Panasonic MC-UL915 manuel dutilisation Réglage de linclinaison du boîtier, Liberacion de boquilla

Page 31

Réglage de l'inclinaison du boîtier

Cet aspirateur a trois positions d'inclinaison :

Position verticale (verrouillée)

Position moyenne (utilisation normale)

Position basse (pour utiliser sous les meubles)

Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier avec votre pied et tirant vers l'arrière et le bas sur le manche avec la main.

Liberacion de boquilla

Su aspiradora esta equipada con tres

(3) posiciones para liberar la boquilla

Posición Vertical (asegurada)

Posición Intermedia (uso normal)

Posición Baja (pasa debajo de muebles)

Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano.

Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur.

Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenaje y el uso de las herramientas.

ATTENTION

Ne pas appuyer sur le bouton de dégagement de la poignée ajustable lors de l'utilisation de l'aspirateur.

Sélecteur tapis/plancher

CUIDADO

No presione el botón de liberación rápida del mango, cuando la aspiradora este en uso.

Selector alfombra-piso

Le sélecteur doit être à la position

«BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires. L’agitateur ne tourne pas à la position « BARE FLOOR (TOOLS) ».

Le sélecteur doit être à la position

«CARPET » lors du nettoyage des moquettes.

Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (TOOLS).

Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra.

- 31 -

Image 31
Contents Operating Instructions Table of Contents Table des matières Tabla de contenido Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions This Vacuum Cleaner is Intended for Household USE only Avertissement Conserver ce manuel d’utilisation Advertencia Guarde Estas Instrucciones Identificación de piezas Parts IdentificationFeature Chart Assembly Cuidado AssemblageAutomatic Self Adjusting Nozzle FeaturesOverload Protection Tête d’aspiration autoréglable Protecteur de surchargeBoquilla de ajuste automático Dirt Sensor Edge CleaningCarpet/Bare Floor Selector Selector alfombra-piso Sensor de basuraLimpieza para orillas Motor Protector Adjustable Handle ReleaseProtector de motor Dégagement de la poignée ajustableManija ajustable Protecteur du moteurThermal Protector Protector termal Protecteur thermiquePower Cord Cord Hook To Operate Vacuum CleanerSujetador del cordón Cordon d’alimentationCordón eléctrico Crochet de rangement du cordon On / OFF Switch Adjustable Handle Locking Notch Hendidura de fijación Ajustando la longitud del mangoInterruptor de encendido-apagado Body Release Liberacion de boquilla Réglage de linclinaison du boîtierUsing Tools Utilización de accesorios Utilisation des accessoiresTools Accesorios AccessoiresEmptying Dust Bin Routine Care of Vacuum CleanerVider le godet à poussière AvertissementVaciar el contendaor de polvo To Replace Dust BIN Remise en place du godet à poussière Cleaning Dirt Sensor Optics Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussière Filter Cleaning Dust Bin CleaningLimpieza del cubo basura Nettoyage du godet à poussièrePage Para armar el contendedor de polvo Cleaning Pre-Filter Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro Replacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre ’évacuation HepaPrimary Filter Cleaning Limpiar el filtro primario Nettoyage du filtre primaireRemoving and Installing Lower Plate Cambiar e insertar la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeCleaning Agitator Cleaning Exterior and ToolsLimpieza del agitador Nettoyage du boîtier et des AccessoiresLimpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage de l’agitateurRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsTo Remove Clog from Dust BIN Contenedor DE Polvo Problem Possible Cause Possible Solution Before Requesting ServiceGuide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty / Garantie / Garantía 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 Panasonic Canada IncProduit Panasonic Garantie Limitée Aspiradoras Panasonic Garantía limitada Page Cuando necesita servicio