflow Direction Vane PART IDENTIFICATIONIDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES MAIN UNIT UNIDAD PRINCIPALInterruptor de rotado del aire Air Swing SwitchVENTILATION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN MAIN CONTROL PANEL CONTROL DEL PANEL PRINCIPALAIR CONDITIONER OPERATION 2. Power Supply5.Air Swing Switch Airflow direction adjustment Side-to-SideNo sobrenfrie la habitación ENERGY SAVING HINTSCONSEJOSDE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA Do not overcool the roomCleaning the air filter or the CARE AND MAINTENANCE CUIDADOY MANTENIMIENTOCleaning the unit Limpiando la unidad Cleaning the front intake grilleDesperdiciado Remove the air filter proceduresANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUALES HELPFUL INFORMATION INFORMACIÓN ÚTILIs the discharged air cold? Pre-seasonInspection Inspección pre-estaciónRECOMMENDED INSPECTION INSPECCIÓN DE RECOMENDADO CARE AND MAINTENANCE CUIDADOY MANTENIMIENTOCW-C100AU PRODUCT SPECIFICATIONSESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ModelANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICECondición CondiciónList all symptoms the unit is exhibiting CondiciónPanasonic Sales Company Limited WarrantyPanasonic Room Air Conditioner Panasonic Consumer Electronics Company